トウキョウ・シークエンス-古代祐三mp3下载无损flac下载
トウキョウ・シークエンス-古代祐三在线试听免费歌词下载
[00:56.23][00:29.86]アカク ソマル ユラグ セカイ
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [00:59.53][00:33.07]ナナッ ヒビク ユメノ オワリ
有7个 响彻于 梦境的 终结 [01:02.79][00:36.31]キオク カナタ セッナ ネガイ
记忆的彼方 刹那的祈愿 [01:06.16][00:39.72]ヒトッ フタッ ナミダ カレテ
一滴 两滴 泪水 落下 [01:10.65]明けない夜 もがいていた
在没有光的夜晚 挣扎过 [01:16.30]創られた身体さえも
用这被创造的身体 [01:36.02][01:22.75]アカク ソマル ユラグ セカイ
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [01:39.37][01:26.02]ナナッ メグル ヒトノ ワカレ
有七个 循环的 人类的 别离 [01:42.52][01:29.22]イノチ カレテ ネガイ ウマレ
生命 枯萎 祈愿 出生 [01:45.89][01:32.65]ダレカ カナ工 ユメノ カケラ
谁来实现 梦的碎片 [01:49.34]止まない聲 震えていた
无法阻止的声音 震撼心灵 [01:57.00]溢れ出した感傷さえも
就连溢出来的感伤 [02:04.77]——此処は何処?——
这是哪里? [02:09.13]機憶の海をたゆたう
徜徉于记忆之海 [02:12.36]遠い方のうたを聴く
听着远方的歌 [02:15.65]揺れる ココロのモノグラム
动摇着 心的构想图 [02:19.04]錆び付いたキセキを描く
描绘着 生锈的奇迹 [02:22.36]瓦礫の迷路掻き分けて
拨开瓦砾的迷宫 [02:25.65]達い貴方のうたを聴く
聆听你的歌声 [02:28.89]響くココロのモノグラム
响彻心灵的构想图 [02:32.15]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的缘由 [03:15.28][03:02.15]アカク ソマル ユラグ セカイ
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [03:18.63][03:05.36]ナナッ ヒビク ユメノ オワリ
有7个 响彻于 梦境的 终结 [03:21.86][03:08.57]キオク カナタ セッナ ネガイ
记忆的彼方 刹那的祈愿 [03:25.15][03:12.03]ヒトッ フタッ ナミダ カレテ
一滴 两滴 泪水 落下 [03:29.25]存在証明?"機械仕掛け"の心拍に問いかける
存在证明? 询问机械装置的心跳 [03:35.71]とめどなく流れる赤くも青くも無い"回答"
止不住流动的非红非蓝的“回答” [03:42.37]貴方が居た 世界を愛してやまない日常
爱着你所处世界的日常 [03:49.01]朝を迎えるまで
直到迎接朝阳 [03:54.01]——啼りやまぬ——
啼啼不休 [03:58.17]幻騒(げんそう)の森を彷徨う
彷徨于幻想的森林 [04:01.56]遠い貴方のうたは何処?
远方的你的歌在哪里? [04:04.89]揺れる ココロのモノグラム
摇动的 心的构想图 [04:08.17]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的理由 [04:11.52]いつか 貴方が望むなら
如果有一天你愿意的话 [04:14.76]泣かないで、どうかこのうたを
不要哭,无论这是什么样的歌 [04:18.12]"眠り姫"は眠らない
睡不着的睡美人 [04:21.39]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的理由 [04:24.78]錆び付いた空にただ想う
在锈迹斑斑的天空中畅想 [04:28.03]遠い貴方のうた唄う
远方的你的歌声 [04:31.42]触れる いつかのモノグラム
触摸到的 某个物体 [04:34.66]明日の命を打ち啼らす
啼叫明天的生命 [04:38.09]今 気付いた 願い ひとつ
现在 注意到了 有一个 愿望 [04:41.47]赤く染まる揺らぐ 世界
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [04:44.77]貴方と、共に歩みたい感情
(充斥着)想和你一起走的感情 [04:51.41]この目は貴方を見る
这双眼,看见了你 [04:54.69]この手は貴方を繋ぐ
这双手,牵住了你 [04:57.93]「あの日々まで 届きます様に——」
希望直到那一天
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [00:59.53][00:33.07]ナナッ ヒビク ユメノ オワリ
