Whose Eye Is This Anyway?-GET IN THE RINGmp3下载无损flac下载
Whose Eye Is This Anyway?-GET IN THE RING在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Whose Eye ls This Anyway?
这是谁的眼睛? [00:03.71]Lyrics:Jell Arrangement:GCHM Vocal:みい Lead Guitar:平茸(Aftergrow) [00:06.64]Original:狂気の瞳~Invisible Full Moon [00:09.88]Circle:GET IN THE RING [00:12.85]ふと目が覚めては真夜中(いつのまにか迷路の中)
于凌晨突然醒来(浑然不知自己处于迷宫之中) [00:19.31]枯れた喉では 出てこない(言葉にできなくてもいい)
乾枯的喉咙发不出声音来(无法说出一词一句也好) [00:25.68]ッギハギだらけの言の訳(今日も退屈なソリティア)
接二连三的藉口(今天又是个无聊的纸牌游戏) [00:32.07]吹けば消えるような幻(ぐるぐるぐる燒きが回る)
轻轻一吹就消失的幻象(令人头脑昏聩 熘熘地转着) [00:37.81]いつも 不安な視線の先 わざとらしく
那令人不安的视线前方经常显得不自然 [00:44.58]時計のが針一周するの待ってる
等待时针环绕时钟一圈 [00:50.69]だけど臆病者のフリは充分だから
不过 因为怯懦者的装模做样十分充足 [00:57.09]果たして今夜も電気兎の夢を見るか?
今晚也果然会看见电动兔的梦吗? [01:03.70]もう!
再来一个! [01:03.94]BANG☆BANG ビートに刻んでみてよ 気付けば背後とられてる
BANG☆BANG 牢记拍子于心底 不经意间 它已在你的背后 [01:10.28]G線上で見つめ合えたなら 人差し指は外さないよ
若紧紧盯着G线上 就不要收起食指 [01:16.61]ソートー上手に癖にさせてよ 無駄に生きてるわけじゃない
稍微擅长于变成癖好 我可不是虚度人生哟 [01:23.00]焦燥感の臨界越えてよ 震える瞳で
以震动的瞳孔越过焦燥感的临界点 [01:40.26]壊れるにはまだ早くい(ご立派な理由欲しくて)
现在毁坏它的时间还早着呢(我想找个好的理由) [01:46.62]優しい嘘しか吐けない(嘘吐きで满足しくる)
只能说出善意的谎言(从说谎中得到满足) [01:52.99]白々しく無抵抗にshock(見ないフリしたパラノイア)
佯作不知 毫无抵抗地被震惊(看不见伪装的妄想症) [01:59.42]やっぽ誤魔化せないエンパシー(ギリギリギリたかを括る)
还是不要隐瞒这份同情心(几乎不能概括它) [02:05.47]しりか寝覚めの悪い朝に 耳欹て
某天从恶劣的早晨醒来侧耳倾听 [02:11.66]思い出せればいい 誰が兎を殺したのか?
记得也好 但谁杀死了兔子? [02:18.31]さあ!
现在! [02:18.69]GUN☆GUN チャンスを狙ってみてよ 躯け引きはもうっる
GAN☆GUN 把目光瞄准机会 策略早已开始了 [02:24.93]殺風景な世界の真ん中に 人差し指を突きつけてよ
在沉闷的世界中 竖出我的食指 [02:31.26]1·2·3で振リ向いてみてよ 深みにハマるだけじゃない
一 二 三地 试图转身 并不止深深地对它上瘾了 [02:37.69]絶好調に覚悟を決めてよ 内緒の合図で
决定在最佳的状态 于秘密的信号准备一切 [03:07.48]いつも不安な視線の裹に 牙を剥いてる
经常在这令人不安的视线背后张牙舞爪 [03:13.72]葛藤に傷つき 颜を上げ兎は何をるか?
于冲突中负伤累累 抬头仰望的兔子看见了什麽? [03:21.43]上弦の月に照らされても 鈴の音に誘われても
即便被一轮弯月照耀 即便被铃声应邀 [03:27.73]何千回繰り返せばいいの
重複这一切数千次也好 [03:31.16]覗き込むred eyes,more redder redder redder dark!
直视那赤红双眼裡 更为猩红的黑暗! [03:34.28]BANG☆BANG ハートに揺らしてみてよこのまま終わらせたくない
BANG☆BANG 于心裡晃动 我不想就这样终结一切 [03:40.46]そんなんじゃ全然届かないよ 人差し指を外さないで!
