Glorious Unseen-ピコmp3下载无损flac下载
Glorious Unseen-ピコ在线试听免费歌词下载
[00:32.13]もう
我已经 [00:33.72]何も感じなくなって
什么也感觉不到了 [00:37.38]随分経ったみたいだ
好像够了一样 [00:41.61]そう
这样 [00:43.19]膝を抱えたまま
抱着膝盖 [00:47.36]動けないでいる
无法动弹 [00:51.21] [00:51.74]本で読んだ
在这本书上读过的 [00:52.53]「その向こうは 光が溢れてる」
「那对面的光芒满溢」 [00:56.27]まやかしだ 嘘つきだ 消えて
谎言的骗子消失了 [01:00.53]目を閉じればきっと
闭上眼睛的话 一定会 [01:04.97]鮮やかな日々と
鲜明的日子 [01:09.64]苦しいくらい僕を
痛苦的我 [01:15.55]求めてくれてる
寻求的 [01:19.95]そう信じたいな
相信着的 [01:22.39] [01:23.09]この世界が全て
在这个世界上的一切 [01:25.53]優しさで満ちていたら
充满着温柔的话 [01:29.26]生きて行けるかな
能生存下去吗 [01:31.69] [01:33.14]何もかも全て
所有的一切 [01:35.22]忘れ去ってしまえたら
忘掉的话 [01:39.01]苦しくないかな
不难过吗 [01:41.58] [01:42.52]ねえ
呐 [01:47.60] [01:53.34]街は今日も息をしてる
今天的街道依然呼吸着 [01:59.13]誰か どこか 遠く
谁在遥远的地方 [02:02.91] [02:03.46]明日僕は生きている?
明天的我还会活着吗? [02:08.39]沈む 沈む
沦落 沦落 [02:11.94] [02:12.66]黒い染みが 壁の隙間
黑色的污点在墙壁的缝隙 [02:14.68]ドロドロ溢れてた
充满了粘稠 [02:17.06]「嘘じゃないさ、
「不是说谎 [02:18.33]僕の目には確かに映っていた」
在我眼睛里确实的映照 [02:21.79] [02:22.27]古い映画 セピアカラー
旧电影的深棕颜色 [02:24.43]8mmのテープ 消えないノイズ
8毫米磁带无法消失的噪音 [02:30.73]目を覚ませばきっと
睁开眼睛的话 一定会 [02:35.47]変わらない日々と
没有改变的日子 [02:40.29]悲しいくらい意味を
悲伤的意义 [02:45.21]為さなかった僕を
为了没有的我 [02:50.33] [02:50.83]誰が信じるんだ
谁会相信呢 [02:53.47] [02:53.98]この世界は全て
这个世界的一切 [02:56.10]悲しみで満ちているから
因为悲伤而充满悲伤 [02:59.86]強くなれるかな
变得坚强吧 [03:02.68] [03:03.47]何もかも全て
所有的一切 [03:05.75]目に焼きついているから
眼睛铭刻着的 [03:09.72]強くはないかな
坚强吗 [03:12.11] [03:13.07]でも
但是 [03:14.03]言葉じゃなくて
不是语言 [03:17.89]その確かなイメージで誰か
那确实的映象是谁 [03:24.03]僕の名前を呼んでいる
呼唤着我的名字 [03:30.10]きっとそんな気がするんだ
一定会有这样的感觉 [03:40.63] [03:51.86]目を覚ませばきっと
睁开眼睛的话 一定会 [03:56.34]変わらない日々と
没有改变的日子 [04:01.07]変わりたくて意味を
想要改变的意义 [04:05.92]求めてる僕を
追求着的我 [04:11.42]誰か信じてよ
谁相信啊 [04:14.27] [04:14.76]この世界を全て
这个世界的一切 [04:16.81]見渡すことができたら
如果能放眼望去的话 [04:20.80]強くなれるかな
会变得坚强吧 [04:23.16] [04:24.47]何もかも全て
所有的一切 [04:26.64]目に見えないままでも
即使是看不见的眼睛 [04:30.52]強くなれるから
一定要坚强 [04:32.99] [04:33.82]そう
但是 [04:34.76]言葉じゃなくて
不是语言 [04:38.76]その確かなイメージがあって
那确实有一个形象 [04:44.72]古い本を開く
翻开旧书 [04:48.48]「その向こうはきっと 光が溢れてる」
「那一边的光芒一定会充满光芒」 [04:56.10]まやかしじゃない
