The Governess-Metricmp3下载无损flac下载
The Governess-Metric在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Emily Haines/Jimmy Shaw
[00:01.000] 作曲 : Emily Haines/Jimmy Shaw
[00:15.03]Who did you say you were?
你说你是谁呢? [00:17.45]I didn't catch your name
我并没有听清你的名字 [00:21.08]Falling down to earth
从更高的位面坠落 [00:23.80]Down from a higher plane
坠落到了尘埃里 [00:27.08]Oh, it's been decades Oh,
已经过了几十年 [00:29.69]Say, what did you see?
说说你看到了什么吧 [00:32.86]Oh, I've been so lonely Oh,
我一直都是一个人 [00:35.45]Won't you keep me company?
你会来陪着我吗? [00:38.33] [00:50.82]Do you remember me?
你还记得我吗? [00:53.50]We met out on the farm
我们在农场外见面 [00:56.97]By the fire, you spoke to me
靠着那堆篝火,你同我说话 [00:59.48]And held me in your arms
把我拥在你的怀抱里 [01:03.18]The songs you played for me
你为我演奏的那些歌曲 [01:05.54]I long to understand
我一直渴望理解它们的意义 [01:08.86]All along the watchtower
我们沿着瞭望塔走着 [01:11.38]And castles made of sand
经过那些沙子堆砌的城堡 [01:14.64]When there was a wilderness
当还在荒野中的时候 [01:17.48]we wandered wild and free
我们疯狂又自由地游荡 [01:20.70]Guilt, she is the governess
愧疚就是那位引导者 [01:23.37]that guides me back to grief
把我带回了悲伤中 [01:26.62]What if we were dumb enough to spend eternity
如果我们蠢到浪费永恒的时间 [01:32.56]Gathering the garbage washed up on the beach?
来收集被冲到沙滩上的垃圾呢? [01:39.21] [02:08.28]Do you remember me?
你还记得我吗? [02:10.32]We spoke by telephone
我们在电话上说过话 [02:13.67]The bad connection had a meaning of its own
讯号接收不良自有它的意义 [02:19.51]Of all the good and all the stupid **** I've done
在我做过的所有好的和愚蠢的事情中 [02:25.60]The worst was all for me
最坏的那些全是给我自己的 [02:28.04]Not hurting anyone
并没有伤害到任何人 [02:31.62] [02:55.21]When there was a wilderness
当还在荒野中的时候 [02:58.13]I wandered wild and free
我疯狂又自由的游荡 [03:01.17]Guilt, she is the governess
愧疚就是那位引导者 [03:03.96]that guides me back to grief
把我带回了悲伤中 [03:07.35]Wish that I was old enough to end the century
多希望我老到可以结束这个世纪啊 [03:13.24]Gather all the garbage washed up on the beach
收集所有被冲到沙滩上的垃圾 [03:21.94]
你说你是谁呢? [00:17.45]I didn't catch your name
我并没有听清你的名字 [00:21.08]Falling down to earth
从更高的位面坠落 [00:23.80]Down from a higher plane
坠落到了尘埃里 [00:27.08]Oh, it's been decades Oh,
已经过了几十年 [00:29.69]Say, what did you see?
说说你看到了什么吧 [00:32.86]Oh, I've been so lonely Oh,
我一直都是一个人 [00:35.45]Won't you keep me company?
你会来陪着我吗? [00:38.33] [00:50.82]Do you remember me?
你还记得我吗? [00:53.50]We met out on the farm
我们在农场外见面 [00:56.97]By the fire, you spoke to me
靠着那堆篝火,你同我说话 [00:59.48]And held me in your arms
把我拥在你的怀抱里 [01:03.18]The songs you played for me
你为我演奏的那些歌曲 [01:05.54]I long to understand
我一直渴望理解它们的意义 [01:08.86]All along the watchtower
我们沿着瞭望塔走着 [01:11.38]And castles made of sand
经过那些沙子堆砌的城堡 [01:14.64]When there was a wilderness
当还在荒野中的时候 [01:17.48]we wandered wild and free
我们疯狂又自由地游荡 [01:20.70]Guilt, she is the governess
愧疚就是那位引导者 [01:23.37]that guides me back to grief
把我带回了悲伤中 [01:26.62]What if we were dumb enough to spend eternity
如果我们蠢到浪费永恒的时间 [01:32.56]Gathering the garbage washed up on the beach?
来收集被冲到沙滩上的垃圾呢? [01:39.21] [02:08.28]Do you remember me?
你还记得我吗? [02:10.32]We spoke by telephone
我们在电话上说过话 [02:13.67]The bad connection had a meaning of its own
讯号接收不良自有它的意义 [02:19.51]Of all the good and all the stupid **** I've done
在我做过的所有好的和愚蠢的事情中 [02:25.60]The worst was all for me
最坏的那些全是给我自己的 [02:28.04]Not hurting anyone
并没有伤害到任何人 [02:31.62] [02:55.21]When there was a wilderness
当还在荒野中的时候 [02:58.13]I wandered wild and free
我疯狂又自由的游荡 [03:01.17]Guilt, she is the governess
愧疚就是那位引导者 [03:03.96]that guides me back to grief
把我带回了悲伤中 [03:07.35]Wish that I was old enough to end the century
多希望我老到可以结束这个世纪啊 [03:13.24]Gather all the garbage washed up on the beach
收集所有被冲到沙滩上的垃圾 [03:21.94]