Lucette Stranded on the Island-Julia Holtermp3下载无损flac下载
Lucette Stranded on the Island-Julia Holter在线试听免费歌词下载
[00:04.03]Lucette Stranded On The Island
困在岛上的路西特 [00:04.55]Julia Holter
Julia Holter女王 [00:04.93]I call my name aloud
我大声呼唤自己的名字 [00:09.89]Looking for what I remember
寻觅着记忆中的事物 [00:14.90]My name I know
我还记得我的名字 [00:18.93]I love going to the movies
我爱去电影院 [00:24.66]I turn and see my childhood home
我回眸看见童年的房屋 [00:31.07]On this new beach where strange bird fly
伫立在那片奇鸟翱翔的海滩 [00:37.42]These birds swoop right over
这些飞鸟俯冲下来 [00:41.20]Looking out for me
直盯着我 [00:46.19]Who is she
她是何人 [00:51.97]Where does she come from
她从何处来 [00:57.82]The building disappears
那座房屋化为虚无 [01:08.49]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:16.71]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [01:25.73]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:33.87]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [01:42.79]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:49.91]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [02:07.45]The sun comes up
太阳升起来了 [02:11.81]Slower than I remember
比我记忆中的要慢 [02:18.15]A man I know
我认识一位男人 [02:23.27]He lights his cigarette with nothing
他可以凭空点燃自己的烟 [02:29.73]Not a smile or memory
并非用一抹微笑或是一段回忆 [02:36.24]His shadow still wet as my gash against the rock
他那湿漉漉的暗影,就像我紧贴岩石的伤口 [02:41.52]Sharp and high on the Balearic promontory
尖利而高耸地笼罩在巴利阿里海角 [02:49.61]I see his ship go
我目送他的游船远去 [02:56.16]What stings me
有什么东西刺痛了我 [03:01.77]These birds can't stop the waves
而这些飞鸟无法阻拦波涛 [03:13.56]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [03:21.78]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [03:30.67]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [03:38.90]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [03:47.55]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [03:50.48]He covered me in cactus
他用仙人掌将我覆盖 [03:53.56]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [03:55.99]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [03:58.96]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:01.77]Good riddance he is gone
一身轻松,他已远去 [04:04.59]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:07.49]He put me ashore amd
他载我上岸 [04:10.39]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:13.22]It's 4 am
凌晨四点 [04:15.97]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:18.80]The man is gone
那个男人已经远去 [04:21.91]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:24.82]The man is gone
那个男人已经远去 [04:27.36]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:30.36]Good riddance he is gone
一身轻松,他已远去 [04:32.81]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:35.96]His billhook caught their eyes
他的锲子迷住了它们的眼 [04:38.87]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:41.96]Blood is on his billhook
鲜血染红他的锲子 [04:44.64]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:47.41]His billhook caught my neck
他的锲子割开了我的脖子 [04:50.24]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:52.99]How unnaturally I gaze
我是有多么不自然地凝视着他 [04:56.31]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:58.79]How unnaturally I gaze
我是有多么不自然地凝视着他 [05:01.97]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:04.50]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [05:07.51]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:10.24]He turned me around
他让我转过身来 [05:13.09]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:15.92]My mouth quivered
我的双唇不住地颤抖 [05:18.92]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:21.62]Perpetually alarmed
永远地处在惊慌之中 [05:24.48]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:27.32]I gaze at nothing
双眼朦胧 [05:30.24]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:32.71]I gaze at nothing
双眼朦胧 [05:36.14]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:38.82]My emerald is gone
翠绿从我身上流逝 [05:41.70]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:44.52]He lifts my hand
他抬起我的一只手 [05:47.32]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:50.44]He lifts my hand
他抬起我的一只手 [05:53.09]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:55.97]I hear him
我听见他了 [05:57.76]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [06:01.91]I hear him
