Fiction-imasemp3下载无损flac下载
Fiction-imase在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : imase
[00:00.097] 作曲 : imase
[00:00.195] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [00:02.659] 君を探してる
那个未知的你 [00:05.071] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [00:07.710] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [00:10.460] 明日も ここで
但愿明天 也还能在这里 [00:12.263] 同じ場所で会えるように
在同一个地方与你邂逅 [00:15.525] Good-bye
Good-bye [00:17.064] [00:26.871] XXLサイズ
如同披上XXL的外套 [00:29.036] 胸の内を今も
如今内心深处的思绪 [00:31.982] 見えない様にと
为了让它不被看穿 [00:33.872] 覆い隠した
我将其层层掩盖 [00:37.045] なんでも良いけれど
虽然怎样都无所谓 [00:39.000] 一枚隔てたら
但只要隔着一点距离 [00:41.904] 本音がきけるから
就能听到彼此的真话 [00:46.192] [00:46.421] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [00:48.909] 事実も中にはあるかもしれない?
其中或许也掺杂着几分事实? [00:51.566] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [00:54.101] 嘘もほんとも全部
谎言也好真话也罢 全都 [00:56.602] [00:56.810] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [00:59.360] 君を探してる
那个未知的你 [01:01.919] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [01:04.381] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [01:07.029] 横たわる この世界も
横陈于前的这个世界 [01:09.582] 気づけば 暮れている
回过神来 已近黄昏 [01:11.929] あぁ、明日も ここで
啊啊 但愿明天 也还能在这里 [01:14.144] 同じ場所で会えるように
在同一个地方与你邂逅 [01:17.412] Good-bye
Good-bye [01:18.974] [01:28.702] いつからか僕ら
不知从何时起我们 [01:30.587] 言葉に頼らずに
就不再依赖言语 [01:33.840] お馴染みの合図 仕草一つで
仅凭一个熟悉的暗号或动作 [01:38.751] 何がしたいか 分かる2人
我们就能明白彼此心意 [01:41.316] 交差する宙に テレパシー
流烟交错的空中 仿佛有心电感应 [01:44.044] 読み違えもあるけれど
虽然也有误解的时候 [01:47.972] [01:48.265] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [01:50.888] 嘘ではないけれど本音でもない
虽不是谎言 却也不是真心话 [01:53.534] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [01:55.968] 特別になる為に
为了变得特别 [01:58.730] [01:58.825] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [02:01.257] 君を探してる
那个未知的你 [02:03.717] [02:03.802] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [02:06.445] 君を探してる
那个未知的你 [02:09.061] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [02:11.498] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [02:14.163] 何気ない日々の側に
在平淡无奇的日常身畔 [02:16.670] 気づけば 君がいる
回过神来 你就在那里 [02:18.979] あぁ、明日の先も
啊啊 愿即便在明天之后 [02:21.243] 僕らここで会えるように
我们还能在这里重逢 [02:24.524] Good-bye
Good-bye [02:25.174] [02:25.220] 最初から僕らは
回想起来从一开始 [02:27.426] 思い返せば気が合うことが多くて
我们彼此合拍的地方就很多 [02:30.272] 最後まで僕らの
但愿直到最后 [02:32.466] 楽しみでありたいね
我们的快乐能一直延续 [02:34.075] (きっとそうなるよ)
(一定会这样的) [02:35.461] 最初から僕らは
虽然从一开始 [02:37.667] 思い通りにならないこともあったけど
我们也有过不尽如人意的时候 [02:40.690] 最後まで僕らの ねぇ
直到最后 我们 呐 [02:43.134] 最後まで僕らで
直到最后 我们身边还是彼此
想要寻找到 对于我而言 [00:02.659] 君を探してる
那个未知的你 [00:05.071] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [00:07.710] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [00:10.460] 明日も ここで
但愿明天 也还能在这里 [00:12.263] 同じ場所で会えるように
在同一个地方与你邂逅 [00:15.525] Good-bye
Good-bye [00:17.064] [00:26.871] XXLサイズ
如同披上XXL的外套 [00:29.036] 胸の内を今も
如今内心深处的思绪 [00:31.982] 見えない様にと
为了让它不被看穿 [00:33.872] 覆い隠した
我将其层层掩盖 [00:37.045] なんでも良いけれど
虽然怎样都无所谓 [00:39.000] 一枚隔てたら
但只要隔着一点距离 [00:41.904] 本音がきけるから
就能听到彼此的真话 [00:46.192] [00:46.421] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [00:48.909] 事実も中にはあるかもしれない?
其中或许也掺杂着几分事实? [00:51.566] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [00:54.101] 嘘もほんとも全部
谎言也好真话也罢 全都 [00:56.602] [00:56.810] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [00:59.360] 君を探してる
那个未知的你 [01:01.919] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [01:04.381] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [01:07.029] 横たわる この世界も
横陈于前的这个世界 [01:09.582] 気づけば 暮れている
回过神来 已近黄昏 [01:11.929] あぁ、明日も ここで
啊啊 但愿明天 也还能在这里 [01:14.144] 同じ場所で会えるように
在同一个地方与你邂逅 [01:17.412] Good-bye
Good-bye [01:18.974] [01:28.702] いつからか僕ら
不知从何时起我们 [01:30.587] 言葉に頼らずに
就不再依赖言语 [01:33.840] お馴染みの合図 仕草一つで
仅凭一个熟悉的暗号或动作 [01:38.751] 何がしたいか 分かる2人
我们就能明白彼此心意 [01:41.316] 交差する宙に テレパシー
流烟交错的空中 仿佛有心电感应 [01:44.044] 読み違えもあるけれど
虽然也有误解的时候 [01:47.972] [01:48.265] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [01:50.888] 嘘ではないけれど本音でもない
虽不是谎言 却也不是真心话 [01:53.534] フィクション / ノンフィクション
虚构 / 非虚构 [01:55.968] 特別になる為に
为了变得特别 [01:58.730] [01:58.825] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [02:01.257] 君を探してる
那个未知的你 [02:03.717] [02:03.802] 見つけたい まだ知らない
想要寻找到 对于我而言 [02:06.445] 君を探してる
那个未知的你 [02:09.061] 話したいことばかりで
满脑子都是想对你说的话 [02:11.498] 時間が過ぎてゆく
时间就这样悄然流逝 [02:14.163] 何気ない日々の側に
在平淡无奇的日常身畔 [02:16.670] 気づけば 君がいる
回过神来 你就在那里 [02:18.979] あぁ、明日の先も
啊啊 愿即便在明天之后 [02:21.243] 僕らここで会えるように
我们还能在这里重逢 [02:24.524] Good-bye
Good-bye [02:25.174] [02:25.220] 最初から僕らは
回想起来从一开始 [02:27.426] 思い返せば気が合うことが多くて
我们彼此合拍的地方就很多 [02:30.272] 最後まで僕らの
但愿直到最后 [02:32.466] 楽しみでありたいね
我们的快乐能一直延续 [02:34.075] (きっとそうなるよ)
(一定会这样的) [02:35.461] 最初から僕らは
虽然从一开始 [02:37.667] 思い通りにならないこともあったけど
我们也有过不尽如人意的时候 [02:40.690] 最後まで僕らの ねぇ
直到最后 我们 呐 [02:43.134] 最後まで僕らで
直到最后 我们身边还是彼此