Vindens Farver-Simonemp3下载无损flac下载
Vindens Farver-Simone在线试听免费歌词下载
[00:05.627]For dig er jeg en af de vilde
对你来说,我是野蛮人之一 [00:08.663]Men du har selvføli' ret til at mene hvad du vil
但你有权想你想要什么 [00:13.747]Men alligevel tænker jeg
但我还是觉得 [00:16.659]Om den vilde her er mig
这个野蛮人是不是我 [00:19.491]For der er ting du ikke kender til
因为有些事你不知道 [00:26.646]Kender til
已知的 [00:48.027]I tror I ejer hvert et land I finder
你认为你拥有你发现的每一个国家 [00:53.427]At alting kun er skabt til jeres gavn
一切都是为了你的利益而创造的 [00:58.821]Men jeg ved alt omkring os her på jorden
但我知道我们在地球上的一切 [01:04.063]Har et liv har en sjæl og har et navn
有生命有灵魂有名字 [01:09.925]I tror at alle fremmede er fjender
你认为所有陌生人都是敌人 [01:15.291]Og behandler naturen som I vil
随心所欲地对待自然 [01:20.596]Men prøv at følg et fremmed spor I skoven
但是试着在树林里沿着一条奇怪的小路走 [01:26.123]Der er en verden I slet ikke kender til
有一个你都不知道的世界 [01:31.379]Har du aldrig hørt på ulvene en stjernenat
从没听说过星夜狼群 [01:36.891]Og set en vildkat blinke ned til dem
看到一只野猫向他们眨眼 [01:42.683]Kan du synge højt med stemmerne
你能用你的声音大声唱吗 [01:48.217]I bjergene kan du male alle vindens farver frem
在山上你可以画出风的所有颜色 [01:53.480]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [02:02.429]Kom med af skjulte stier gennem
跟我一起走过隐秘的小路 [02:06.901]Skoven kom med og pluk se søde modne bær
森林来了,摘下了甜熟的浆果 [02:13.036]Kom med og oplev al naturens rigdom
来体验大自然的丰富 [02:18.468]Men lad være med at spørg hvad alt er værd
但别问我这值多少钱 [02:24.020]De dybe floder her er mine brødre
这里的深河是我的兄弟 [02:29.628]Hver hejre og hver odder er min ven
每一次欢呼每一只水獭都是我的朋友 [02:35.140]Og vi er bundet sammen I naturen
我们天生就在一起 [02:40.492]I en ring hvor alt bli'r skabt på ny igen
在一个一切都被重新创造的环中 [02:45.789]Har du aldrig hørt på ulvene en stjernenat
从没听说过星夜狼群 [02:51.638]Og set en vildkat blinke ned til dem
看到一只野猫向他们眨眼 [02:56.804]Kan du synge højt med stemmerne I bjergene
你能和山里的声音一起高唱吗 [03:02.533]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [03:08.132]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [03:13.700]Hvor højt bli'r mon ørnenes træ
我想知道鹰树有多高 [03:18.925]Det vil ingen se hvis vi fælder det
没人会看到我们是否把它取下来 [03:27.900]Vi vil aldrig hør på ulvene en stjernenat
在星光灿烂的夜晚,我们永远听不到狼的叫声 [03:33.526]Og lytte til naturen ligesom dem
像他们一样倾听自然 [03:38.740]Før vi kan synge højt med stemmerne
在我们用歌声高唱之前 [03:41.500]I bjerget før vi kan male alle vindens farver frem
在山上我们才能画出风的所有颜色 [03:50.179]Og den jord som I vil ta'
你将要占领的土地 [03:52.827]Er kun jord til I en dag
只有地球一天 [03:57.939]Ser hvordan I maler vindens farver frem
看你怎么画风的颜色
对你来说,我是野蛮人之一 [00:08.663]Men du har selvføli' ret til at mene hvad du vil
但你有权想你想要什么 [00:13.747]Men alligevel tænker jeg
但我还是觉得 [00:16.659]Om den vilde her er mig
这个野蛮人是不是我 [00:19.491]For der er ting du ikke kender til
因为有些事你不知道 [00:26.646]Kender til
已知的 [00:48.027]I tror I ejer hvert et land I finder
你认为你拥有你发现的每一个国家 [00:53.427]At alting kun er skabt til jeres gavn
一切都是为了你的利益而创造的 [00:58.821]Men jeg ved alt omkring os her på jorden
但我知道我们在地球上的一切 [01:04.063]Har et liv har en sjæl og har et navn
有生命有灵魂有名字 [01:09.925]I tror at alle fremmede er fjender
你认为所有陌生人都是敌人 [01:15.291]Og behandler naturen som I vil
随心所欲地对待自然 [01:20.596]Men prøv at følg et fremmed spor I skoven
但是试着在树林里沿着一条奇怪的小路走 [01:26.123]Der er en verden I slet ikke kender til
有一个你都不知道的世界 [01:31.379]Har du aldrig hørt på ulvene en stjernenat
从没听说过星夜狼群 [01:36.891]Og set en vildkat blinke ned til dem
看到一只野猫向他们眨眼 [01:42.683]Kan du synge højt med stemmerne
你能用你的声音大声唱吗 [01:48.217]I bjergene kan du male alle vindens farver frem
在山上你可以画出风的所有颜色 [01:53.480]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [02:02.429]Kom med af skjulte stier gennem
跟我一起走过隐秘的小路 [02:06.901]Skoven kom med og pluk se søde modne bær
森林来了,摘下了甜熟的浆果 [02:13.036]Kom med og oplev al naturens rigdom
来体验大自然的丰富 [02:18.468]Men lad være med at spørg hvad alt er værd
但别问我这值多少钱 [02:24.020]De dybe floder her er mine brødre
这里的深河是我的兄弟 [02:29.628]Hver hejre og hver odder er min ven
每一次欢呼每一只水獭都是我的朋友 [02:35.140]Og vi er bundet sammen I naturen
我们天生就在一起 [02:40.492]I en ring hvor alt bli'r skabt på ny igen
在一个一切都被重新创造的环中 [02:45.789]Har du aldrig hørt på ulvene en stjernenat
从没听说过星夜狼群 [02:51.638]Og set en vildkat blinke ned til dem
看到一只野猫向他们眨眼 [02:56.804]Kan du synge højt med stemmerne I bjergene
你能和山里的声音一起高唱吗 [03:02.533]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [03:08.132]Kan du male alle vindens farver frem
你能画出风的所有颜色吗 [03:13.700]Hvor højt bli'r mon ørnenes træ
我想知道鹰树有多高 [03:18.925]Det vil ingen se hvis vi fælder det
没人会看到我们是否把它取下来 [03:27.900]Vi vil aldrig hør på ulvene en stjernenat
在星光灿烂的夜晚,我们永远听不到狼的叫声 [03:33.526]Og lytte til naturen ligesom dem
像他们一样倾听自然 [03:38.740]Før vi kan synge højt med stemmerne
在我们用歌声高唱之前 [03:41.500]I bjerget før vi kan male alle vindens farver frem
在山上我们才能画出风的所有颜色 [03:50.179]Og den jord som I vil ta'
你将要占领的土地 [03:52.827]Er kun jord til I en dag
只有地球一天 [03:57.939]Ser hvordan I maler vindens farver frem
看你怎么画风的颜色