April 29, 1992 (Miami)-Sublimemp3下载无损flac下载
April 29, 1992 (Miami)-Sublime在线试听免费歌词下载
[00:00.00]April 29,1992()-Sublime
1992年4月29日()-Sublime [00:04.623]Junior Market the address is 1934East Aneheim all the windows are
朱尼尔市场地址是东安纳海姆1934号 所有橱窗 [00:09.156]Busted out and it 's like a free-for-all in here and uh the owner should
都被砸碎 这里就像自由掠夺区 店主至少 [00:13.184]At least come down here and see if he can secure his business-
该亲自来看看能否保住他的生意 [00:22.560]If he wants to
如果他还想的话 [00:23.466]April 26th 1992
1992年4月26日 [00:25.214]There was a riot on the streets
街头爆发了骚乱 [00:27.85]Tell me where were you
告诉我当时你在哪 [00:28.406]You were sittin 'home watchin 'your TV
你坐在家里看着电视 [00:31.194]While I was participating in some anarchy
而我正参与这场无政府狂欢 [00:34.798]First spot we hit it was my liquor store
我们第一个目标是酒类商店 [00:37.361]I finally got all that alcohol I can 't afford
终于搞到我买不起的酒精饮料 [00:40.744]With red lights flashin 'time to retire
红灯闪烁时我们撤退 [00:43.534]And then we turned that liquor store into a structure fire
然后把那家店烧成了建筑废墟 [00:46.410]Next stop we hit it was the music shop
下一站我们袭击音像店 [00:49.534]It only took one brick to make that window drop
只需一块砖头就让橱窗崩塌 [00:52.565]Finally we got our own p a
终于搞到了音响设备 [00:55.649]Where do you think I got this guitar that you 're hearing today ey
你以为现在你听到的吉他是从哪来的 [01:08.555]Homicide never doin 'no time
杀人犯永远不会服刑 [01:14.500]When we returned to the pad to unload everything
当我们满载而归时 [01:19.920]It dawned on me that I need new home furnishings
我突然需要新的家居用品 [01:23.03]So once again we filled the van until it was full
于是再次把货车塞满 [01:26.77]Since that day my livin 'room 's been more comfortable
从那天起我的客厅舒适多了 [01:29.108]Cause everybody in the hood has had it up to here
因为街坊邻居都受够了 [01:32.95]It 's getting harder and harder and harder each and every year
一年比一年更难忍受 [01:35.315]Some kids went in a store with their mother
有孩子跟着母亲进商店 [01:38.171]I saw her when she came out she was gettin some pampers
我看见她出来时拿着纸尿裤 [01:42.823]They said it was for the black man
他们说这是为黑人而战 [01:44.339]They said it was for the mexican
他们说这是为墨西哥人而战 [01:46.55]And not for the white man
但不是为白人 [01:47.521]But if you look at the streets
但看看街头就明白 [01:49.179]It wasn 't about Rodney King
这与罗德尼·金无关 [01:50.703]It 's bout this f**ked up situation and these f**ked up police
而是这该死的现状和该死的警察 [01:53.516]It 's about coming up
关乎出人头地 [01:55.275]And staying on top
和站稳脚跟 [01:56.485]And screamin '187on a mother f**kin 'cop
对着条子喊出187谋杀代码 [02:00.243]It 's not written on the paper it 's on the wall
真相不在报纸上而在墙头 [02:02.971]National guard
国民警卫队 [02:04.676]Smoke from all around
四周浓烟弥漫 [02:22.65]As long as I 'm alive I 'm a live illegal
只要活着我就要非法生存 [02:49.203]Let it burn
让它烧吧 [02:50.392]Wanna let it burn
想要让它燃烧 [02:51.708]Wanna let it burn
想要让它燃烧 [02:52.843]Wanna wanna let it burn
想要想要让它燃烧 [02:57.796]Riots on the streets of Miami
迈阿密街头的暴动 [02:59.197]W 'oh Riots on the streets of Chicago
喔 芝加哥街头的暴动 [03:03.395]On the streets of Long Beach
长滩的街头 [03:06.397]And San Francisco (Boise Idaho )
和旧金山(爱达荷州博伊西) [03:10.319]Riots on the streets of Kansas City (Salt Lake Hunnington Beach CA )
堪萨斯城的暴动(加州亨廷顿海滩盐湖城) [03:13.600]Tuscalusa Alabama (Compton Michigan )
阿拉巴马州塔斯卡卢萨(密歇根州康普顿) [03:16.335]Cleveland Ohio (Pensacola )
俄亥俄州克利夫兰(彭萨科拉) [03:19.131]Fountain Valley (Texas Barstow -Let 's do this every year )
喷泉谷(德克萨斯州巴斯托-我们每年都该这么干) [03:23.451]Paramount Victorville (Twice a Year )Eugene OR
派拉蒙市维克多维尔(每年两次)俄勒冈州尤金 [03:25.973]Eureka CA (Let it burn let it burn )
加州尤里卡(烧吧烧吧) [03:29.579]Hesperia (Oh ya let it burn won't 'cha won't 'cha let it burn )
赫斯珀里亚(哦对让它烧你难道不想吗) [03:33.499]Santa Barbara Nevada Phoenix Arizona San Diego Lake Worth Florida
