ラクガキスト-cosMo@暴走Pmp3下载无损flac下载
ラクガキスト-cosMo@暴走P在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ラクガキスト(鸦罢工)-cosMo @暴走P
[00:03.680]詞:cosMo (走P )
[00:07.360]曲:cosMo (走P )
翻译:kyroslee [00:11.46]品性曲がった落書きを
强行粘贴组合出 [00:11.906]あーでもこーでも貼り付け組み立て
故作品性高尚的歌曲涂鸦 [00:13.155]それでもいいよと開き直って
将错就错地心想着“这样也不错哦 ” [00:14.594]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [00:16.433]「予定調和の厨二病」なんて
“预定调和的中二病”之类的 [00:17.153]馬鹿げた響きだろう
无聊至极的回响 [00:18.213]言葉の遊びも音端の弄りも
遣词用字也好摆弄音符也好 [00:19.873]どこまで行ってもハンコ絵師
不管到哪里也不过是个印章绘师 [00:20.803]統率のとれた発言が穿つ
一语道破整整有条的发言 [00:21.703]味とか個性を保身に後悔
为坚持自己的妙趣等等的个性而后悔 [00:23.91]息が詰まって死にそうなんだよ
透不过气得像快要死掉了似的呀 [00:24.260]それならうかつに死ねばいい
那样的话就无知地去死就好了 [00:25.409]言葉の激流に乗せた結果は
乘着言语的激流的结果就是 [00:26.329]最低極まる自慰行為
恶劣至极的自慰行为 [00:27.478]だけどそれしかないよと
但却 将错就错地心想着“就只能这样哦” [00:28.388]開き直って
然后选取了 [00:29.257]ボクだけの世界選び取る
只属于我一人的世界 [00:40.227]街の隅々にスプレーで書いた落書きと
在街角一处用喷雾涂鸦起来的话 [00:44.517]何ら変わりの無いくだらない言い訳を
也不会有何变化的给自己找着无聊透顶的借口 [00:49.597]それでも無いよりはマシだと
不过这也倒是聊胜于无呀 [00:52.607]そうと思いたく
想要那样去想 [00:54.157]歪んだ自己顕示欲を
于是就让人看见自己在笔记的碎片上 [00:56.777]ノートの切れ端に見せた
扭曲的自我表现欲 [00:59.537]極度に人見知りそれでいて
极度怕生 继而 [01:02.627]認めてほしい
想要受人认同 [01:03.897]過激に人間嫌い
过激地厌恶人类 [01:06.147]それでいて恋しくて
继而 恋上其中 [01:08.887]通りすがる壁にぐしゃぐしゃした
将偶然经过的墙壁压垮了 [01:13.247]受け売りの薄っぺらい主張を込めた
塞满了现学现卖的肤浅主张 [01:18.777]何をするにも足りなくて余っていて
自己做什么也都愚蠢而又多余 [01:23.307]他人のする事が大層で遠い気がして
觉得他人做的事是如此的遥不可及 [01:28.187]誰かのせいにして不貞腐れて
将过错怪责于他人然后赌气 [01:32.927]ネガティヴな言葉で
以负面的说话 [01:35.157]卑屈に構えた
摆出了卑屈的态度 [01:37.767]積み重ならべる綺麗な部分を
堆积整列的美妙部分 [01:38.926]どうでもいいようなハリボテ部分を
怎也没关系的伪装部分 [01:40.325]いつからだったかミテクレ
是从什么时候开始注重外表 [01:41.275]気にしてそんなに大事なものだっけ
变成了如此重要的事呢 [01:42.915]履かせてもらった奇跡の下駄にて
因穿上了从他人所得的奇迹的木履 [01:43.965]自分を過大に誤り誇って
而过份地误夸自己 [01:45.344]現実はもっと矮小無価値な
明明其实不过就是矮小而又无价值 [01:46.284]無意味な落書きなのにね
无意思的涂鸦而已对吧 [01:47.384]好きが嫌いに反転
爱是恨的反面 [01:48.164]そこからぴたりと命を終われるほどの
就如此刻突然生命终结般的 [01:49.903]強さとけじめと諦めと覚悟
