Clattanoia(instrumental)-OxTmp3下载无损flac下载
Clattanoia(instrumental)-OxT在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hotaru
[00:01.000] 作曲 : オーイシマサヨシ
[00:02.380]真実(こたえ)は何処へ 探して
真相于何处探寻? [00:07.950]Where's my soul?
我的灵魂流浪何方? [00:09.670] [00:18.820]It's like a fear 悪い夢の様で
这就像是一场彻骨的噩梦 [00:21.320]目覚めても All I've got is bones
梦醒之后 我之身心 皆化为骨 [00:23.810]I'm in a panic? Get out, hurry
我将浸没于恐惧中?退散,立刻! [00:25.700]Oh, there're mysteries and miseries
喔,这无法言说的苦痛呐 [00:28.490] [00:28.860]Dead or alive 狭間に揺られて
被生与死所紧紧束缚 [00:31.190]彷徨えば Right to left to hell
又彷徨在抉择的地狱中 [00:33.870]孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
孤独的招待,情感之消散 [00:35.780]踊る1,2,3 steps on this dark stage
快起身,1,2,3,我等将在这黑暗中畅舞一支 [00:38.590] [00:38.930]Raise your flag, march on, fight
高举你的旗帜,进军,攻击! [00:40.760]仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
戴上假面,迈入深渊,双手间的骨头嘎吱作响 [00:44.430]Wars and swords, tears and blood
战争与利刃,恸哭与热血 [00:46.270]溢る力が 不意に嗤い出した
洋溢着的力量骤然迸发 [00:51.210] [00:51.660]真実(こたえ)は何処へ 探して
真相于何处探寻 [00:57.080]Where's my soul? Where's my heart?
我的灵魂流浪何方?我的真心居于何处? [00:59.600]現実(リアル)に呑まれてく
所谓“现实”吞没了一切 [01:02.250]Don't hesitate, go this way
勿再犹豫,踏上前路 [01:07.200]理解(わか)らない 構わない
即使无法理解也没有关系 [01:09.550]紛い力(もの)振るっても
尽情的去使用那份虚伪的力量吧 [01:12.160] [01:12.690]ただこの世界を生き抜けよ
只愿能在这世界里生存至终焉 [01:17.340]鳴呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
呜呼,曾经失去的哀伤再次疼彻骨髓...... [01:22.450]Misery-World
在这苦难的世界中 [01:25.480] [01:33.370]漆黒の空 冷たく Midnight
午夜,漆黑的天空中寒风彻骨 [01:35.740]夜(よ)の闇は Always drives me mad
这夜间的黑暗催人发狂 [01:38.330]Where is that star now? I found the star now
那颗星辰位于何方?现在我找到它了 [01:40.250]But it's so beautiful, I'm so doubtful
但它是否有如此耀眼?我不禁心生怀疑 [01:43.070] [01:43.460]戸惑いの中宿る Desire
欲望常宿于困惑其间 [01:45.630]見渡せば Sky and land and sea
环视天空,陆地,海洋 [01:48.350]高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配
至高的诱惑,绝对的支配 [01:50.310]昇れ 1.2.3 steps to the royal throne
升腾吧,1,2,3,去向属于我的王座 [01:53.070] [01:53.480]Cast a spell, call them up
诵起魔咒,召唤它们前来 [01:55.230]絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達が舞う
士兵们沉醉于绝望的咆哮,迈着那空虚的舞步 [01:58.870]Shouts and barks, grief and death
求饶与尖啸,哀伤与凋亡 [02:00.990]慄く者に 無慈悲を振り降ろせ
这尘世逼迫那下位者化身无情魔物 [02:05.800] [02:06.260]無情を行け 暴いて
冷血的恶行脱去了外衣 [02:11.600]Break it all, take it all
破坏,劫掠 [02:14.060]手に入れろ全てを
将一切都纳入己手 [02:16.670]I just pray, or just play?
我只好虔心祈祷,又或者是逢场作戏? [02:21.690]そうじゃない 止まらない
但我已无法停止 [02:24.060]消えない疑念抱いて
怀抱着永不消失的疑惑 [02:26.660] [02:27.140]失くした物を取り戻せよ
终于取回了曾失去的东西 [02:31.800]嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
呜呼,其上已然覆满了属于我的狂气 [02:36.950]Crazy world
真是疯狂的世界 [02:38.640] [02:47.670]見えない心と確かに在る体
肉体与心脏虽逝犹存 [02:57.670]信じたいものを 己に誓え
一味地信任己身的誓言 [03:07.910] [03:09.590]真実(こたえ)を捨てて 走れ
抛弃所谓的真相,奔跑吧! [03:14.790]Where's my soul? Where's my heart?
我的灵魂流浪何方?我的真心居于何处? [03:17.210]その意志を信じて
请信任这份意志 [03:19.940]Don't hesitate, go this way
勿要继续犹豫,立刻踏上前路 [03:24.850]理解(わか)らない 構わない
即使无法理解也没有关系 [03:27.290]夢でも現実でも
不论梦境还是现实 [03:29.760] [03:30.260]ただこの世界を生き抜こう
只要能在这世界里生存至终焉 [03:34.900]さあ 何処まででもこの足が行く限り
不论何等遥远的旅程,我都将一步步走过 [03:39.710]Misery-World
在这苦难的世界中
真相于何处探寻? [00:07.950]Where's my soul?
