Sing C'Est la Vie-Sonny & Chermp3下载无损flac下载
Sing C'Est la Vie-Sonny & Cher在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bono, Green, Stone
[00:03.26]Sing C'est La Vie
嘿!这就是生活 [00:06.30]And soon you will see
不久你就会看到 [00:10.10]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [00:13.50]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [00:18.86]I once knew a man who owned a butcher shop
我曾认识一个屠夫 [00:30.16]He also had apartments to rent up on top
他有几套顶层公寓要出租 [00:37.70]But he didn't include on the sign
但是在标志牌上他没写 [00:40.43]That he painted "no pets" and the tenant who rented
租客 “禁止养宠物” [00:47.65]Had six hungry dogs he regrets
但他很遗憾自己也养了六只饿狗 [00:52.59]But he said when things go wrong
但他说当事情变得糟糕时 [00:57.51]Just sing this song
只需唱起这首歌 [01:01.69]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [01:05.12]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [01:08.92]Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [01:12.78]And soon you will see
不久你就会看到 [01:16.46]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [01:19.99]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [01:25.39]If you think the old women who lived in the shoe had it bad
如果你觉得活在鞋子里的老女人已经够惨了 [01:35.56]The story of Mrs. Pierre is ten times as sad
Mrs. Pierre 夫人的境遇是她的十倍惨 [01:42.85]Poor woman with twenty-two children
这个贫穷的老女人有22个孩纸 [01:45.38]A duck, and two goats in the bin
一只鸭子,两只山羊住在垃圾桶里 [01:50.97]She was gaily informed by a doctor
她被医生高兴的告知 [01:54.06]That she is having twins
她又怀了双胞胎 [01:57.95]But she said when things go wrong
但她说当事情变得糟糕时 [02:03.64]Just sing this song
只需唱起这首歌 [02:07.49]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [02:10.98]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [02:14.73]Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [02:18.88]And soon you will see
不久你就会看到 [02:22.55]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [02:25.83]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [02:31.56]Have I mention to you the worst one of all
我向你讲述这里面最惨的一个 [02:42.02]The night a mayor and his wife had their annual ball
一天晚上,市长和他的太太在年度舞会上 [02:48.57]I remember the speeches
我记得这次演讲 [02:50.78]He makes after dinner became quit renowned
是在晚饭后做的,将是他的荣誉退休演讲 [02:57.28]But this time he sneezed when he spoke
这一次,在他在说话时,打了个喷嚏 [03:00.15]And his pants they fell down
然后裤子被震掉了 [03:04.61]But they said when things go wrong
但他们说当事情变得糟糕时 [03:09.50]Just sing this song
只需唱起这首歌 [03:13.21]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [03:16.96]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [03:21.25]C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [03:24.78]And soon you will see
不久你就会看到 [03:28.47]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [03:32.14]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [03:35.87]
嘿!这就是生活 [00:06.30]And soon you will see
不久你就会看到 [00:10.10]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [00:13.50]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [00:18.86]I once knew a man who owned a butcher shop
我曾认识一个屠夫 [00:30.16]He also had apartments to rent up on top
他有几套顶层公寓要出租 [00:37.70]But he didn't include on the sign
但是在标志牌上他没写 [00:40.43]That he painted "no pets" and the tenant who rented
租客 “禁止养宠物” [00:47.65]Had six hungry dogs he regrets
但他很遗憾自己也养了六只饿狗 [00:52.59]But he said when things go wrong
但他说当事情变得糟糕时 [00:57.51]Just sing this song
只需唱起这首歌 [01:01.69]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [01:05.12]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [01:08.92]Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [01:12.78]And soon you will see
不久你就会看到 [01:16.46]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [01:19.99]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [01:25.39]If you think the old women who lived in the shoe had it bad
如果你觉得活在鞋子里的老女人已经够惨了 [01:35.56]The story of Mrs. Pierre is ten times as sad
Mrs. Pierre 夫人的境遇是她的十倍惨 [01:42.85]Poor woman with twenty-two children
这个贫穷的老女人有22个孩纸 [01:45.38]A duck, and two goats in the bin
一只鸭子,两只山羊住在垃圾桶里 [01:50.97]She was gaily informed by a doctor
她被医生高兴的告知 [01:54.06]That she is having twins
她又怀了双胞胎 [01:57.95]But she said when things go wrong
但她说当事情变得糟糕时 [02:03.64]Just sing this song
只需唱起这首歌 [02:07.49]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [02:10.98]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [02:14.73]Sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [02:18.88]And soon you will see
不久你就会看到 [02:22.55]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [02:25.83]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [02:31.56]Have I mention to you the worst one of all
我向你讲述这里面最惨的一个 [02:42.02]The night a mayor and his wife had their annual ball
一天晚上,市长和他的太太在年度舞会上 [02:48.57]I remember the speeches
我记得这次演讲 [02:50.78]He makes after dinner became quit renowned
是在晚饭后做的,将是他的荣誉退休演讲 [02:57.28]But this time he sneezed when he spoke
这一次,在他在说话时,打了个喷嚏 [03:00.15]And his pants they fell down
然后裤子被震掉了 [03:04.61]But they said when things go wrong
但他们说当事情变得糟糕时 [03:09.50]Just sing this song
只需唱起这首歌 [03:13.21]The birds in the trees
鸟儿在枝头 [03:16.96]Will sing harmony
唱着和谐的音调 [03:21.25]C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [03:24.78]And soon you will see
不久你就会看到 [03:28.47]Your cares will be free
你的重担将会卸下 [03:32.14]Just sing C'est La Vie
唱 嘿!这就是生活 [03:35.87]