I Just Wasn't Made for These Times(Stereo Mix)-The Beach Boysmp3下载无损flac下载
I Just Wasn't Made for These Times(Stereo Mix)-The Beach Boys在线试听免费歌词下载
[00:02.140]I keep looking for a place to fit
我只想找个合适的地方 [00:04.560]Where I can speak my mind
能够让我掏掏心窝 [00:10.670]I've been trying hard to find the people
我一直在努力寻找那些人 [00:14.630]That I won't leave behind
那些让我不离不弃的人 [00:19.020] [00:19.490]They say I got brains
他们说我有脑子 [00:21.790]But they ain't doing me no good
但他们也不会给我平添麻烦 [00:25.990]I wish they could
我倒希望如此呢 [00:28.550] [00:29.460]Each time things start to happen again
每当事情重蹈覆辙 [00:34.000]I think I got something good goin' for myself
我想我从中也学到了一些好的东西 [00:38.440]But what goes wrong
但这一切到底是怎么啦 [00:40.700] [00:41.700]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:46.280]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:52.340](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [00:52.760]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:55.720](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [00:56.740] [01:01.380]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [01:08.370] [01:11.300]Every time I get the inspiration
每当我汲取灵感 [01:15.990]To go change things around
试图改变周围的现状 [01:20.850]No one wants to help me look for places
没人伸出援助之手帮我一道寻找 [01:25.570]Where new things might be found
寻找那片神奇的世外桃源 [01:29.710] [01:30.790]Where can I turn when my fair weather friends cop out
当我蓦然回首 我的狐朋狗友纷纷离去 [01:37.510]What's it all about
你就会懂得世事之炎凉 [01:39.510] [01:40.490]Each time things start to happen again
每当事情重蹈覆辙 [01:45.090]I think I got something good goin' for myself
我想我从中也学到了一些好的东西 [01:49.560]But what goes wrong
但这一切到底是怎么啦 [01:51.750] [01:52.510]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [01:57.300]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [02:01.430](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [02:02.430]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [02:05.650](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [02:07.690] [02:11.780]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:31.510]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:39.130]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:41.380]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:46.660]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧
我只想找个合适的地方 [00:04.560]Where I can speak my mind
能够让我掏掏心窝 [00:10.670]I've been trying hard to find the people
我一直在努力寻找那些人 [00:14.630]That I won't leave behind
那些让我不离不弃的人 [00:19.020] [00:19.490]They say I got brains
他们说我有脑子 [00:21.790]But they ain't doing me no good
但他们也不会给我平添麻烦 [00:25.990]I wish they could
我倒希望如此呢 [00:28.550] [00:29.460]Each time things start to happen again
每当事情重蹈覆辙 [00:34.000]I think I got something good goin' for myself
我想我从中也学到了一些好的东西 [00:38.440]But what goes wrong
但这一切到底是怎么啦 [00:40.700] [00:41.700]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:46.280]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:52.340](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [00:52.760]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [00:55.720](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [00:56.740] [01:01.380]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [01:08.370] [01:11.300]Every time I get the inspiration
每当我汲取灵感 [01:15.990]To go change things around
试图改变周围的现状 [01:20.850]No one wants to help me look for places
没人伸出援助之手帮我一道寻找 [01:25.570]Where new things might be found
寻找那片神奇的世外桃源 [01:29.710] [01:30.790]Where can I turn when my fair weather friends cop out
当我蓦然回首 我的狐朋狗友纷纷离去 [01:37.510]What's it all about
你就会懂得世事之炎凉 [01:39.510] [01:40.490]Each time things start to happen again
每当事情重蹈覆辙 [01:45.090]I think I got something good goin' for myself
我想我从中也学到了一些好的东西 [01:49.560]But what goes wrong
但这一切到底是怎么啦 [01:51.750] [01:52.510]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [01:57.300]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [02:01.430](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [02:02.430]Sometimes I feel very sad
有时我感到非常难过 [02:05.650](Can't find nothin' I can put my heart and soul into)
(无法找到一片净土) [02:07.690] [02:11.780]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:31.510]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:39.130]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:41.380]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧 [02:46.660]I guess I just wasn't made for these times
我想我只是生不逢时吧