Caméléon-Shy'mmp3下载无损flac下载
Caméléon-Shy'm在线试听免费歌词下载
[00:27.66]Oh toi, douce monotonie
哦,你,轻声单调 [00:30.26]Je te vois, je te sais, je t'évite, je te fuis
我看到你,我了解你,我躲避你,我逃开你 [00:34.19]Oooh toi petit brin de folie,
哦,你,这小傻瓜 [00:37.08]Tu m'animes, m'exaltes, m'éloignes de l'ennui
你让我开心,把我高举,让我远离无趣 [00:41.09]Car je me noie dans une goutte d'eau
因为我淹没于水滴 [00:43.96]Si mes jours se ressemblent
如果我的日子重新汇聚 [00:46.65]que l'envie me tourne le dos
我真想转身回去 [00:48.46]Je ne crois à la magie d'un numéro
我不相信一个号码的奇迹 [00:51.15]que lorsque je le vois pour la première fois
直到我第一次遇到这个奇迹 [00:54.46]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [00:57.89]M'adapte à la nature au changement de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [01:01.29]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [01:04.84]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [01:06.46]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [01:08.28]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [01:11.78]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [01:13.85]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [01:15.22]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [01:18.59]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [01:20.73]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [01:23.40]Oh toi douce monotonie
哦,你,轻声单调 [01:25.94]Avec toi on récite, on redit, on réécrit
与你一起我们背诵,我们重读,我们复写 [01:29.84]Oooh toi petit brin de folie
哦,你,这小傻瓜 [01:33.07]Avec toi on renaît, on revient, on chérit
与你一起我们重生,我们重来,我们互相珍爱 [01:36.64]Car je me noie dans une goutte d'eau
因为我淹没于水滴 [01:39.89]Si mes jours se ressemblent
如果我的日子重新汇聚 [01:42.21]Que l'envie me tourne le dos
我真想转身回去 [01:44.03]Je ne crois à la magie d'un numéro
我不相信一个号码的奇迹 [01:46.80]Que lorsque je le vois, pour la première fois
直到我第一次遇到这个奇迹 [01:49.91]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [01:53.39]M'adapte à la nature au changement de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [01:56.94]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [02:00.26]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [02:02.24]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [02:04.19]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [02:07.72]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [02:09.25]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [02:11.00]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [02:14.10]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [02:16.27]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [02:19.56]Le rouge, le vert, le jaune, le bleu ciel
红色,绿色,黄色,蓝色的天际 [02:25.03]Un mélange de couleurs
七彩的混合汇聚 [02:26.93]La douce, la docile, la forte ou la rebelle
甜蜜,顺从,力量还是叛逆 [02:31.68]Et je colore mes humeurs
我将颜色赋予自己的情绪 [02:33.51]A chacun de mes coups de cœur
画上我心跳的每一笔 [02:35.28]Les couleurs éternelles
色彩永续 [02:38.59]Alors je me sens libre, je file, je me transforme,
我感到自由,我转身离去,我改变自己 [02:43.09]Je suis Caméléon
我就是变色蜥蜴 [02:45.93]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [02:49.19]M'adapte a la nature aux changements de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [02:52.51]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [02:56.01]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [02:58.04]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [02:59.57]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [03:03.12]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [03:04.93]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [03:06.62]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [03:10.25]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [03:11.90]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴
哦,你,轻声单调 [00:30.26]Je te vois, je te sais, je t'évite, je te fuis
我看到你,我了解你,我躲避你,我逃开你 [00:34.19]Oooh toi petit brin de folie,
哦,你,这小傻瓜 [00:37.08]Tu m'animes, m'exaltes, m'éloignes de l'ennui
你让我开心,把我高举,让我远离无趣 [00:41.09]Car je me noie dans une goutte d'eau
因为我淹没于水滴 [00:43.96]Si mes jours se ressemblent
如果我的日子重新汇聚 [00:46.65]que l'envie me tourne le dos
我真想转身回去 [00:48.46]Je ne crois à la magie d'un numéro
我不相信一个号码的奇迹 [00:51.15]que lorsque je le vois pour la première fois
直到我第一次遇到这个奇迹 [00:54.46]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [00:57.89]M'adapte à la nature au changement de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [01:01.29]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [01:04.84]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [01:06.46]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [01:08.28]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [01:11.78]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [01:13.85]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [01:15.22]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [01:18.59]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [01:20.73]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [01:23.40]Oh toi douce monotonie
哦,你,轻声单调 [01:25.94]Avec toi on récite, on redit, on réécrit
与你一起我们背诵,我们重读,我们复写 [01:29.84]Oooh toi petit brin de folie
哦,你,这小傻瓜 [01:33.07]Avec toi on renaît, on revient, on chérit
与你一起我们重生,我们重来,我们互相珍爱 [01:36.64]Car je me noie dans une goutte d'eau
因为我淹没于水滴 [01:39.89]Si mes jours se ressemblent
如果我的日子重新汇聚 [01:42.21]Que l'envie me tourne le dos
我真想转身回去 [01:44.03]Je ne crois à la magie d'un numéro
我不相信一个号码的奇迹 [01:46.80]Que lorsque je le vois, pour la première fois
直到我第一次遇到这个奇迹 [01:49.91]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [01:53.39]M'adapte à la nature au changement de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [01:56.94]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [02:00.26]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [02:02.24]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [02:04.19]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [02:07.72]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [02:09.25]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [02:11.00]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [02:14.10]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [02:16.27]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [02:19.56]Le rouge, le vert, le jaune, le bleu ciel
红色,绿色,黄色,蓝色的天际 [02:25.03]Un mélange de couleurs
七彩的混合汇聚 [02:26.93]La douce, la docile, la forte ou la rebelle
甜蜜,顺从,力量还是叛逆 [02:31.68]Et je colore mes humeurs
我将颜色赋予自己的情绪 [02:33.51]A chacun de mes coups de cœur
画上我心跳的每一笔 [02:35.28]Les couleurs éternelles
色彩永续 [02:38.59]Alors je me sens libre, je file, je me transforme,
我感到自由,我转身离去,我改变自己 [02:43.09]Je suis Caméléon
我就是变色蜥蜴 [02:45.93]Alors je me transforme je fais le caméléon
我改变自己,我学习变色蜥蜴 [02:49.19]M'adapte a la nature aux changements de saisons
我融入自然,顺应变换的四季 [02:52.51]Je respire un air pur à me glacer les poumons
我为冷冻我的肺而呼吸纯净的空气 [02:56.01]Et ça m'inspire
它将灵感激励 [02:58.04]Et je me renouvelle
我成为新的自己 [02:59.57]Je fais peau neuve et m'éveille
我醒来了我改变了自己 [03:03.12]Sous un nouveau jour
在一个新的日期 [03:04.93]Une nouvelle idée m'émerveille
一个新的想法让我惊奇 [03:06.62]Et je me redécouvre sous un nouveau soleil
我在全新的阳光下重新发现自己 [03:10.25]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴 [03:11.90]Comme un caméléon
像一只变色蜥蜴