有7个 响彻于 梦境的 终结 [01:02.79][00:36.31]キオク カナタ セッナ ネガイ
记忆的彼方 刹那的祈愿 [01:06.16][00:39.72]ヒトッ フタッ ナミダ カレテ
一滴 两滴 泪水 落下 [01:10.65]明けない夜 もがいていた
在没有光的夜晚 挣扎过 [01:16.30]創られた身体さえも
用这被创造的身体 [01:36.02][01:22.75]アカク ソマル ユラグ セカイ
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [01:39.37][01:26.02]ナナッ メグル ヒトノ ワカレ
有七个 循环的 人类的 别离 [01:42.52][01:29.22]イノチ カレテ ネガイ ウマレ
生命 枯萎 祈愿 出生 [01:45.89][01:32.65]ダレカ カナ工 ユメノ カケラ
谁来实现 梦的碎片 [01:49.34]止まない聲 震えていた
无法阻止的声音 震撼心灵 [01:57.00]溢れ出した感傷さえも
就连溢出来的感伤 [02:04.77]——此処は何処?——
这是哪里? [02:09.13]機憶の海をたゆたう
徜徉于记忆之海 [02:12.36]遠い方のうたを聴く
听着远方的歌 [02:15.65]揺れる ココロのモノグラム
动摇着 心的构想图 [02:19.04]錆び付いたキセキを描く
描绘着 生锈的奇迹 [02:22.36]瓦礫の迷路掻き分けて
拨开瓦砾的迷宫 [02:25.65]達い貴方のうたを聴く
聆听你的歌声 [02:28.89]響くココロのモノグラム
响彻心灵的构想图 [02:32.15]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的缘由 [03:15.28][03:02.15]アカク ソマル ユラグ セカイ
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [03:18.63][03:05.36]ナナッ ヒビク ユメノ オワリ
有7个 响彻于 梦境的 终结 [03:21.86][03:08.57]キオク カナタ セッナ ネガイ
记忆的彼方 刹那的祈愿 [03:25.15][03:12.03]ヒトッ フタッ ナミダ カレテ
一滴 两滴 泪水 落下 [03:29.25]存在証明?"機械仕掛け"の心拍に問いかける
存在证明? 询问机械装置的心跳 [03:35.71]とめどなく流れる赤くも青くも無い"回答"
止不住流动的非红非蓝的“回答” [03:42.37]貴方が居た 世界を愛してやまない日常
爱着你所处世界的日常 [03:49.01]朝を迎えるまで
直到迎接朝阳 [03:54.01]——啼りやまぬ——
啼啼不休 [03:58.17]幻騒(げんそう)の森を彷徨う
彷徨于幻想的森林 [04:01.56]遠い貴方のうたは何処?
远方的你的歌在哪里? [04:04.89]揺れる ココロのモノグラム
摇动的 心的构想图 [04:08.17]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的理由 [04:11.52]いつか 貴方が望むなら
如果有一天你愿意的话 [04:14.76]泣かないで、どうかこのうたを
不要哭,无论这是什么样的歌 [04:18.12]"眠り姫"は眠らない
睡不着的睡美人 [04:21.39]消える命の訳を識る
认识了生命消逝的理由 [04:24.78]錆び付いた空にただ想う
在锈迹斑斑的天空中畅想 [04:28.03]遠い貴方のうた唄う
远方的你的歌声 [04:31.42]触れる いつかのモノグラム
触摸到的 某个物体 [04:34.66]明日の命を打ち啼らす
啼叫明天的生命 [04:38.09]今 気付いた 願い ひとつ
现在 注意到了 有一个 愿望 [04:41.47]赤く染まる揺らぐ 世界
被红色 渲染的 摇晃的 世界 [04:44.77]貴方と、共に歩みたい感情
(充斥着)想和你一起走的感情 [04:51.41]この目は貴方を見る
这双眼,看见了你 [04:54.69]この手は貴方を繋ぐ
这双手,牵住了你 [04:57.93]「あの日々まで 届きます様に——」
希望直到那一天
トウキョウ・シークエンス-古代祐三热门评论
等待审核啦! 希望我的翻译能让爱听这首歌的各位满意 不管怎么样 对于这首歌,我理解,绝望中带只有一点点希望 对于我而言,希望也是幻想中的 那个遥远的地方 七个梦的终结 人类的别离 我想只能靠听者自己去理解了 歌名是英转日的 虽然很难理解作者为什么要起东京序列这么一个名字 被创造的身体是谁呢? 被红色侵染的世界 到底充斥着什么呢? 非青非红的回答又是什么? モノグラム我翻译成了两种 一种是做构想图,另一种是做的物体 说实话,我个人认为这两种翻译方法都不太对 但是,我目前找不到更好的词来概括 如果有人找到更好的词的话,麻烦报错或者私信 消失的生命的理由