21 grammi-Fedezmp3下载无损flac下载
21 grammi-Fedez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : LUCIA, FEDERICO LEONARDO
[00:00.87] 作曲 : CHIARA, DANIELA
[00:01.75]21 grammi
21克的 [00:03.79]Di felicità
幸福 [00:05.53]Per uso personale
只属于我自己 [00:07.64]Noi che non abbiamo dato il massimo
没有竭尽全力的 我们 [00:10.98]Noi che non abbiamo fatto il classico
没有做到最好的 我们 [00:14.49]Noi fotocopie tutte uguali illuse di essere speciali
复印件般相同的我们 却妄想成为特别的那一款 [00:21.13]E non ci sono le stelle
没有星星的夜里 [00:24.32]Ma comunque stiamo svegli
但我们还清醒着 [00:27.58]Con più inchiostro sottopelle
刺进皮下的墨水 [00:31.11]Che sul libretto degli assegni
比支票上的墨迹还多 [00:34.43]Noi che in mezzo a queste vipere
被毒蛇缠绕的我们 [00:38.09]Ormai ci si può convivere
现在 可以与其共存了 [00:41.40]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗费了21克的幸福 [00:44.98]Per uso personale
专属于我自己 [00:46.03]Per andare via di qua
只为逃离这里 [00:48.31]Senza più limiti
不再有束缚 [00:49.88]Senza più lividi
不再有伤痕 [00:51.61]Un po' più liberi
多些许自由 [00:55.06]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [00:58.58]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像从前那样做着白日梦 [01:03.45]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [01:09.00]21 grammi di felicità
21克的幸福 [01:12.95]In alcuni i paraocchi
有些人蒙着眼睛 [01:13.45]In alcuni i paradenti
有些人闭上嘴巴 [01:14.43]E le lezioni di vita
在生活的教训里 [01:15.31]Segnateci assenti
标记上我们缺席 [01:16.26]Ci hanno sciolto le certezze dentro al bicchiere
他们融化了我们杯里的确定性 [01:17.91]Ora ho più ghiaccio nel cuore che dentro al Jack Daniels
现在我内心的坚冰比杰克·丹尼酒中还要多 [01:19.68]Cuori meccanici per noi sociopatici
我们这些反社会者的机械心脏 [01:21.26]Vite noiose, parchi monotematici
枯燥的生活 单调的公园 [01:22.96]Amiamoci, perdiamoci, faranno delle indagini
彼此相爱 又互相失去的我们将被调查 [01:24.37]Finché le nostre lacrime non romperanno gli argini
直到我们的泪水冲垮堤岸 [01:26.61]Teniamoci stretti, lacci emostatici
用止血带紧紧捆绑住我们 [01:28.24]Siamo letargici, siamo crisalidi
我们是昏睡不醒的茧蛹 [01:30.00]Siamo romantici, siamo dei sadici
我们是浪漫至死的虐待狂 [01:31.64]Se il mondo è malato aspettiamo le analisi
如果世界已然病态 我们等待诊疗 [01:33.38]Più fradici, più fragili
更腐朽 更脆弱 [01:34.92]Prima che il sole spunti, liberiamoci dal freddo
在日升之前 让我们从寒冷中解脱 [01:38.39]Copriamoci di insulti
再用羞辱来遮蔽自己 [01:39.98]Non ci sono le stelle
没有星星的夜里 [01:43.36]Ma comunque siamo svegli
但我们还清醒着 [01:46.32]Con più inchiostro sottopelle
刺进皮下的墨水 [01:50.04]Che sul libretto degli assegni
比支票上的墨迹还多 [01:53.49]Noi che in mezzo a queste vipere
被毒蛇缠绕的我们 [01:57.04]Ormai ci si può convivere
现在 可以与其共存了 [02:00.12]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗费了21克的幸福 [02:03.70]Per Uso personale
只属于我自己 [02:05.11]Per andare via di qua
只为逃离这里 [02:07.11]Senza più limiti
不再有束缚 [02:08.70]Senza più lividi
不再有伤痕 [02:10.45]Un po' più liberi
多些许自由 [02:13.93]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [02:17.46]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像原来那样做着白日梦 [02:22.48]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [02:27.90]21 grammi di felicità
21克的幸福 [02:45.50]Siamo l'effetto collaterale
我们是遗留的副作用 [02:49.98]Di una vita tagliata male
在这个被剪碎的生活里 [02:52.47]Guardo le ferite che ci hanno lasciato
我看着那些残存的伤痕 [02:54.94]Per poi ricucirle
试着去重新缝合它们 [02:57.07]Con ago e filo spinato
用针和带刺的铁丝 [03:12.37]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [03:15.73]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像原来那样做着白日梦 [03:20.80]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [03:26.10]21 grammi di felicità