坚强与界限和放弃还有觉悟 [01:51.513]もちろん無いからこれから創る
当然一样都没有所以从此开始建立吧 [01:52.663]脳内お花畑な思考回路
脑内如花圃一样的思考回路 [01:53.653]殺意と共にうらやましくなる
伴随杀意的羡慕起来 [01:54.773]どうしてそこまでポジティブに
何以到此为此能如此的 [01:55.783]考えられるの
正面思考着呢 [02:26.298]雑踏に紛れると
当混进人群之中 [02:28.178]自分が迷子になった
自己就变成了迷途的孩子 [02:30.648]置いてかれたボクは
被抛弃的我 [02:32.978]立ち止まりうずくまる
停下脚步屈膝蹲坐 [02:35.668]ここに在る意味を
想要找到想要知道 [02:37.838]見つけたくて知りたくて
人在此处有何意义 [02:40.328]誰かが気づくのを
一边涂鸦一边等待着 [02:42.628]落書きしながら待った
有谁察觉到这一切 [02:45.598]謗りは怖いけど
虽然非难指责十分可怕 [02:47.528]絶えず何か主張して
却仍不断地主张着些什么 [02:49.898]自意識過剰さが
自我意识过剩的话 [02:52.278]空気にも為れなくて
就连空气也成为不了 [02:55.318]通りすがる壁にぐしゃぐしゃした
将偶然经过的墙壁压垮了 [02:59.368]苛立ちと焦る気持ち
焦燥与着急的心情 [03:01.768]混ざりぶつけた
混成一团发泄出来 [03:04.988]石ころ蹴ったその先の光る未来
抱着踢着小石子的那个前方的发光未来 [03:09.777]あるような妄想で現実に帰って来る
就好像真的存在的妄想回归现实 [03:14.467]幸せな世界などいらないよと
“幸福的世界什么的我才不要哦” [03:19.107]強がりな言葉は
逞强的说话 [03:21.327]外界にはみ出す
向外界挤出来 [03:24.107]詠み人知らずの歌を口ずさみ
哼着不知是谁作曲的歌 [03:28.567]無心で描き出す
无心插聊地勾画而出的 [03:30.977]他の誰でもないボクが
不是别人正是自己 [03:33.677]品性曲がった落書きを
强行粘贴组合出 [03:34.677]あーでもこーでも貼り付け組み立て
故作品性高尚的歌曲涂鸦 [03:36.277]それでもいいよと開き直って
将错就错地心想着“这样也不错哦” [03:36.767]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [03:38.596]言葉の激流に乗せた結果は
乘着言语的激流的结果就是 [03:39.536]最低極まる自慰行為
恶劣之极的自慰行为 [03:40.895]だけどそれしかないよと開き直って
但却 将错就错地心想着“就只能这样哦” [03:41.975]ボクだけの世界選び取る
然后选取了只属于我一人的世界 [03:43.355]落書きばら撒き
散落的涂鸦 [03:44.244]理論と衝動激しく
就在理论与冲动的激烈碰撞 [03:44.534]轟音ぶつかるところで
产生出轰烈的声音那一刻 [03:45.553]落書きだからと開き直って
将错就错地心想“因为不过是涂鸦呀” [03:46.662]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [03:48.182]初めの理念は輝かしかった
当初的理念曾经闪闪生辉 [03:49.112]朽ち行く足跡見返り思って
回头看到自己腐朽的足迹便如此想着 [03:50.442]自分の「らしさ」の呪縛は
自己的“个性”的咒语束缚得至死为止 [03:51.382]死ぬまで赦さず離さず引き摺り続く
永不饶恕永不分离的拖行下去 [03:53.251]「予定調和の厨二病」なんて
是“预定调和的中二病”之类的 [03:53.731]虚しい響きだろう
空虚回响吧 [03:55.411]妥当な真理も理想の解答も
妥当的真理也好理想的解答也好 [03:57.11]心の奥にもドコにも無い
内心深处也好 [03:58.101]僅かな絶望僅かな不幸を
不管在何处都不会存在 [03:58.511]振りまくことしかできないけれども