不是虚假的 [05:03.60]嘘つきじゃない
不是说谎的 [05:11.80]
我已经 [00:33.72]何も感じなくなって
什么也感觉不到了 [00:37.38]随分経ったみたいだ
好像够了一样 [00:41.61]そう
这样 [00:43.19]膝を抱えたまま
抱着膝盖 [00:47.36]動けないでいる
无法动弹 [00:51.21] [00:51.74]本で読んだ
在这本书上读过的 [00:52.53]「その向こうは 光が溢れてる」
「那对面的光芒满溢」 [00:56.27]まやかしだ 嘘つきだ 消えて
谎言的骗子消失了 [01:00.53]目を閉じればきっと
闭上眼睛的话 一定会 [01:04.97]鮮やかな日々と
鲜明的日子 [01:09.64]苦しいくらい僕を
痛苦的我 [01:15.55]求めてくれてる
寻求的 [01:19.95]そう信じたいな
相信着的 [01:22.39] [01:23.09]この世界が全て
在这个世界上的一切 [01:25.53]優しさで満ちていたら
充满着温柔的话 [01:29.26]生きて行けるかな
能生存下去吗 [01:31.69] [01:33.14]何もかも全て
所有的一切 [01:35.22]忘れ去ってしまえたら
忘掉的话 [01:39.01]苦しくないかな
不难过吗 [01:41.58] [01:42.52]ねえ
呐 [01:47.60] [01:53.34]街は今日も息をしてる
今天的街道依然呼吸着 [01:59.13]誰か どこか 遠く
谁在遥远的地方 [02:02.91] [02:03.46]明日僕は生きている?
明天的我还会活着吗? [02:08.39]沈む 沈む
沦落 沦落 [02:11.94] [02:12.66]黒い染みが 壁の隙間
黑色的污点在墙壁的缝隙 [02:14.68]ドロドロ溢れてた
充满了粘稠 [02:17.06]「嘘じゃないさ、
「不是说谎 [02:18.33]僕の目には確かに映っていた」
在我眼睛里确实的映照 [02:21.79] [02:22.27]古い映画 セピアカラー
旧电影的深棕颜色 [02:24.43]8mmのテープ 消えないノイズ
8毫米磁带无法消失的噪音 [02:30.73]目を覚ませばきっと
睁开眼睛的话 一定会 [02:35.47]変わらない日々と
没有改变的日子 [02:40.29]悲しいくらい意味を
悲伤的意义 [02:45.21]為さなかった僕を
为了没有的我 [02:50.33] [02:50.83]誰が信じるんだ
谁会相信呢 [02:53.47] [02:53.98]この世界は全て
这个世界的一切 [02:56.10]悲しみで満ちているから
因为悲伤而充满悲伤 [02:59.86]強くなれるかな
变得坚强吧 [03:02.68] [03:03.47]何もかも全て
所有的一切 [03:05.75]目に焼きついているから
眼睛铭刻着的 [03:09.72]強くはないかな
坚强吗 [03:12.11] [03:13.07]でも
但是 [03:14.03]言葉じゃなくて
不是语言 [03:17.89]その確かなイメージで誰か
那确实的映象是谁 [03:24.03]僕の名前を呼んでいる
呼唤着我的名字 [03:30.10]きっとそんな気がするんだ
一定会有这样的感觉 [03:40.63] [03:51.86]目を覚ませばきっと
睁开眼睛的话 一定会 [03:56.34]変わらない日々と
没有改变的日子 [04:01.07]変わりたくて意味を
想要改变的意义 [04:05.92]求めてる僕を
追求着的我 [04:11.42]誰か信じてよ
谁相信啊 [04:14.27] [04:14.76]この世界を全て
这个世界的一切 [04:16.81]見渡すことができたら
如果能放眼望去的话 [04:20.80]強くなれるかな
会变得坚强吧 [04:23.16] [04:24.47]何もかも全て
所有的一切 [04:26.64]目に見えないままでも
即使是看不见的眼睛 [04:30.52]強くなれるから
一定要坚强 [04:32.99] [04:33.82]そう
但是 [04:34.76]言葉じゃなくて
不是语言 [04:38.76]その確かなイメージがあって
那确实有一个形象 [04:44.72]古い本を開く
翻开旧书 [04:48.48]「その向こうはきっと 光が溢れてる」
「那一边的光芒一定会充满光芒」 [04:56.10]まやかしじゃない
不是虚假的 [05:03.60]嘘つきじゃない
不是说谎的 [05:11.80]