Costumes (Live From São Paulo / 2010)-Paula Fernandesmp3下载无损flac下载
Costumes (Live From São Paulo / 2010)-Paula Fernandes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Erasmo Carlos/Roberto Carlos
[00:01.000] 作曲 : Erasmo Carlos/Roberto Carlos
[00:24.94]Eu pensei que pudesse esquecer certos velhos costumes
我以为我能忘了那些过去的习惯 [00:37.22]Eu pensei que já nem me lembrasse de coisas passadas
我以为我已经忘却过去的种种 [00:49.54]Eu pensei que pudesse enganar a mim mesmo dizendo
我以为我能欺骗自己 [01:02.70]Que essas coisas da vida em comum não ficavam marcadas
过去的二人世界没留下任何痕迹 [01:14.39]Não pensei que me fizessem falta umas poucas palavras
我以为我不会想起那些柔声细语 [01:28.01]Dessas coisas simples que dizemos antes de dormir
那些我们睡前的甜言蜜语 [01:36.50] [01:39.92]De manhã, o bom dia na cama
早上,床边慵懒的一句早安 [01:44.79]A conversa informal, o beijo depois o café, o cigarro e o jornal
闲聊、早餐后的吻、香烟和报纸 [02:04.57]Os costumes me falam de coisas de fatos antigos
这些习惯向我倾诉过去的美好 [02:17.72]Não me esqueço das tardes alegres com nossos amigos
使我无法忘记那些与朋友共度的快乐下午 [02:29.31]Um final de programa, fim de madrugada
约会的尽头,太阳的初升 [02:35.93]O aconchego na cama, a luz apagada
床上的相拥,熄灭的灯火 [02:41.84]Essas coisas só mesmo com o tempo se pode esquecer
只有时间会磨灭这些印记 [02:50.93] [02:54.47]E então eu me vejo sozinha como estou agora
然后我正如现在一样孤单 [03:07.11]E respiro toda a liberdade que alguém pode ter
呼吸着旁人羡慕的自由空气 [03:19.52]De repente ser livre até me assusta
但自由又突然让我恐惧 [03:26.71]Me aceitar sem você certas vezes me custa
接受一个失去你的我需要太多努力 [03:32.27]Como posso esquecer dos costumes se nem mesmo esqueci de você?
没有忘了你,怎么去忘记那些习惯?
我以为我能忘了那些过去的习惯 [00:37.22]Eu pensei que já nem me lembrasse de coisas passadas
我以为我已经忘却过去的种种 [00:49.54]Eu pensei que pudesse enganar a mim mesmo dizendo
我以为我能欺骗自己 [01:02.70]Que essas coisas da vida em comum não ficavam marcadas
过去的二人世界没留下任何痕迹 [01:14.39]Não pensei que me fizessem falta umas poucas palavras
我以为我不会想起那些柔声细语 [01:28.01]Dessas coisas simples que dizemos antes de dormir
那些我们睡前的甜言蜜语 [01:36.50] [01:39.92]De manhã, o bom dia na cama
早上,床边慵懒的一句早安 [01:44.79]A conversa informal, o beijo depois o café, o cigarro e o jornal
闲聊、早餐后的吻、香烟和报纸 [02:04.57]Os costumes me falam de coisas de fatos antigos
这些习惯向我倾诉过去的美好 [02:17.72]Não me esqueço das tardes alegres com nossos amigos
使我无法忘记那些与朋友共度的快乐下午 [02:29.31]Um final de programa, fim de madrugada
约会的尽头,太阳的初升 [02:35.93]O aconchego na cama, a luz apagada
床上的相拥,熄灭的灯火 [02:41.84]Essas coisas só mesmo com o tempo se pode esquecer
只有时间会磨灭这些印记 [02:50.93] [02:54.47]E então eu me vejo sozinha como estou agora
然后我正如现在一样孤单 [03:07.11]E respiro toda a liberdade que alguém pode ter
呼吸着旁人羡慕的自由空气 [03:19.52]De repente ser livre até me assusta
但自由又突然让我恐惧 [03:26.71]Me aceitar sem você certas vezes me custa
接受一个失去你的我需要太多努力 [03:32.27]Como posso esquecer dos costumes se nem mesmo esqueci de você?
没有忘了你,怎么去忘记那些习惯?