圣巴巴拉 内华达 亚利桑那州凤凰城 圣地亚哥 佛罗里达州莱克沃思 [03:36.112]F**kin 29Palms
该死的29棕榈镇
1992年4月29日()-Sublime [00:04.623]Junior Market the address is 1934East Aneheim all the windows are
朱尼尔市场地址是东安纳海姆1934号 所有橱窗 [00:09.156]Busted out and it 's like a free-for-all in here and uh the owner should
都被砸碎 这里就像自由掠夺区 店主至少 [00:13.184]At least come down here and see if he can secure his business-
该亲自来看看能否保住他的生意 [00:22.560]If he wants to
如果他还想的话 [00:23.466]April 26th 1992
1992年4月26日 [00:25.214]There was a riot on the streets
街头爆发了骚乱 [00:27.85]Tell me where were you
告诉我当时你在哪 [00:28.406]You were sittin 'home watchin 'your TV
你坐在家里看着电视 [00:31.194]While I was participating in some anarchy
而我正参与这场无政府狂欢 [00:34.798]First spot we hit it was my liquor store
我们第一个目标是酒类商店 [00:37.361]I finally got all that alcohol I can 't afford
终于搞到我买不起的酒精饮料 [00:40.744]With red lights flashin 'time to retire
红灯闪烁时我们撤退 [00:43.534]And then we turned that liquor store into a structure fire
然后把那家店烧成了建筑废墟 [00:46.410]Next stop we hit it was the music shop
下一站我们袭击音像店 [00:49.534]It only took one brick to make that window drop
只需一块砖头就让橱窗崩塌 [00:52.565]Finally we got our own p a
终于搞到了音响设备 [00:55.649]Where do you think I got this guitar that you 're hearing today ey
你以为现在你听到的吉他是从哪来的 [01:08.555]Homicide never doin 'no time
杀人犯永远不会服刑 [01:14.500]When we returned to the pad to unload everything
当我们满载而归时 [01:19.920]It dawned on me that I need new home furnishings
我突然需要新的家居用品 [01:23.03]So once again we filled the van until it was full
于是再次把货车塞满 [01:26.77]Since that day my livin 'room 's been more comfortable
从那天起我的客厅舒适多了 [01:29.108]Cause everybody in the hood has had it up to here
因为街坊邻居都受够了 [01:32.95]It 's getting harder and harder and harder each and every year
一年比一年更难忍受 [01:35.315]Some kids went in a store with their mother
有孩子跟着母亲进商店 [01:38.171]I saw her when she came out she was gettin some pampers
我看见她出来时拿着纸尿裤 [01:42.823]They said it was for the black man
他们说这是为黑人而战 [01:44.339]They said it was for the mexican
他们说这是为墨西哥人而战 [01:46.55]And not for the white man
但不是为白人 [01:47.521]But if you look at the streets
但看看街头就明白 [01:49.179]It wasn 't about Rodney King
这与罗德尼·金无关 [01:50.703]It 's bout this f**ked up situation and these f**ked up police
而是这该死的现状和该死的警察 [01:53.516]It 's about coming up
关乎出人头地 [01:55.275]And staying on top
和站稳脚跟 [01:56.485]And screamin '187on a mother f**kin 'cop
对着条子喊出187谋杀代码 [02:00.243]It 's not written on the paper it 's on the wall
真相不在报纸上而在墙头 [02:02.971]National guard
国民警卫队 [02:04.676]Smoke from all around
四周浓烟弥漫 [02:22.65]As long as I 'm alive I 'm a live illegal
只要活着我就要非法生存 [02:49.203]Let it burn
让它烧吧 [02:50.392]Wanna let it burn
想要让它燃烧 [02:51.708]Wanna let it burn
想要让它燃烧 [02:52.843]Wanna wanna let it burn
想要想要让它燃烧 [02:57.796]Riots on the streets of Miami
迈阿密街头的暴动 [02:59.197]W 'oh Riots on the streets of Chicago
喔 芝加哥街头的暴动 [03:03.395]On the streets of Long Beach
长滩的街头 [03:06.397]And San Francisco (Boise Idaho )
和旧金山(爱达荷州博伊西) [03:10.319]Riots on the streets of Kansas City (Salt Lake Hunnington Beach CA )
堪萨斯城的暴动(加州亨廷顿海滩盐湖城) [03:13.600]Tuscalusa Alabama (Compton Michigan )
阿拉巴马州塔斯卡卢萨(密歇根州康普顿) [03:16.335]Cleveland Ohio (Pensacola )
俄亥俄州克利夫兰(彭萨科拉) [03:19.131]Fountain Valley (Texas Barstow -Let 's do this every year )
喷泉谷(德克萨斯州巴斯托-我们每年都该这么干) [03:23.451]Paramount Victorville (Twice a Year )Eugene OR
派拉蒙市维克多维尔(每年两次)俄勒冈州尤金 [03:25.973]Eureka CA (Let it burn let it burn )
加州尤里卡(烧吧烧吧) [03:29.579]Hesperia (Oh ya let it burn won't 'cha won't 'cha let it burn )
赫斯珀里亚(哦对让它烧你难道不想吗) [03:33.499]Santa Barbara Nevada Phoenix Arizona San Diego Lake Worth Florida
圣巴巴拉 内华达 亚利桑那州凤凰城 圣地亚哥 佛罗里达州莱克沃思 [03:36.112]F**kin 29Palms
该死的29棕榈镇