尽管不得不挥撒着仅存的绝望与不幸 [04:00.641]世界に爪痕残せる
至少能以这拙劣的涂鸦在世界留下 [04:00.931]拙い落書き感性掴み取る
我紧紧抓着感性的爪痕
翻译:kyroslee [00:11.46]品性曲がった落書きを
强行粘贴组合出 [00:11.906]あーでもこーでも貼り付け組み立て
故作品性高尚的歌曲涂鸦 [00:13.155]それでもいいよと開き直って
将错就错地心想着“这样也不错哦 ” [00:14.594]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [00:16.433]「予定調和の厨二病」なんて
“预定调和的中二病”之类的 [00:17.153]馬鹿げた響きだろう
无聊至极的回响 [00:18.213]言葉の遊びも音端の弄りも
遣词用字也好摆弄音符也好 [00:19.873]どこまで行ってもハンコ絵師
不管到哪里也不过是个印章绘师 [00:20.803]統率のとれた発言が穿つ
一语道破整整有条的发言 [00:21.703]味とか個性を保身に後悔
为坚持自己的妙趣等等的个性而后悔 [00:23.91]息が詰まって死にそうなんだよ
透不过气得像快要死掉了似的呀 [00:24.260]それならうかつに死ねばいい
那样的话就无知地去死就好了 [00:25.409]言葉の激流に乗せた結果は
乘着言语的激流的结果就是 [00:26.329]最低極まる自慰行為
恶劣至极的自慰行为 [00:27.478]だけどそれしかないよと
但却 将错就错地心想着“就只能这样哦” [00:28.388]開き直って
然后选取了 [00:29.257]ボクだけの世界選び取る
只属于我一人的世界 [00:40.227]街の隅々にスプレーで書いた落書きと
在街角一处用喷雾涂鸦起来的话 [00:44.517]何ら変わりの無いくだらない言い訳を
也不会有何变化的给自己找着无聊透顶的借口 [00:49.597]それでも無いよりはマシだと
不过这也倒是聊胜于无呀 [00:52.607]そうと思いたく
想要那样去想 [00:54.157]歪んだ自己顕示欲を
于是就让人看见自己在笔记的碎片上 [00:56.777]ノートの切れ端に見せた
扭曲的自我表现欲 [00:59.537]極度に人見知りそれでいて
极度怕生 继而 [01:02.627]認めてほしい
想要受人认同 [01:03.897]過激に人間嫌い
过激地厌恶人类 [01:06.147]それでいて恋しくて
继而 恋上其中 [01:08.887]通りすがる壁にぐしゃぐしゃした
将偶然经过的墙壁压垮了 [01:13.247]受け売りの薄っぺらい主張を込めた
塞满了现学现卖的肤浅主张 [01:18.777]何をするにも足りなくて余っていて
自己做什么也都愚蠢而又多余 [01:23.307]他人のする事が大層で遠い気がして
觉得他人做的事是如此的遥不可及 [01:28.187]誰かのせいにして不貞腐れて
将过错怪责于他人然后赌气 [01:32.927]ネガティヴな言葉で
以负面的说话 [01:35.157]卑屈に構えた
摆出了卑屈的态度 [01:37.767]積み重ならべる綺麗な部分を
堆积整列的美妙部分 [01:38.926]どうでもいいようなハリボテ部分を
怎也没关系的伪装部分 [01:40.325]いつからだったかミテクレ
是从什么时候开始注重外表 [01:41.275]気にしてそんなに大事なものだっけ
变成了如此重要的事呢 [01:42.915]履かせてもらった奇跡の下駄にて
因穿上了从他人所得的奇迹的木履 [01:43.965]自分を過大に誤り誇って
而过份地误夸自己 [01:45.344]現実はもっと矮小無価値な
明明其实不过就是矮小而又无价值 [01:46.284]無意味な落書きなのにね
无意思的涂鸦而已对吧 [01:47.384]好きが嫌いに反転
爱是恨的反面 [01:48.164]そこからぴたりと命を終われるほどの
就如此刻突然生命终结般的 [01:49.903]強さとけじめと諦めと覚悟
坚强与界限和放弃还有觉悟 [01:51.513]もちろん無いからこれから創る
当然一样都没有所以从此开始建立吧 [01:52.663]脳内お花畑な思考回路
