Take Me To Church (Liva K Remix)-Liva K/Jasmine Thompsonmp3下载无损flac下载
Take Me To Church (Liva K Remix)-Liva K/Jasmine Thompson在线试听免费歌词下载
[01:09.61]My lover's got humour \
我的恋人幽默风趣 [01:12.65]She's the giggle at a funeral \
她能把笑声带进葬礼 [01:15.47]Knows everybody's disapproval \
通晓大家反对的问题 [01:18.60]I should've worshipped her sooner \
真该早点向她赞美敬拜 [01:21.84]If the Heavens ever did speak \
如果苍天也曾言语 [01:25.12]She is the last true mouthpiece \
她就是真理最后的代言 [01:27.86]Every Sunday's getting more bleak \
当礼拜日变得渐渐萧瑟 [01:31.05]A fresh poison each week \
周周都有新的毒药侵袭 [01:33.92]We were born sick, you heard them say it \
我们天生有病,人们这样说起 [01:38.24]My church offers no absolutes \
可我的教会里没有绝对定理 [01:41.48]She tells me 'worship in the bedroom' \
她说在卧室敬拜也一样可以 [01:44.56]The only heaven I'll be sent to \
而只有与你独处一起 [01:47.49]Is when I'm alone with you \
我才如临天堂福地 [01:51.08]I was born sick, but I love it \
我生来有病,但我甘愿如此 [01:54.88]Command me to be well \
听见你 让我保重的神谕 [01:57.92]Amen. \
阿门 [02:00.54]Amen. \
阿门 [02:03.38]Amen. Amen \
阿门 阿门 [02:12.33]Take me to church \
带我去教堂 [02:13.85]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [02:18.44]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮 [02:22.24]Offer me that deathless death \
请赐我在永生中死去 [02:25.37]Good God, let me give you my life \
神啊,请让我把生命献给你 [02:28.91]Take me to church \
带我去教堂 [02:30.67]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [02:34.62]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以尖刀相向 [02:38.66]Offer me that deathless death \
身纵死精魂终将不灭 [02:44.68]Good God, let me give you my life \
神啊 请让我把生命献给你 [03:04.15]If I'm a pagan of the good times \
一世繁华中我独为异教 [03:06.83]My lover's the sunlight \
恋人你就像阳光一缕 [03:09.67]To keep the Goddess on my side \
为让女神在我身边守踞 [03:12.96]She demands a sacrifice \
需要作出一些献祭 [03:15.98]To drain the whole sea \
沧海榨干 [03:17.96]Get something shiny \
只求一粟 [03:20.13]Something meaty for the main course \
需要些厚料来丰富主菜 [03:23.16]That's a fine looking high horse \
那匹面容明媚的高头大马 [03:26.70]What you got in the stable? \
凭什么 你能住进马厩里 [03:29.94]We've a lot of starving faithful \
大批忠诚信徒正在挨饿 [03:32.57]That looks tasty \
你看起来如此美味 [03:34.59]That looks plenty \
真是丰盛无比 [03:36.46]This is hungry work \
这是多么饥饿的劳力 [03:39.48]Take me to church \
带我去教堂 [03:40.96]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [03:45.20]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮 [03:49.00]Offer me that deathless death \
请赐我在永生中死去 [03:52.54]Good God, let me give you my life \
神啊,请让我把生命献给你 [03:55.62]Take me to church \
带我去教堂 [03:57.75]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [04:01.70]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以尖刀相向 [04:06.15]Offer me that deathless death \
身纵死精魂终将不灭 [04:09.13]Good God, let me give you my life \
神啊 请让我把生命献给你 [04:13.79]No masters or kings when the ritual begins \
仪式开始之时 便无君王圣主 [04:21.42]There is no sweeter innocence than our gentle sin \
吾辈温存之罪 将会无上纯真 [04:30.36]In the madness and soil of that sad earthly scene \
叹尽尘世忧伤 沦落癫狂孤身 [04:38.35]Only then I am human \
彼时吾方为人 [04:42.15]Only then I am clean \
重回清白之心
我的恋人幽默风趣 [01:12.65]She's the giggle at a funeral \