我听见他了 [06:06.59]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [06:21.07]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [06:28.42]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗
困在岛上的路西特 [00:04.55]Julia Holter
Julia Holter女王 [00:04.93]I call my name aloud
我大声呼唤自己的名字 [00:09.89]Looking for what I remember
寻觅着记忆中的事物 [00:14.90]My name I know
我还记得我的名字 [00:18.93]I love going to the movies
我爱去电影院 [00:24.66]I turn and see my childhood home
我回眸看见童年的房屋 [00:31.07]On this new beach where strange bird fly
伫立在那片奇鸟翱翔的海滩 [00:37.42]These birds swoop right over
这些飞鸟俯冲下来 [00:41.20]Looking out for me
直盯着我 [00:46.19]Who is she
她是何人 [00:51.97]Where does she come from
她从何处来 [00:57.82]The building disappears
那座房屋化为虚无 [01:08.49]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:16.71]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [01:25.73]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:33.87]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [01:42.79]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [01:49.91]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [02:07.45]The sun comes up
太阳升起来了 [02:11.81]Slower than I remember
比我记忆中的要慢 [02:18.15]A man I know
我认识一位男人 [02:23.27]He lights his cigarette with nothing
他可以凭空点燃自己的烟 [02:29.73]Not a smile or memory
并非用一抹微笑或是一段回忆 [02:36.24]His shadow still wet as my gash against the rock
他那湿漉漉的暗影,就像我紧贴岩石的伤口 [02:41.52]Sharp and high on the Balearic promontory
尖利而高耸地笼罩在巴利阿里海角 [02:49.61]I see his ship go
我目送他的游船远去 [02:56.16]What stings me
有什么东西刺痛了我 [03:01.77]These birds can't stop the waves
而这些飞鸟无法阻拦波涛 [03:13.56]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [03:21.78]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [03:30.67]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [03:38.90]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗 [03:47.55]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [03:50.48]He covered me in cactus
他用仙人掌将我覆盖 [03:53.56]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [03:55.99]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [03:58.96]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:01.77]Good riddance he is gone
一身轻松,他已远去 [04:04.59]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:07.49]He put me ashore amd
他载我上岸 [04:10.39]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:13.22]It's 4 am
凌晨四点 [04:15.97]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:18.80]The man is gone
那个男人已经远去 [04:21.91]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:24.82]The man is gone
那个男人已经远去 [04:27.36]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:30.36]Good riddance he is gone
一身轻松,他已远去 [04:32.81]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:35.96]His billhook caught their eyes
他的锲子迷住了它们的眼 [04:38.87]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [04:41.96]Blood is on his billhook
鲜血染红他的锲子 [04:44.64]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:47.41]His billhook caught my neck
他的锲子割开了我的脖子 [04:50.24]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [04:52.99]How unnaturally I gaze
我是有多么不自然地凝视着他 [04:56.31]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [04:58.79]How unnaturally I gaze
我是有多么不自然地凝视着他 [05:01.97]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:04.50]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [05:07.51]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:10.24]He turned me around
他让我转过身来 [05:13.09]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:15.92]My mouth quivered
我的双唇不住地颤抖 [05:18.92]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:21.62]Perpetually alarmed
永远地处在惊慌之中 [05:24.48]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:27.32]I gaze at nothing
双眼朦胧 [05:30.24]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:32.71]I gaze at nothing
双眼朦胧 [05:36.14]The birds can sing a song
飞鸟歌声盘桓 [05:38.82]My emerald is gone
翠绿从我身上流逝 [05:41.70]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:44.52]He lifts my hand
他抬起我的一只手 [05:47.32]The birds can sing a song
飞鸟放声吟唱 [05:50.44]He lifts my hand
他抬起我的一只手 [05:53.09]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [05:55.97]I hear him
我听见他了 [05:57.76]The birds can sing a song
飞鸟引吭高歌 [06:01.91]I hear him
我听见他了 [06:06.59]I don't remember much but
记忆已模糊,但 [06:21.07]Oh she's been marooned
哦,她已被放逐 [06:28.42]Can anybody help her
有谁能够帮帮她吗