The Air That I Breathe-Maroon 5mp3下载无损flac下载
The Air That I Breathe-Maroon 5在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Adam Levine/James Valentine/Tommy King
[00:01.00] 作曲 : Adam Levine/James Valentine/Tommy King
[00:02.36]People never change,
人们从来不会改变 [00:05.22]They seem to stay the same.
就和从前一样 [00:08.30]They wear different clothes,
他们穿的不同 [00:11.24]But play the same games.
却玩着同样的把戏 [00:14.55]Many different ways
那么多种方法 [00:17.35]To say the same thing.
来诉说同一件事 [00:20.42]Searchin for the right words,
思索最正确的字句 [00:23.57]The ones that would make you stay.
怎样才能让你留下 [00:28.07]Exchanging the way things were
交换过去的事实 [00:32.49]For the way that they should be,
变成应该的模样 [00:37.13]Yeah.
耶 [00:38.61]And choosing theses words
精心挑选这些字句 [00:41.82]Is saying to her,
都是为了说给她 [00:44.77]The things that she never heard
那些她从来没有听过 [00:47.79]But always deserved.
但是只属于她的 [00:50.80]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [00:53.91]It's you that I could never live without.
都是关于你 [00:56.90]Your everything,
你的一切 [00:59.91]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [01:03.11]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [01:06.03]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [01:09.01]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [01:15.90]Oh I'm not even really sure
我不太确定 [01:18.81]Who made this mess,
谁造成了这团乱麻 [01:21.25]And who threw what punch,
谁挥舞了那个拳头 [01:24.15]But I could not care less.
但是我根本不在乎 [01:27.51]All I know is that I'm here
我一直在这里 [01:30.83]And you are not, Ohhh.
可是你不在 [01:33.83]Once I put this wasted pride aside,
一旦我放弃我的虚荣 [01:36.43]Nothin's all I got, Ohhh.
我就失去了所有 [01:40.94]Exchanging the way things were
交换过去的事实 [01:45.99]For the way that they should be,
变成应该的模样 [01:49.52]Yeah.
耶 [01:51.76]And choosing theses words
精心挑选这些字句 [01:54.75]Is saying to her,
都是为了说给她 [01:57.61]The things that she never heard
那些她从来没有听过 [02:00.77]But always deserved.
但是只属于她的 [02:03.73]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [02:06.78]It's you that I could never live without.
都是关于你 [02:09.79]Your everything,
你的一切 [02:12.80]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [02:15.92]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [02:18.96]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [02:21.92]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [02:28.34]Ohh,
哦 [02:30.48]Somebody make it stop.
快让它停下来 [02:33.34]Yeahh.
耶 [02:34.87]And pick me up,
将我拾起 [02:36.35]And just dust me off, Ohh.
帮我擦去灰尘 [02:40.21]The rainy day flood,
那个大雨天 [02:43.32]Will drowned all this love.
会淹没这份爱意 [02:46.28]Trapped at the bottom now,
我被困在井底 [02:49.28]Please dig me up.
请将我救起 [02:52.55]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [02:55.41]It's you that I could never live without.
都是关于你 [02:58.34]Your everything,
你的一切 [03:01.36]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [03:04.53]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [03:07.64]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [03:10.58]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [03:16.69]I figured what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [03:19.75]It's you that I could never live without.
都是关于你 [03:22.80]Your everything,
你的一切 [03:25.75]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [03:28.87]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [03:31.87]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [03:34.91]Sadly it's too late for sorry.
可惜已经太晚了 [03:47.02] [03:57.60] [04:07.64]
人们从来不会改变 [00:05.22]They seem to stay the same.
就和从前一样 [00:08.30]They wear different clothes,
他们穿的不同 [00:11.24]But play the same games.
却玩着同样的把戏 [00:14.55]Many different ways
那么多种方法 [00:17.35]To say the same thing.
来诉说同一件事 [00:20.42]Searchin for the right words,
思索最正确的字句 [00:23.57]The ones that would make you stay.
怎样才能让你留下 [00:28.07]Exchanging the way things were
交换过去的事实 [00:32.49]For the way that they should be,
变成应该的模样 [00:37.13]Yeah.
耶 [00:38.61]And choosing theses words
精心挑选这些字句 [00:41.82]Is saying to her,
都是为了说给她 [00:44.77]The things that she never heard
那些她从来没有听过 [00:47.79]But always deserved.
但是只属于她的 [00:50.80]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [00:53.91]It's you that I could never live without.
都是关于你 [00:56.90]Your everything,
你的一切 [00:59.91]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [01:03.11]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [01:06.03]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [01:09.01]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [01:15.90]Oh I'm not even really sure
我不太确定 [01:18.81]Who made this mess,
谁造成了这团乱麻 [01:21.25]And who threw what punch,
谁挥舞了那个拳头 [01:24.15]But I could not care less.
但是我根本不在乎 [01:27.51]All I know is that I'm here
我一直在这里 [01:30.83]And you are not, Ohhh.
可是你不在 [01:33.83]Once I put this wasted pride aside,
一旦我放弃我的虚荣 [01:36.43]Nothin's all I got, Ohhh.
我就失去了所有 [01:40.94]Exchanging the way things were
交换过去的事实 [01:45.99]For the way that they should be,
变成应该的模样 [01:49.52]Yeah.
耶 [01:51.76]And choosing theses words
精心挑选这些字句 [01:54.75]Is saying to her,
都是为了说给她 [01:57.61]The things that she never heard
那些她从来没有听过 [02:00.77]But always deserved.
但是只属于她的 [02:03.73]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [02:06.78]It's you that I could never live without.
都是关于你 [02:09.79]Your everything,
你的一切 [02:12.80]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [02:15.92]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [02:18.96]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [02:21.92]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [02:28.34]Ohh,
哦 [02:30.48]Somebody make it stop.
快让它停下来 [02:33.34]Yeahh.
耶 [02:34.87]And pick me up,
将我拾起 [02:36.35]And just dust me off, Ohh.
帮我擦去灰尘 [02:40.21]The rainy day flood,
那个大雨天 [02:43.32]Will drowned all this love.
会淹没这份爱意 [02:46.28]Trapped at the bottom now,
我被困在井底 [02:49.28]Please dig me up.
请将我救起 [02:52.55]I figured out what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [02:55.41]It's you that I could never live without.
都是关于你 [02:58.34]Your everything,
你的一切 [03:01.36]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [03:04.53]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [03:07.64]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [03:10.58]Sadly it's too late for sorry.
可惜现在说抱歉太晚了 [03:16.69]I figured what it is all about.
我发现这一切使我活下去的 [03:19.75]It's you that I could never live without.
都是关于你 [03:22.80]Your everything,
你的一切 [03:25.75]The air that I breathe.
是我活下去的空气 [03:28.87]Stupid not to know it all along,
一直以来的愚蠢 [03:31.87]And everything I ever did was wrong.
没有发现所做的都是错误 [03:34.91]Sadly it's too late for sorry.
可惜已经太晚了 [03:47.02] [03:57.60] [04:07.64]