酒歌(国)-杭盖乐队mp3下载无损flac下载
酒歌(国)-杭盖乐队在线试听免费歌词下载
酒歌(国)-杭盖乐队热门评论
你听不懂蒙语你就觉得蒙语好听,听不懂汉语的蒙族人就觉得汉语的好听。
我生活在一个基本汉化的牧区,蒙族人也盖起新房,说起汉语,但依旧是靠养牧为生。还记得小时候跟爷爷去他的蒙族朋友家里喝茶吃奶豆腐,我最喜欢的就是蒙族人家里的奶香味和牛羊肉的膻味儿,回家时我坐在爷爷的二八车杠上期待着快点再来[亲亲]
喝酒一定要和朋友喝,应付应酬之类的真的很厌恶。
说斗地主的那个你憋跑!!!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我在床上情不自禁的抖起来。下铺却给我了一卷卫生纸[大哭]
头一次听汉语翻译的 还是好听 不管蒙语还是汉语都超级好听 听了很多遍 每次听脑海总是草原骏马奔腾羊儿吃草欢歌热舞的场景 这种感觉特别舒服[亲亲][亲亲]一直支持与喜欢你们[爱心]
不得不说一句,汉语唱出来真的不怎么好听了
想起前年去内蒙古锡林郭勒大草原,在草原上牧民的蒙古包旁支帐篷露营,那种热情豁达,随性欢喜,如歌而更甚。
你们内蒙人真能喝呀 真呀么真呀么真能喝 我们外地人不能喝呀 不呀么不呀么不能喝 不呀么不能喝 喝呀么喝不过 真呀么真能喝
勒个去,差点以为我蒙语听多了尽然听懂了
哈哈 我在淮安终于如愿见到杭盖了,现场很棒,前半场大家都很矜持理性观赏,后半场酒歌一起来,大家就嗨起来了!马头琴+口簧+萧+托布秀尔乐器各种秀,蒙古民乐+摇滚+管弦+爵士风格各种换,似乎杭盖的音乐无限可能,每个人都能当主唱,最后还来个返场鸿雁~nice
听不懂汉语的蒙族人也会觉得蒙语好听的。
真的翻译的太刻板,没有原版语言的那种豪放。增加了一点幽默感。哈哈
我一个内蒙朋友刚来我们这里的时候,说一起喝酒,他很腼腆,他说不喝不喝,酒量不行,后来给我逼急了,我一脚踩凳子,大喊一句:“草原雄鹰展示飞!”话音刚落,他直接给连闷三个,说道:“一个翅膀挂三杯!”
我还以为汉语会是“金杯银杯斟满酒......”什么的
我来自大凉山,彝族是一个喜欢喝酒的民族。四川省凉山州是全国最大的啤酒消耗地,凉山人民每年喝掉的啤酒可以灌满一个泸沽湖。[幽灵]
我就是蒙古人真的蒙语好听,很多词翻译了不是那意思了!