我的灵魂流浪何方? [00:09.670] [00:18.820]It's like a fear 悪い夢の様で
这就像是一场彻骨的噩梦 [00:21.320]目覚めても All I've got is bones
梦醒之后 我之身心 皆化为骨 [00:23.810]I'm in a panic? Get out, hurry
我将浸没于恐惧中?退散,立刻! [00:25.700]Oh, there're mysteries and miseries
喔,这无法言说的苦痛呐 [00:28.490] [00:28.860]Dead or alive 狭間に揺られて
被生与死所紧紧束缚 [00:31.190]彷徨えば Right to left to hell
又彷徨在抉择的地狱中 [00:33.870]孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
孤独的招待,情感之消散 [00:35.780]踊る1,2,3 steps on this dark stage
快起身,1,2,3,我等将在这黑暗中畅舞一支 [00:38.590] [00:38.930]Raise your flag, march on, fight
高举你的旗帜,进军,攻击! [00:40.760]仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
戴上假面,迈入深渊,双手间的骨头嘎吱作响 [00:44.430]Wars and swords, tears and blood
战争与利刃,恸哭与热血 [00:46.270]溢る力が 不意に嗤い出した
洋溢着的力量骤然迸发 [00:51.210] [00:51.660]真実(こたえ)は何処へ 探して
真相于何处探寻 [00:57.080]Where's my soul? Where's my heart?
我的灵魂流浪何方?我的真心居于何处? [00:59.600]現実(リアル)に呑まれてく
所谓“现实”吞没了一切 [01:02.250]Don't hesitate, go this way
勿再犹豫,踏上前路 [01:07.200]理解(わか)らない 構わない
即使无法理解也没有关系 [01:09.550]紛い力(もの)振るっても
尽情的去使用那份虚伪的力量吧 [01:12.160] [01:12.690]ただこの世界を生き抜けよ
只愿能在这世界里生存至终焉 [01:17.340]鳴呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
呜呼,曾经失去的哀伤再次疼彻骨髓...... [01:22.450]Misery-World
在这苦难的世界中 [01:25.480] [01:33.370]漆黒の空 冷たく Midnight
午夜,漆黑的天空中寒风彻骨 [01:35.740]夜(よ)の闇は Always drives me mad
这夜间的黑暗催人发狂 [01:38.330]Where is that star now? I found the star now
那颗星辰位于何方?现在我找到它了 [01:40.250]But it's so beautiful, I'm so doubtful
但它是否有如此耀眼?我不禁心生怀疑 [01:43.070] [01:43.460]戸惑いの中宿る Desire
欲望常宿于困惑其间 [01:45.630]見渡せば Sky and land and sea
环视天空,陆地,海洋 [01:48.350]高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配
至高的诱惑,绝对的支配 [01:50.310]昇れ 1.2.3 steps to the royal throne
升腾吧,1,2,3,去向属于我的王座 [01:53.070] [01:53.480]Cast a spell, call them up
诵起魔咒,召唤它们前来 [01:55.230]絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達が舞う
士兵们沉醉于绝望的咆哮,迈着那空虚的舞步 [01:58.870]Shouts and barks, grief and death
求饶与尖啸,哀伤与凋亡 [02:00.990]慄く者に 無慈悲を振り降ろせ
这尘世逼迫那下位者化身无情魔物 [02:05.800] [02:06.260]無情を行け 暴いて
冷血的恶行脱去了外衣 [02:11.600]Break it all, take it all
破坏,劫掠 [02:14.060]手に入れろ全てを
将一切都纳入己手 [02:16.670]I just pray, or just play?
我只好虔心祈祷,又或者是逢场作戏? [02:21.690]そうじゃない 止まらない
但我已无法停止 [02:24.060]消えない疑念抱いて
怀抱着永不消失的疑惑 [02:26.660] [02:27.140]失くした物を取り戻せよ
终于取回了曾失去的东西 [02:31.800]嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
呜呼,其上已然覆满了属于我的狂气 [02:36.950]Crazy world
真是疯狂的世界 [02:38.640] [02:47.670]見えない心と確かに在る体
肉体与心脏虽逝犹存 [02:57.670]信じたいものを 己に誓え
一味地信任己身的誓言 [03:07.910] [03:09.590]真実(こたえ)を捨てて 走れ
抛弃所谓的真相,奔跑吧! [03:14.790]Where's my soul? Where's my heart?
我的灵魂流浪何方?我的真心居于何处? [03:17.210]その意志を信じて
请信任这份意志 [03:19.940]Don't hesitate, go this way
勿要继续犹豫,立刻踏上前路 [03:24.850]理解(わか)らない 構わない
即使无法理解也没有关系 [03:27.290]夢でも現実でも
不论梦境还是现实 [03:29.760] [03:30.260]ただこの世界を生き抜こう
只要能在这世界里生存至终焉 [03:34.900]さあ 何処まででもこの足が行く限り
不论何等遥远的旅程,我都将一步步走过 [03:39.710]Misery-World
在这苦难的世界中
Clattanoia(instrumental)-OxT热门评论
差点喊了出来:裤裆里我的爱一夜一液撒嘎喜特夜一液~
中间的卡顿让我拉屎都不痛快[大哭]
主唱功力真的太强了吧。。。。
这伴奏,先写词后谱曲无误。主唱是真的6
北方有一名叫做安兹乌尔恭的亡灵作乱,南方有一个史莱姆在装×,这就是历史上著名的安史之乱