Controlas Mi Destino-Shakiramp3下载无损flac下载
Controlas Mi Destino-Shakira在线试听免费歌词下载
[00:27.78]
[00:31.80]Cuando pienso que este asunto se puede solucionar
当我以为我足够勇敢不会再被爱情禁锢 [00:35.08]te me acercas y echas todo marcha atras
你出现在我身边,让我的防守全线崩溃 [00:38.66]y el temor me hizo en eso mucho mas fuerte que tu
你给我造成了成吨的伤害 [00:42.24]pero me vas a vencer asi no mas
我想不再做你爱的囚徒 [00:46.02]pero ahora me doy cuenta
但是现在我才明白。。 [00:47.81]que mi pulso se acelera y tiemblo
我的脉搏加速,不停跳动 [00:53.06]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [00:54.96]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [00:57.89]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [01:04.63]Ten un poco de compasion por mi
希望你对我多一点点的耐心 [01:08.28]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [01:11.87]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [01:15.53]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [01:19.08]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [01:22.68]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [01:26.42]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [01:30.01]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [01:48.07]Y ahora me dice por dentro
现在我对我自己说 [01:49.39]que me olvide ya del miedo
忘记内心的恐惧吧 [01:51.30]que el amor en mi esta ardiendo como el fuego
但是我的爱火熊熊燃起 [01:54.87]y el temor de que me queme
曾经煎熬过我的恐惧 [01:56.62]vuelve e invade mi terreno
再次降临在我身上 [01:58.52]que las cosas no funcionen como quiero
事情并不像我想象一样的发展 [02:02.07]pero ese sentimiento es mas fuerte
这种情感比我想象的强烈 [02:05.08]que mis pensamientos
比我想象中还要强烈 [02:09.37]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [02:11.34]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [02:14.13]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [02:20.75]Ten un poco de compasion por mi.
希望你对我多一点点的耐心 [02:24.57]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [02:28.11]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [02:31.72]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [02:35.47]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [02:38.94]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [02:42.61]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [02:46.20]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [03:11.38]pero ese sentimiento es mas fuerte
这种情感比我想象的强烈 [03:13.80]que mis pensamientos
比我想象中强烈 [03:18.47]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [03:20.13]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [03:22.97]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [03:30.04]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [03:33.40]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [03:36.94]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [03:40.55]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [03:44.27]ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [03:47.80]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [03:51.52]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [03:55.07]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措
当我以为我足够勇敢不会再被爱情禁锢 [00:35.08]te me acercas y echas todo marcha atras
你出现在我身边,让我的防守全线崩溃 [00:38.66]y el temor me hizo en eso mucho mas fuerte que tu
你给我造成了成吨的伤害 [00:42.24]pero me vas a vencer asi no mas
我想不再做你爱的囚徒 [00:46.02]pero ahora me doy cuenta
但是现在我才明白。。 [00:47.81]que mi pulso se acelera y tiemblo
我的脉搏加速,不停跳动 [00:53.06]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [00:54.96]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [00:57.89]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [01:04.63]Ten un poco de compasion por mi
希望你对我多一点点的耐心 [01:08.28]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [01:11.87]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [01:15.53]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [01:19.08]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [01:22.68]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [01:26.42]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [01:30.01]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [01:48.07]Y ahora me dice por dentro
现在我对我自己说 [01:49.39]que me olvide ya del miedo
忘记内心的恐惧吧 [01:51.30]que el amor en mi esta ardiendo como el fuego
但是我的爱火熊熊燃起 [01:54.87]y el temor de que me queme
曾经煎熬过我的恐惧 [01:56.62]vuelve e invade mi terreno
再次降临在我身上 [01:58.52]que las cosas no funcionen como quiero
事情并不像我想象一样的发展 [02:02.07]pero ese sentimiento es mas fuerte
这种情感比我想象的强烈 [02:05.08]que mis pensamientos
比我想象中还要强烈 [02:09.37]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [02:11.34]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [02:14.13]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [02:20.75]Ten un poco de compasion por mi.
希望你对我多一点点的耐心 [02:24.57]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [02:28.11]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [02:31.72]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [02:35.47]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [02:38.94]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [02:42.61]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [02:46.20]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [03:11.38]pero ese sentimiento es mas fuerte
这种情感比我想象的强烈 [03:13.80]que mis pensamientos
比我想象中强烈 [03:18.47]se me atrofian mis sentidos
我的意志丧失 [03:20.13]se detienen mis latidos
我的心跳仿佛停止 [03:22.97]no soporto que tu controles mi destino.
我再也忍受不了你控制我的命运 [03:30.04]Ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [03:33.40]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不出我已经在投降的边缘 [03:36.94]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [03:40.55]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措 [03:44.27]ten un poco de compasión por mi
希望你对我多一点点的耐心 [03:47.80]no ves que estoy a punto de desistir
难道你看不到我已经在投降的边缘 [03:51.52]me encuentro inmovil de cabeza a los pies
我从头到脚,动也动不了 [03:55.07]y ya sinceramente no se que hacer.
我心慌意乱,不知所措