THE OVER-UVERworldmp3下载无损flac下载
THE OVER-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Takuya
[00:00.760] 作曲 : UVERworld
[00:01.520]最後まで 嘘ついてまで
直到最后 也不惜去说谎 [00:07.700]一人になろうとするんだね
也要让自己孤独一人呢 [00:11.850]何もかも嫌になってしまう程
一切事物都令我变得生厌了 [00:18.040]自分の事を知りすぎているから
因为我太过清楚我自己了 [00:23.010]いつからか僕はもう 逃げようとしてた
以及想不起何时开始 我选择了逃避 [00:31.210] [00:32.230]何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
明明一无所有 但不知为何 悲痛怎样也按耐不住 [00:42.340]こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
身处这样的时代 也不是不可以 保持最率直的自己去生存在世上 [00:53.390]大切な君だけは 失いたくないから
但唯独最重要的你 我一点都不想失去 [01:01.030]本当の自分を隠して またつくろって行く
因此我隐藏真正的自己 再去把一切掩饰 [01:07.530]僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
因为我明白 总有一天会失去你 所以万分焦虑啊 [01:13.350] [01:13.550]テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
如果我是电视剧里的演员 大富豪或者大明星的话 [01:18.290]君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
那我一定会让你满意的吧 也会使你幸福吧 [01:23.280]でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
但是我却只能这样子思念你 我只能这样思念你 [01:28.320]伝えようとして 空を眺め立ち止まる
想传达给你 但停下脚步 仰望天空 [01:33.820]傘をさすかどうか迷う程の雨
下起一阵让人迷惑该不该撑伞的雨 [01:38.810]思い切りの無さは 僕のようだった
就像犹豫着要不要死心的我一样 [01:43.930] [01:45.660]諦めながら 生きて行く毎日は
放弃你 苟且偷生的每一天 [01:51.440]何をしても悲しいだけだった
不管做什么 也只有悲伤而已 [01:55.660]誰よりも愛されたいのに
明明比谁都渴望被爱 [02:01.480]一人になろうとしていた事も
但让自己一个人活下去 [02:06.640]大切な君のためだったよ
也是为了最重要的你 [02:11.710] [02:12.010]伝えたい気持ちは溢れてくるのに
明明想传达给你的心情 满载在心底里 [02:16.210]言葉にすればする程 違って行く
但越是用语言来表达 就越事与愿违 [02:20.530]それが もどかしいんだよ
令我很不耐烦啊 [02:24.090] [02:24.280]一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
明明最渴求你幸福 却最使你痛心 [02:29.090]自分に自信が無かった できるだけ一人で生きて来た
因为对自己没有信心 一直靠自己一人生存至今 [02:33.970]でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
但是 只有你是我不愿放手的 为什么只有你是我不愿意放手的 [02:38.900]一人じゃないと 理解してしまった感情を
我终于理解到 我并不是独自一人的 [02:44.530]抑えきれないと 認めた時になぜ
再不抑制感情 在认同它的那时候 [02:49.620]涙が出たのかは分からないけど
为什么会掉下眼泪来 我也不太清楚 [02:54.780]よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
但认真看清楚 蓝天也不只是一片蔚蓝色 [02:59.390]その複雑さは 心を映したようだ
这份复杂性仿佛把我的心情投映出来 [03:04.590] [03:07.830]未来へ向かうボートに乗って
坐上驶向未来的小船 [03:12.190]オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
负责划船的我 看到的只是向后退而已 [03:18.450]僕には進む先は見えない でも
我并不能看见前进的前方 [03:22.540]君が向かいに座って見ていてくれるなら
但是 若有你坐在我对面 给我看前方的话 [03:27.220]何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
不管到达什么地方也好 即使到达不了岸也好 [03:32.510]未来を想像すれば だいたい幸せだった
想象一下我们的未来 大概会很幸福 [03:37.650]ああ 好きだよ 君も僕を選ぶなら
啊~ 好喜欢你啊 你也选择了我的话 [03:42.470]もう離そうとしないよ
那我就不会离开你哟 [03:48.420] [03:54.460] [03:55.030]年をとり日が経って 言葉さえ失って
年岁增长 时日消逝 连说话也不能了 [03:59.760]二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
甚至你连我们两个 一起度过的时光也忘记了也好 [04:04.920]変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
我也会跟以往一样紧握你的手 支持渐渐改变的你 [04:09.660]最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
直到最后用心去对话 给予你这份温柔的守护 [04:14.800]いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
不管何时满脑子想的都是你 会想你想到最后 [04:19.870]一人じゃないと感じさせてみせるよ
要让你感受到你并不是孤单一人喔 [04:25.280] [04:25.510]どんなに言葉の意味を調べても
尽管再怎样的去翻查字典也好 [04:30.230]どれほど強くイメージしてみても
尽管再用力去尝试想象出来也好 [04:35.370]一人きりのままじゃ 知れなかった
一直孤独一人的话就不会弄清楚 [04:39.840]あの 探してた愛は君そのものなんだ
那份找寻已久的“愛”大概就是“你”吧 [04:46.080] [04:49.120]誰もが自分を超えられる OVER
谁也可以超越自我的 OVER [04:53.810]一人になんてさせやしないよ OVER
我不会让你孤单一人哟 OVER [04:58.270]さあ すべてを超える OVER