脑内如花圃一样的思考回路 [01:53.653]殺意と共にうらやましくなる
伴随杀意的羡慕起来 [01:54.773]どうしてそこまでポジティブに
何以到此为此能如此的 [01:55.783]考えられるの
正面思考着呢 [02:26.298]雑踏に紛れると
当混进人群之中 [02:28.178]自分が迷子になった
自己就变成了迷途的孩子 [02:30.648]置いてかれたボクは
被抛弃的我 [02:32.978]立ち止まりうずくまる
停下脚步屈膝蹲坐 [02:35.668]ここに在る意味を
想要找到想要知道 [02:37.838]見つけたくて知りたくて
人在此处有何意义 [02:40.328]誰かが気づくのを
一边涂鸦一边等待着 [02:42.628]落書きしながら待った
有谁察觉到这一切 [02:45.598]謗りは怖いけど
虽然非难指责十分可怕 [02:47.528]絶えず何か主張して
却仍不断地主张着些什么 [02:49.898]自意識過剰さが
自我意识过剩的话 [02:52.278]空気にも為れなくて
就连空气也成为不了 [02:55.318]通りすがる壁にぐしゃぐしゃした
将偶然经过的墙壁压垮了 [02:59.368]苛立ちと焦る気持ち
焦燥与着急的心情 [03:01.768]混ざりぶつけた
混成一团发泄出来 [03:04.988]石ころ蹴ったその先の光る未来
抱着踢着小石子的那个前方的发光未来 [03:09.777]あるような妄想で現実に帰って来る
就好像真的存在的妄想回归现实 [03:14.467]幸せな世界などいらないよと
“幸福的世界什么的我才不要哦” [03:19.107]強がりな言葉は
逞强的说话 [03:21.327]外界にはみ出す
向外界挤出来 [03:24.107]詠み人知らずの歌を口ずさみ
哼着不知是谁作曲的歌 [03:28.567]無心で描き出す
无心插聊地勾画而出的 [03:30.977]他の誰でもないボクが
不是别人正是自己 [03:33.677]品性曲がった落書きを
强行粘贴组合出 [03:34.677]あーでもこーでも貼り付け組み立て
故作品性高尚的歌曲涂鸦 [03:36.277]それでもいいよと開き直って
将错就错地心想着“这样也不错哦” [03:36.767]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [03:38.596]言葉の激流に乗せた結果は
乘着言语的激流的结果就是 [03:39.536]最低極まる自慰行為
恶劣之极的自慰行为 [03:40.895]だけどそれしかないよと開き直って
但却 将错就错地心想着“就只能这样哦” [03:41.975]ボクだけの世界選び取る
然后选取了只属于我一人的世界 [03:43.355]落書きばら撒き
散落的涂鸦 [03:44.244]理論と衝動激しく
就在理论与冲动的激烈碰撞 [03:44.534]轟音ぶつかるところで
产生出轰烈的声音那一刻 [03:45.553]落書きだからと開き直って
将错就错地心想“因为不过是涂鸦呀” [03:46.662]ボクだけの世界をここに築く
在这里筑起只属于我一人的世界 [03:48.182]初めの理念は輝かしかった
当初的理念曾经闪闪生辉 [03:49.112]朽ち行く足跡見返り思って
回头看到自己腐朽的足迹便如此想着 [03:50.442]自分の「らしさ」の呪縛は
自己的“个性”的咒语束缚得至死为止 [03:51.382]死ぬまで赦さず離さず引き摺り続く
永不饶恕永不分离的拖行下去 [03:53.251]「予定調和の厨二病」なんて
是“预定调和的中二病”之类的 [03:53.731]虚しい響きだろう
空虚回响吧 [03:55.411]妥当な真理も理想の解答も
妥当的真理也好理想的解答也好 [03:57.11]心の奥にもドコにも無い
内心深处也好 [03:58.101]僅かな絶望僅かな不幸を
不管在何处都不会存在 [03:58.511]振りまくことしかできないけれども
尽管不得不挥撒着仅存的绝望与不幸 [04:00.641]世界に爪痕残せる
至少能以这拙劣的涂鸦在世界留下 [04:00.931]拙い落書き感性掴み取る
我紧紧抓着感性的爪痕