Melody in the sky-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Melody in the sky-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.400]
[00:03.252] 灰色の空から落ちてきた雫で 今、心が滲んだ
来自灰暗的天空 掉落下来的水滴 现在、渐渐心思渗出来了 [00:12.126] 黒く彩られた高い壁のせいで 光さえも見えない
但因被涂上墨黑色的高墙壁 连点点光明也看不见 [00:25.601] この街はいつしか色を失っていた でも、誰も気づかずに
这条街道从何时开始 失去了本来的色彩 但却 谁人亦没察觉发现 [00:35.211] 時計は動き出す 私も動き出す 痛みさえも忘れて 流されていく
时钟开始运转活动 我亦开始运转移动 连伤痛苦恼也忘记掉 被任意流冲带去 [00:46.659] [00:49.527] 「どうしてこんな風に作り笑いをして 生きてゆくのだろう」
“为什么要伪装作出 这个模样的笑容 来生存活下去的呢” [01:05.941] [01:06.424] 追いかけるほど遠くなる 先の見えない毎日を
越是要追紧贴着 越是远离开 无法看得见前方 的每日每天 [01:15.839] 手に入れたくて 暗闇の中 ひとつの光を探している
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 寻找探索着那一点点的光明 [01:25.225] 青く染まったこの空に メロディーをひとつ浮かべて
曾染上青蓝色的这个天空里 Melody 有一点滴浮现脑海 [01:34.202] 風が奏でる 私を包み込んでくれる 明日へ連れていく
清风在演奏着 把我整个包袱着 带着我去明天 [01:50.132] [02:06.747] ヘッドフォンの中で聞こえる叫び声 今、私を突き刺す
Headphones的内里边 听得见的高呼大叫声 现在、阵阵刺痛攻击着我 [02:15.557] 何も言いたくない 何も聞きたくない 私はどこにいるの? 声を聞かせて
任何也不想说出嘴巴 任何也不想听进耳朵 我如今到底在任何地方?请听听我的声音 [02:26.952] [02:27.337] 途切れた言葉探して 街に迷い込んだんだ 裸足のままで
为寻找那途中断掉的话语 曾迷路误走进街道里 就双脚赤裸裸地 [02:46.134] [02:46.974] 「どんなに涙流しても 新しい朝が巡るから」
“任什么样儿的眼泪流出来 重新的清早都会再到来” [02:56.513] 呪文みたいに繰り返すけれど 変わらぬ朝が巡るだけで
纵使仿佛像咒文 反复不断的咏唱 再次到来只不过是不变的清晨 [03:05.855] 壁を壊して手に入れて また欲しがって夢を見る
把墙壁打破坏掉 抓紧在手中 又再 渴求盼望 看见到梦境 [03:14.624] 今取り返す 新しい朝を そして、いつか空に放てるように
如今把新清晨 重新的取回手里 而然后、某一天 盼望能在天空中撒放 [03:31.889] [04:01.662] 追いかけるほど遠くなる 先の見えない毎日を
越是要追紧贴着 越是远离开 无法看得见前方 的每日每天 [04:11.749] 手に入れたくて 暗闇の中 ひとつの光を探している
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 寻找探索着那一点点的光明 [04:21.125] 青く染まったこの空に メロディーをひとつ浮かべて
曾染上青蓝色的这个天空里 Melody 有一点滴浮现脑海 [04:30.306] 風が奏でる 私を包み込んでくれる 明日へ連れていく
清风在演奏着 把我整个包袱着 带着我去明天 [05:16.014]
来自灰暗的天空 掉落下来的水滴 现在、渐渐心思渗出来了 [00:12.126] 黒く彩られた高い壁のせいで 光さえも見えない
但因被涂上墨黑色的高墙壁 连点点光明也看不见 [00:25.601] この街はいつしか色を失っていた でも、誰も気づかずに
这条街道从何时开始 失去了本来的色彩 但却 谁人亦没察觉发现 [00:35.211] 時計は動き出す 私も動き出す 痛みさえも忘れて 流されていく
时钟开始运转活动 我亦开始运转移动 连伤痛苦恼也忘记掉 被任意流冲带去 [00:46.659] [00:49.527] 「どうしてこんな風に作り笑いをして 生きてゆくのだろう」
“为什么要伪装作出 这个模样的笑容 来生存活下去的呢” [01:05.941] [01:06.424] 追いかけるほど遠くなる 先の見えない毎日を
越是要追紧贴着 越是远离开 无法看得见前方 的每日每天 [01:15.839] 手に入れたくて 暗闇の中 ひとつの光を探している
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 寻找探索着那一点点的光明 [01:25.225] 青く染まったこの空に メロディーをひとつ浮かべて
曾染上青蓝色的这个天空里 Melody 有一点滴浮现脑海 [01:34.202] 風が奏でる 私を包み込んでくれる 明日へ連れていく
清风在演奏着 把我整个包袱着 带着我去明天 [01:50.132] [02:06.747] ヘッドフォンの中で聞こえる叫び声 今、私を突き刺す
Headphones的内里边 听得见的高呼大叫声 现在、阵阵刺痛攻击着我 [02:15.557] 何も言いたくない 何も聞きたくない 私はどこにいるの? 声を聞かせて
任何也不想说出嘴巴 任何也不想听进耳朵 我如今到底在任何地方?请听听我的声音 [02:26.952] [02:27.337] 途切れた言葉探して 街に迷い込んだんだ 裸足のままで
为寻找那途中断掉的话语 曾迷路误走进街道里 就双脚赤裸裸地 [02:46.134] [02:46.974] 「どんなに涙流しても 新しい朝が巡るから」
“任什么样儿的眼泪流出来 重新的清早都会再到来” [02:56.513] 呪文みたいに繰り返すけれど 変わらぬ朝が巡るだけで
纵使仿佛像咒文 反复不断的咏唱 再次到来只不过是不变的清晨 [03:05.855] 壁を壊して手に入れて また欲しがって夢を見る
把墙壁打破坏掉 抓紧在手中 又再 渴求盼望 看见到梦境 [03:14.624] 今取り返す 新しい朝を そして、いつか空に放てるように
如今把新清晨 重新的取回手里 而然后、某一天 盼望能在天空中撒放 [03:31.889] [04:01.662] 追いかけるほど遠くなる 先の見えない毎日を
越是要追紧贴着 越是远离开 无法看得见前方 的每日每天 [04:11.749] 手に入れたくて 暗闇の中 ひとつの光を探している
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 寻找探索着那一点点的光明 [04:21.125] 青く染まったこの空に メロディーをひとつ浮かべて
曾染上青蓝色的这个天空里 Melody 有一点滴浮现脑海 [04:30.306] 風が奏でる 私を包み込んでくれる 明日へ連れていく
清风在演奏着 把我整个包袱着 带着我去明天 [05:16.014]