Revelations-猫招き歌劇団mp3下载无损flac下载
Revelations-猫招き歌劇団在线试听免费歌词下载
[00:02.44]
[00:42.94]
[00:43.55]止まない雨と共に鐘がなり
钟声鸣响 雨无止息 [00:46.90]溢れる想いに人々は
众人满溢的思绪想念 [00:50.65] [00:54.36]嘆く
仅余哀叹 [00:57.11] [00:58.07]私が教えてあげるよ
让我来告诉你吧 [01:01.60]今扉は開かれたの
如今 门已向汝等敞开 [01:08.91]そう ただそれだけの事
对的 不过如此 [01:14.31] [01:15.36]ずっとずっと教えてあげてた
明明一直 一直 这样告诉你 [01:21.18]この声が届いていたら
若是能够理解这些话就好了 [01:26.49]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
那样就不必一次次地 重头来过 [01:32.15] [01:32.71]何度だって話してあげる
我会一遍一遍地对你诉说 [01:38.50]何度だって何度だって笑ってあげる
一次又一次地 向你展露笑容 只为嘲笑 [01:44.60]信じることを忘れた愚かな人
忘记了所谓 相信 为何物的愚蠢之人啊 [01:50.42]死の間際(まぎわ)に気付くわ
在将死之时才终发觉 [01:54.50]翼を持つことの意味を
那片翼的真意 [02:00.63] [02:23.14] [02:24.65]晴れない雲と共に時は過ぎ
时光荏苒 云雾仍未散去 [02:27.93]恐れと疑いが人々を
挥之不去的恐惧与怀疑 [02:31.81] [02:35.55]覆(おお)う
笼罩心头 [02:38.25] [02:39.05]私が教えてあげたのに
我告诉过你的吧 [02:42.83]旅が終われば皆に会える
旅途结束 就能再次见到大家 [02:50.10]そう ただそれだけの事
嗯 就是这样而已 [02:55.28] [02:56.52]ずっとずっと聞えていた
明明一直 一直 都在聆听 [03:02.32]あの声が届いていたら
如果那声音能够传达得到 [03:07.65]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
一定就不会 重蹈覆辙了吧 [03:13.43] [03:14.02]何度だって繰り返していく
我将无数次地 为你献上再演 [03:19.67]何度だって何度だって気付くまでは
千百遍地 千百遍地 直到你幡然醒悟 [03:25.81]私の鳥かごに閉じ込めた
被锁进我的鸟笼之中的 [03:31.62]かわいそうな貴方
甚是可怜的人儿啊 [03:35.73]宝のカケラ さあ そこに
宝贵的碎片 看 就在那里 [03:42.87] [04:04.69] [04:05.93]ずっとずっと教えてあげてた
一直 一直 这样告诉你 [04:11.79]この声が届いていたら
若那声音能真切地 被你听到 [04:17.08]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
一定就不用 让一切再度轮回 [04:23.29] [04:24.42]何度だって話してあげる
不论多少次 我都会对你讲述 [04:30.17]何度だって何度だって笑ってあげる
无论多少次 无论还要几次 我都会这样笑着嘲弄你 [04:36.27]あなたの罪を私が裁きましょう
汝所犯下的罪孽 就由妾身来审判 [04:42.05]隠し通せはしない あなたの本当の
已勿需掩藏 汝真正的 [04:50.38] [04:52.57]罪を
罪啊 [04:56.21] [05:10.00] [05:10.63]旅はまた終わり
你的旅途又一次落下帷幕 [05:12.82]そこに残るのは
而会留下的 [05:15.07]真実の物語だけ
仅为 真实的故事 [05:18.07]
钟声鸣响 雨无止息 [00:46.90]溢れる想いに人々は
众人满溢的思绪想念 [00:50.65] [00:54.36]嘆く
仅余哀叹 [00:57.11] [00:58.07]私が教えてあげるよ
让我来告诉你吧 [01:01.60]今扉は開かれたの
如今 门已向汝等敞开 [01:08.91]そう ただそれだけの事
对的 不过如此 [01:14.31] [01:15.36]ずっとずっと教えてあげてた
明明一直 一直 这样告诉你 [01:21.18]この声が届いていたら
若是能够理解这些话就好了 [01:26.49]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
那样就不必一次次地 重头来过 [01:32.15] [01:32.71]何度だって話してあげる
我会一遍一遍地对你诉说 [01:38.50]何度だって何度だって笑ってあげる
一次又一次地 向你展露笑容 只为嘲笑 [01:44.60]信じることを忘れた愚かな人
忘记了所谓 相信 为何物的愚蠢之人啊 [01:50.42]死の間際(まぎわ)に気付くわ
在将死之时才终发觉 [01:54.50]翼を持つことの意味を
那片翼的真意 [02:00.63] [02:23.14] [02:24.65]晴れない雲と共に時は過ぎ
时光荏苒 云雾仍未散去 [02:27.93]恐れと疑いが人々を
挥之不去的恐惧与怀疑 [02:31.81] [02:35.55]覆(おお)う
笼罩心头 [02:38.25] [02:39.05]私が教えてあげたのに
我告诉过你的吧 [02:42.83]旅が終われば皆に会える
旅途结束 就能再次见到大家 [02:50.10]そう ただそれだけの事
嗯 就是这样而已 [02:55.28] [02:56.52]ずっとずっと聞えていた
明明一直 一直 都在聆听 [03:02.32]あの声が届いていたら
如果那声音能够传达得到 [03:07.65]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
一定就不会 重蹈覆辙了吧 [03:13.43] [03:14.02]何度だって繰り返していく
我将无数次地 为你献上再演 [03:19.67]何度だって何度だって気付くまでは
千百遍地 千百遍地 直到你幡然醒悟 [03:25.81]私の鳥かごに閉じ込めた
被锁进我的鸟笼之中的 [03:31.62]かわいそうな貴方
甚是可怜的人儿啊 [03:35.73]宝のカケラ さあ そこに
宝贵的碎片 看 就在那里 [03:42.87] [04:04.69] [04:05.93]ずっとずっと教えてあげてた
一直 一直 这样告诉你 [04:11.79]この声が届いていたら
若那声音能真切地 被你听到 [04:17.08]きっと繰り返さなくて済(す)んだのに
一定就不用 让一切再度轮回 [04:23.29] [04:24.42]何度だって話してあげる
不论多少次 我都会对你讲述 [04:30.17]何度だって何度だって笑ってあげる
无论多少次 无论还要几次 我都会这样笑着嘲弄你 [04:36.27]あなたの罪を私が裁きましょう
汝所犯下的罪孽 就由妾身来审判 [04:42.05]隠し通せはしない あなたの本当の
已勿需掩藏 汝真正的 [04:50.38] [04:52.57]罪を
罪啊 [04:56.21] [05:10.00] [05:10.63]旅はまた終わり
你的旅途又一次落下帷幕 [05:12.82]そこに残るのは
而会留下的 [05:15.07]真実の物語だけ
仅为 真实的故事 [05:18.07]