I Come and Stand at Every Door (remastered)-This Mortal Coilmp3下载无损flac下载
I Come and Stand at Every Door (remastered)-This Mortal Coil在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hikmet, Walters
[00:00.60]I come and stand at every door
我来到每一扇门前站定 [00:08.46]But noone hears my silent breath
但是没有人听见我寂静的呼吸声 [00:17.27]I knock and yet remain unseen
我敲了敲门 但仍无人看见我 [00:24.45]For I am dead, for I am dead
因为我已经死去了 [00:33.94] [00:36.87]I'm only seven although I've died
我现在只有七岁 [00:44.29]In Hiroshima long ago
很久之前在广岛死去的 [00:50.35] [00:53.22]I'm seven now as I was then
我现在和那时一样只有七岁 [01:00.52]When children die they do not grow
孩子们去世后就不会再长大了 [01:07.19] [01:12.87]My hair was ... my ...
我生前的头发是...我... [01:16.24]My eyes grew dim, my eyes grew blind
我的眼睛逐渐昏花直至什么也看不见 [01:29.35]Death came and turned my bones to dust
死神来了 把我的骨头化成灰烬 [01:36.40]And that was scattered by the wind (the wind, the wind)
风吹散了我的骨灰 [01:47.26] [01:48.82]I need no food, i need no rice
我不需要吃的 不需要米饭 [01:56.18]I need no sleep, nor even bread
不需要睡觉 也不需要面包 [02:03.85] [02:05.10]I ask for nothing for myself
我什么也不需要 [02:12.36]For I am dead, for I am dead
因为我已经死了 我已经死了 [02:18.91] [02:24.84]All that I ask is that for peace
我所祈求的只有和平 [02:32.14]You fight today, you fight to die
现在你们战斗着 战死 [02:40.70]So that the children of this world
这样世界上的孩子们 [02:48.21]May live and grow, and laugh and play
才可能生活成长 嬉戏欢笑
我来到每一扇门前站定 [00:08.46]But noone hears my silent breath
但是没有人听见我寂静的呼吸声 [00:17.27]I knock and yet remain unseen
我敲了敲门 但仍无人看见我 [00:24.45]For I am dead, for I am dead
因为我已经死去了 [00:33.94] [00:36.87]I'm only seven although I've died
我现在只有七岁 [00:44.29]In Hiroshima long ago
很久之前在广岛死去的 [00:50.35] [00:53.22]I'm seven now as I was then
我现在和那时一样只有七岁 [01:00.52]When children die they do not grow
孩子们去世后就不会再长大了 [01:07.19] [01:12.87]My hair was ... my ...
我生前的头发是...我... [01:16.24]My eyes grew dim, my eyes grew blind
我的眼睛逐渐昏花直至什么也看不见 [01:29.35]Death came and turned my bones to dust
死神来了 把我的骨头化成灰烬 [01:36.40]And that was scattered by the wind (the wind, the wind)
风吹散了我的骨灰 [01:47.26] [01:48.82]I need no food, i need no rice
我不需要吃的 不需要米饭 [01:56.18]I need no sleep, nor even bread
不需要睡觉 也不需要面包 [02:03.85] [02:05.10]I ask for nothing for myself
我什么也不需要 [02:12.36]For I am dead, for I am dead
因为我已经死了 我已经死了 [02:18.91] [02:24.84]All that I ask is that for peace
我所祈求的只有和平 [02:32.14]You fight today, you fight to die
现在你们战斗着 战死 [02:40.70]So that the children of this world
这样世界上的孩子们 [02:48.21]May live and grow, and laugh and play
才可能生活成长 嬉戏欢笑