那就 把一切都超越吧 OVER
直到最后 也不惜去说谎 [00:07.700]一人になろうとするんだね
也要让自己孤独一人呢 [00:11.850]何もかも嫌になってしまう程
一切事物都令我变得生厌了 [00:18.040]自分の事を知りすぎているから
因为我太过清楚我自己了 [00:23.010]いつからか僕はもう 逃げようとしてた
以及想不起何时开始 我选择了逃避 [00:31.210] [00:32.230]何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
明明一无所有 但不知为何 悲痛怎样也按耐不住 [00:42.340]こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
身处这样的时代 也不是不可以 保持最率直的自己去生存在世上 [00:53.390]大切な君だけは 失いたくないから
但唯独最重要的你 我一点都不想失去 [01:01.030]本当の自分を隠して またつくろって行く
因此我隐藏真正的自己 再去把一切掩饰 [01:07.530]僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
因为我明白 总有一天会失去你 所以万分焦虑啊 [01:13.350] [01:13.550]テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
如果我是电视剧里的演员 大富豪或者大明星的话 [01:18.290]君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
那我一定会让你满意的吧 也会使你幸福吧 [01:23.280]でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
但是我却只能这样子思念你 我只能这样思念你 [01:28.320]伝えようとして 空を眺め立ち止まる
想传达给你 但停下脚步 仰望天空 [01:33.820]傘をさすかどうか迷う程の雨
下起一阵让人迷惑该不该撑伞的雨 [01:38.810]思い切りの無さは 僕のようだった
就像犹豫着要不要死心的我一样 [01:43.930] [01:45.660]諦めながら 生きて行く毎日は
放弃你 苟且偷生的每一天 [01:51.440]何をしても悲しいだけだった
不管做什么 也只有悲伤而已 [01:55.660]誰よりも愛されたいのに
明明比谁都渴望被爱 [02:01.480]一人になろうとしていた事も
但让自己一个人活下去 [02:06.640]大切な君のためだったよ
也是为了最重要的你 [02:11.710] [02:12.010]伝えたい気持ちは溢れてくるのに
明明想传达给你的心情 满载在心底里 [02:16.210]言葉にすればする程 違って行く
但越是用语言来表达 就越事与愿违 [02:20.530]それが もどかしいんだよ
令我很不耐烦啊 [02:24.090] [02:24.280]一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
明明最渴求你幸福 却最使你痛心 [02:29.090]自分に自信が無かった できるだけ一人で生きて来た
因为对自己没有信心 一直靠自己一人生存至今 [02:33.970]でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
但是 只有你是我不愿放手的 为什么只有你是我不愿意放手的 [02:38.900]一人じゃないと 理解してしまった感情を
我终于理解到 我并不是独自一人的 [02:44.530]抑えきれないと 認めた時になぜ
再不抑制感情 在认同它的那时候 [02:49.620]涙が出たのかは分からないけど
为什么会掉下眼泪来 我也不太清楚 [02:54.780]よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
但认真看清楚 蓝天也不只是一片蔚蓝色 [02:59.390]その複雑さは 心を映したようだ
这份复杂性仿佛把我的心情投映出来 [03:04.590] [03:07.830]未来へ向かうボートに乗って
坐上驶向未来的小船 [03:12.190]オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
负责划船的我 看到的只是向后退而已 [03:18.450]僕には進む先は見えない でも
我并不能看见前进的前方 [03:22.540]君が向かいに座って見ていてくれるなら
但是 若有你坐在我对面 给我看前方的话 [03:27.220]何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
不管到达什么地方也好 即使到达不了岸也好 [03:32.510]未来を想像すれば だいたい幸せだった
想象一下我们的未来 大概会很幸福 [03:37.650]ああ 好きだよ 君も僕を選ぶなら
啊~ 好喜欢你啊 你也选择了我的话 [03:42.470]もう離そうとしないよ
那我就不会离开你哟 [03:48.420] [03:54.460] [03:55.030]年をとり日が経って 言葉さえ失って
年岁增长 时日消逝 连说话也不能了 [03:59.760]二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
甚至你连我们两个 一起度过的时光也忘记了也好 [04:04.920]変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
我也会跟以往一样紧握你的手 支持渐渐改变的你 [04:09.660]最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
直到最后用心去对话 给予你这份温柔的守护 [04:14.800]いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
不管何时满脑子想的都是你 会想你想到最后 [04:19.870]一人じゃないと感じさせてみせるよ
要让你感受到你并不是孤单一人喔 [04:25.280] [04:25.510]どんなに言葉の意味を調べても
尽管再怎样的去翻查字典也好 [04:30.230]どれほど強くイメージしてみても
尽管再用力去尝试想象出来也好 [04:35.370]一人きりのままじゃ 知れなかった
一直孤独一人的话就不会弄清楚 [04:39.840]あの 探してた愛は君そのものなんだ
那份找寻已久的“愛”大概就是“你”吧 [04:46.080] [04:49.120]誰もが自分を超えられる OVER
谁也可以超越自我的 OVER [04:53.810]一人になんてさせやしないよ OVER
我不会让你孤单一人哟 OVER [04:58.270]さあ すべてを超える OVER
那就 把一切都超越吧 OVER
THE OVER-UVERworld热门评论
三年前听得耳朵起茧的一首歌 PV看了很感慨 还把歌词写在个人简介里 期盼有人能发现
年轻又有魅力又有才华的一个乐队