21克的 幸福
21克的 [00:03.79]Di felicità
幸福 [00:05.53]Per uso personale
只属于我自己 [00:07.64]Noi che non abbiamo dato il massimo
没有竭尽全力的 我们 [00:10.98]Noi che non abbiamo fatto il classico
没有做到最好的 我们 [00:14.49]Noi fotocopie tutte uguali illuse di essere speciali
复印件般相同的我们 却妄想成为特别的那一款 [00:21.13]E non ci sono le stelle
没有星星的夜里 [00:24.32]Ma comunque stiamo svegli
但我们还清醒着 [00:27.58]Con più inchiostro sottopelle
刺进皮下的墨水 [00:31.11]Che sul libretto degli assegni
比支票上的墨迹还多 [00:34.43]Noi che in mezzo a queste vipere
被毒蛇缠绕的我们 [00:38.09]Ormai ci si può convivere
现在 可以与其共存了 [00:41.40]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗费了21克的幸福 [00:44.98]Per uso personale
专属于我自己 [00:46.03]Per andare via di qua
只为逃离这里 [00:48.31]Senza più limiti
不再有束缚 [00:49.88]Senza più lividi
不再有伤痕 [00:51.61]Un po' più liberi
多些许自由 [00:55.06]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [00:58.58]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像从前那样做着白日梦 [01:03.45]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [01:09.00]21 grammi di felicità
21克的幸福 [01:12.95]In alcuni i paraocchi
有些人蒙着眼睛 [01:13.45]In alcuni i paradenti
有些人闭上嘴巴 [01:14.43]E le lezioni di vita
在生活的教训里 [01:15.31]Segnateci assenti
标记上我们缺席 [01:16.26]Ci hanno sciolto le certezze dentro al bicchiere
他们融化了我们杯里的确定性 [01:17.91]Ora ho più ghiaccio nel cuore che dentro al Jack Daniels
现在我内心的坚冰比杰克·丹尼酒中还要多 [01:19.68]Cuori meccanici per noi sociopatici
我们这些反社会者的机械心脏 [01:21.26]Vite noiose, parchi monotematici
枯燥的生活 单调的公园 [01:22.96]Amiamoci, perdiamoci, faranno delle indagini
彼此相爱 又互相失去的我们将被调查 [01:24.37]Finché le nostre lacrime non romperanno gli argini
直到我们的泪水冲垮堤岸 [01:26.61]Teniamoci stretti, lacci emostatici
用止血带紧紧捆绑住我们 [01:28.24]Siamo letargici, siamo crisalidi
我们是昏睡不醒的茧蛹 [01:30.00]Siamo romantici, siamo dei sadici
我们是浪漫至死的虐待狂 [01:31.64]Se il mondo è malato aspettiamo le analisi
如果世界已然病态 我们等待诊疗 [01:33.38]Più fradici, più fragili
更腐朽 更脆弱 [01:34.92]Prima che il sole spunti, liberiamoci dal freddo
在日升之前 让我们从寒冷中解脱 [01:38.39]Copriamoci di insulti
再用羞辱来遮蔽自己 [01:39.98]Non ci sono le stelle
没有星星的夜里 [01:43.36]Ma comunque siamo svegli
但我们还清醒着 [01:46.32]Con più inchiostro sottopelle
刺进皮下的墨水 [01:50.04]Che sul libretto degli assegni
比支票上的墨迹还多 [01:53.49]Noi che in mezzo a queste vipere
被毒蛇缠绕的我们 [01:57.04]Ormai ci si può convivere
现在 可以与其共存了 [02:00.12]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗费了21克的幸福 [02:03.70]Per Uso personale
只属于我自己 [02:05.11]Per andare via di qua
只为逃离这里 [02:07.11]Senza più limiti
不再有束缚 [02:08.70]Senza più lividi
不再有伤痕 [02:10.45]Un po' più liberi
多些许自由 [02:13.93]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [02:17.46]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像原来那样做着白日梦 [02:22.48]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [02:27.90]21 grammi di felicità
21克的幸福 [02:45.50]Siamo l'effetto collaterale
我们是遗留的副作用 [02:49.98]Di una vita tagliata male
在这个被剪碎的生活里 [02:52.47]Guardo le ferite che ci hanno lasciato
我看着那些残存的伤痕 [02:54.94]Per poi ricucirle
试着去重新缝合它们 [02:57.07]Con ago e filo spinato
用针和带刺的铁丝 [03:12.37]Ho consumato 21 grammi di felicità
我耗尽了21克的幸福 [03:15.73]Per sognare ad occhi aperti come anni fa
只为像原来那样做着白日梦 [03:20.80]Quando anche se non c'era niente ne bastava la metà
即使未曾拥有过全部 一半就已足够 [03:26.10]21 grammi di felicità
21克的 幸福