她能把笑声带进葬礼 [01:15.47]Knows everybody's disapproval \
通晓大家反对的问题 [01:18.60]I should've worshipped her sooner \
真该早点向她赞美敬拜 [01:21.84]If the Heavens ever did speak \
如果苍天也曾言语 [01:25.12]She is the last true mouthpiece \
她就是真理最后的代言 [01:27.86]Every Sunday's getting more bleak \
当礼拜日变得渐渐萧瑟 [01:31.05]A fresh poison each week \
周周都有新的毒药侵袭 [01:33.92]We were born sick, you heard them say it \
我们天生有病,人们这样说起 [01:38.24]My church offers no absolutes \
可我的教会里没有绝对定理 [01:41.48]She tells me 'worship in the bedroom' \
她说在卧室敬拜也一样可以 [01:44.56]The only heaven I'll be sent to \
而只有与你独处一起 [01:47.49]Is when I'm alone with you \
我才如临天堂福地 [01:51.08]I was born sick, but I love it \
我生来有病,但我甘愿如此 [01:54.88]Command me to be well \
听见你 让我保重的神谕 [01:57.92]Amen. \
阿门 [02:00.54]Amen. \
阿门 [02:03.38]Amen. Amen \
阿门 阿门 [02:12.33]Take me to church \
带我去教堂 [02:13.85]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [02:18.44]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮 [02:22.24]Offer me that deathless death \
请赐我在永生中死去 [02:25.37]Good God, let me give you my life \
神啊,请让我把生命献给你 [02:28.91]Take me to church \
带我去教堂 [02:30.67]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [02:34.62]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以尖刀相向 [02:38.66]Offer me that deathless death \
身纵死精魂终将不灭 [02:44.68]Good God, let me give you my life \
神啊 请让我把生命献给你 [03:04.15]If I'm a pagan of the good times \
一世繁华中我独为异教 [03:06.83]My lover's the sunlight \
恋人你就像阳光一缕 [03:09.67]To keep the Goddess on my side \
为让女神在我身边守踞 [03:12.96]She demands a sacrifice \
需要作出一些献祭 [03:15.98]To drain the whole sea \
沧海榨干 [03:17.96]Get something shiny \
只求一粟 [03:20.13]Something meaty for the main course \
需要些厚料来丰富主菜 [03:23.16]That's a fine looking high horse \
那匹面容明媚的高头大马 [03:26.70]What you got in the stable? \
凭什么 你能住进马厩里 [03:29.94]We've a lot of starving faithful \
大批忠诚信徒正在挨饿 [03:32.57]That looks tasty \
你看起来如此美味 [03:34.59]That looks plenty \
真是丰盛无比 [03:36.46]This is hungry work \
这是多么饥饿的劳力 [03:39.48]Take me to church \
带我去教堂 [03:40.96]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [03:45.20]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以把刀磨亮 [03:49.00]Offer me that deathless death \
请赐我在永生中死去 [03:52.54]Good God, let me give you my life \
神啊,请让我把生命献给你 [03:55.62]Take me to church \
带我去教堂 [03:57.75]I'll worship like a dog at the shrine of your lies \
我会像只忠犬,对你的谎言膜拜顶礼 [04:01.70]I'll tell you my sins and you can sharpen your knife \
我会忏悔罪行,而你可以尖刀相向 [04:06.15]Offer me that deathless death \
身纵死精魂终将不灭 [04:09.13]Good God, let me give you my life \
神啊 请让我把生命献给你 [04:13.79]No masters or kings when the ritual begins \
仪式开始之时 便无君王圣主 [04:21.42]There is no sweeter innocence than our gentle sin \
吾辈温存之罪 将会无上纯真 [04:30.36]In the madness and soil of that sad earthly scene \
叹尽尘世忧伤 沦落癫狂孤身 [04:38.35]Only then I am human \
彼时吾方为人 [04:42.15]Only then I am clean \
重回清白之心
Take Me To Church (Liva K Remix)-Liva K/Jasmine Thompson热门评论
同性恋的故事。对于这首歌歌词的解释,霍齐尔(原唱):“我发现爱上一个人的感觉和死亡一样,一种一切都死去的感觉。就像你看着自己以一种体面的方式死去,你会体会到最短暂的一刻——以别人的眼睛看到自己——所以你曾相信的都已经消逝。一种死亡与重生的场景”。于是他创作出了这首歌。