请不要竖出你的食指 这样的话就完全不能传达它啊! [03:46.83]完全勝利に拘らせてよ0か1かの賭けじゃない
拘束于完全胜利吧 这可不是0与1的赌博哟 [03:53.19]YOU&Iを永遠にしてよ 煌めくeyes で
你和我在闪烁的双眼里永远在一起
这是谁的眼睛? [00:03.71]Lyrics:Jell Arrangement:GCHM Vocal:みい Lead Guitar:平茸(Aftergrow) [00:06.64]Original:狂気の瞳~Invisible Full Moon [00:09.88]Circle:GET IN THE RING [00:12.85]ふと目が覚めては真夜中(いつのまにか迷路の中)
于凌晨突然醒来(浑然不知自己处于迷宫之中) [00:19.31]枯れた喉では 出てこない(言葉にできなくてもいい)
乾枯的喉咙发不出声音来(无法说出一词一句也好) [00:25.68]ッギハギだらけの言の訳(今日も退屈なソリティア)
接二连三的藉口(今天又是个无聊的纸牌游戏) [00:32.07]吹けば消えるような幻(ぐるぐるぐる燒きが回る)
轻轻一吹就消失的幻象(令人头脑昏聩 熘熘地转着) [00:37.81]いつも 不安な視線の先 わざとらしく
那令人不安的视线前方经常显得不自然 [00:44.58]時計のが針一周するの待ってる
等待时针环绕时钟一圈 [00:50.69]だけど臆病者のフリは充分だから
不过 因为怯懦者的装模做样十分充足 [00:57.09]果たして今夜も電気兎の夢を見るか?
今晚也果然会看见电动兔的梦吗? [01:03.70]もう!
再来一个! [01:03.94]BANG☆BANG ビートに刻んでみてよ 気付けば背後とられてる
BANG☆BANG 牢记拍子于心底 不经意间 它已在你的背后 [01:10.28]G線上で見つめ合えたなら 人差し指は外さないよ
若紧紧盯着G线上 就不要收起食指 [01:16.61]ソートー上手に癖にさせてよ 無駄に生きてるわけじゃない
稍微擅长于变成癖好 我可不是虚度人生哟 [01:23.00]焦燥感の臨界越えてよ 震える瞳で
以震动的瞳孔越过焦燥感的临界点 [01:40.26]壊れるにはまだ早くい(ご立派な理由欲しくて)
现在毁坏它的时间还早着呢(我想找个好的理由) [01:46.62]優しい嘘しか吐けない(嘘吐きで满足しくる)
只能说出善意的谎言(从说谎中得到满足) [01:52.99]白々しく無抵抗にshock(見ないフリしたパラノイア)
佯作不知 毫无抵抗地被震惊(看不见伪装的妄想症) [01:59.42]やっぽ誤魔化せないエンパシー(ギリギリギリたかを括る)
还是不要隐瞒这份同情心(几乎不能概括它) [02:05.47]しりか寝覚めの悪い朝に 耳欹て
某天从恶劣的早晨醒来侧耳倾听 [02:11.66]思い出せればいい 誰が兎を殺したのか?
记得也好 但谁杀死了兔子? [02:18.31]さあ!
现在! [02:18.69]GUN☆GUN チャンスを狙ってみてよ 躯け引きはもうっる
GAN☆GUN 把目光瞄准机会 策略早已开始了 [02:24.93]殺風景な世界の真ん中に 人差し指を突きつけてよ
在沉闷的世界中 竖出我的食指 [02:31.26]1·2·3で振リ向いてみてよ 深みにハマるだけじゃない
一 二 三地 试图转身 并不止深深地对它上瘾了 [02:37.69]絶好調に覚悟を決めてよ 内緒の合図で
决定在最佳的状态 于秘密的信号准备一切 [03:07.48]いつも不安な視線の裹に 牙を剥いてる
经常在这令人不安的视线背后张牙舞爪 [03:13.72]葛藤に傷つき 颜を上げ兎は何をるか?
于冲突中负伤累累 抬头仰望的兔子看见了什麽? [03:21.43]上弦の月に照らされても 鈴の音に誘われても
即便被一轮弯月照耀 即便被铃声应邀 [03:27.73]何千回繰り返せばいいの
重複这一切数千次也好 [03:31.16]覗き込むred eyes,more redder redder redder dark!
直视那赤红双眼裡 更为猩红的黑暗! [03:34.28]BANG☆BANG ハートに揺らしてみてよこのまま終わらせたくない
BANG☆BANG 于心裡晃动 我不想就这样终结一切 [03:40.46]そんなんじゃ全然届かないよ 人差し指を外さないで!
请不要竖出你的食指 这样的话就完全不能传达它啊! [03:46.83]完全勝利に拘らせてよ0か1かの賭けじゃない
拘束于完全胜利吧 这可不是0与1的赌博哟 [03:53.19]YOU&Iを永遠にしてよ 煌めくeyes で
你和我在闪烁的双眼里永远在一起