Nameless Heart (Instrumental)-藤間仁(Elements Garden)mp3下载无损flac下载
Nameless Heart (Instrumental)-藤間仁(Elements Garden)在线试听免费歌词下载
[00:13.91]影も輪郭(かたち)もない 傷から また血が零れる
没有你的身影,血却还从伤口里流淌出来 [00:24.71]儚い悪夢から 聴こえる 誰かの願い
虚幻的噩梦中听到了谁的心声 [00:34.63] [00:35.11]呼吸(いき)を殺し 朝を待った
停止呼吸,等待着早晨的到来 [00:40.75]救いなどは 来ないのに
但不会有人来救我了 [00:46.14]涙涸らし 愛を拒み
苦干了眼泪,不想再爱了 [00:51.50]ただ独りで 生きたのに「…どうして」
明明就一个人独自活着,但那是为什么呢? [00:59.27] [00:59.68]狂おしいほど この心臓
心脏已经发疯 [01:05.29]掻き毟る感情が 痛いよ
感情揪心到痛 [01:10.51]信じ合うこと 想い合うこと
彼此相信,彼此想念 [01:16.13]そのすべて 棄て去ったの…遠く…
所有的这些 我都远远抛之脑后 [01:26.85] [01:33.09]地平を染め上げる 篝火(かがりび) あの日の哀しみ
染红地平线的篝火在那一天的悲伤 [01:43.93]この身さえ焦がして 燃えゆく 永遠(とわ)への連鎖
是永远燃烧了自身的枷锁 [01:53.63] [01:54.15]灰になった 過去の手紙
过去的书信已灰暗无光 [01:59.59]風に乗せて 黄昏れた
它们乘着风 变成了黄昏 [02:05.19]声を嗄(か)らし 私を呼ぶ
仿佛听到了有沙哑的声音在叫我 [02:10.72]貴方のこと 想ってた「…どうして」
我好想你啊,但为什么呢? [02:18.29] [02:18.77]闇の淵では その輝き
深渊中的那份光芒 [02:24.36]目映くて この瞳(め) 焼いてしまう
如此耀眼夺目 [02:29.63]手を翳しても 背を向けても
即使用手遮挡 背对着它 [02:35.17]心まで 透かす光 つよく…深く…
心仍然被那光深深穿透 [02:50.84] [03:05.07]狂おしいほど この心臓
心脏已经发疯 [03:10.59]掻き毟る感情が 痛いよ
感情揪心到痛 [03:15.95]信じ合えたら… 想い合えたら…
如果还能彼此相信,彼此想念 [03:21.50]生きる意味 明日の空へ 燈す
那我活着的意义就会点亮在明日的天空 [03:32.32]
没有你的身影,血却还从伤口里流淌出来 [00:24.71]儚い悪夢から 聴こえる 誰かの願い
虚幻的噩梦中听到了谁的心声 [00:34.63] [00:35.11]呼吸(いき)を殺し 朝を待った
停止呼吸,等待着早晨的到来 [00:40.75]救いなどは 来ないのに
但不会有人来救我了 [00:46.14]涙涸らし 愛を拒み
苦干了眼泪,不想再爱了 [00:51.50]ただ独りで 生きたのに「…どうして」
明明就一个人独自活着,但那是为什么呢? [00:59.27] [00:59.68]狂おしいほど この心臓
心脏已经发疯 [01:05.29]掻き毟る感情が 痛いよ
感情揪心到痛 [01:10.51]信じ合うこと 想い合うこと
彼此相信,彼此想念 [01:16.13]そのすべて 棄て去ったの…遠く…
所有的这些 我都远远抛之脑后 [01:26.85] [01:33.09]地平を染め上げる 篝火(かがりび) あの日の哀しみ
染红地平线的篝火在那一天的悲伤 [01:43.93]この身さえ焦がして 燃えゆく 永遠(とわ)への連鎖
是永远燃烧了自身的枷锁 [01:53.63] [01:54.15]灰になった 過去の手紙
过去的书信已灰暗无光 [01:59.59]風に乗せて 黄昏れた
它们乘着风 变成了黄昏 [02:05.19]声を嗄(か)らし 私を呼ぶ
仿佛听到了有沙哑的声音在叫我 [02:10.72]貴方のこと 想ってた「…どうして」
我好想你啊,但为什么呢? [02:18.29] [02:18.77]闇の淵では その輝き
深渊中的那份光芒 [02:24.36]目映くて この瞳(め) 焼いてしまう
如此耀眼夺目 [02:29.63]手を翳しても 背を向けても
即使用手遮挡 背对着它 [02:35.17]心まで 透かす光 つよく…深く…
心仍然被那光深深穿透 [02:50.84] [03:05.07]狂おしいほど この心臓
心脏已经发疯 [03:10.59]掻き毟る感情が 痛いよ
感情揪心到痛 [03:15.95]信じ合えたら… 想い合えたら…
如果还能彼此相信,彼此想念 [03:21.50]生きる意味 明日の空へ 燈す
那我活着的意义就会点亮在明日的天空 [03:32.32]