Burn Down-i11evnmp3下载无损flac下载
Burn Down-i11evn在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : i11evn
[00:01.000] 作曲 : i11evn/TK
[00:21.640]넌 또 나를 째려봐 뭔가 맘에 안드는듯
你又用不满的眼神瞪着我 [00:23.790]그럴때마다 생긴 뒤돌아 눈 감는 버릇
每次这样我就转身闭眼的习惯 [00:26.400]신경쓰고 싶지 않아 잠을 청하지만
虽然不想理会试图入睡 [00:29.030]뒤로 느껴지는 니 시선이 날 떠나지않아
背后却始终萦绕着你灼热的视线 [00:31.770]짜증이 튀어올라 벌떡 일어나 소리를 버럭 질러
怒火突然窜起 我猛地起身咆哮 [00:34.470]더 놀라지도 않는 넌 어이없단 표정을 짓고
你却无动于衷露出荒唐表情 [00:37.270]이내 애꿎은 담배만 피워 감정을 키워
最后只能点燃无辜的香烟助长情绪 [00:40.000]그리곤 주체할 수 없는지 그만 눈물을 흘려
终究失控地落下泪来 [00:42.740]대체 왜우는데 넌 항상 이기적이니 왜그렇게
到底为什么哭 你总是这么自私吗 [00:45.540]그럼 넌 돌아서겠지 날 혼자 방안에 세워둔 채
那你转身离去吧 留我独自在房间 [00:48.440]널 붙잡아 가지말라며 널 와락 껴안아 날 벗어나지마
喊着别走却将你紧抱 别挣脱 [00:51.830]니 자린 여긴데
你的位置在这里啊 [00:53.350]익숙해진 스킨쉽 거칠게도 급한 불을 꺼
已习惯的肢体接触粗暴地熄灭急火 [00:56.110]답이 없는 너와 내 관계의 물음표 이젠 다 죽은 표현
我们无解关系中的问号 如今都是死去的表达 [00:59.110]너를 사랑한다 무미건조한 사막속에 미운 정이란 불씨만 남아
说爱你 在枯燥沙漠里只残留厌烦的火种 [01:04.250]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [01:08.550]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [01:14.450]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [01:19.740]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [01:25.240]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧 [01:26.500]너도 실망하고 있겠지 요즘에 우린
你也失望了吧 最近的我们 [01:28.900]배려가 없어 서로 각자 자기 중심 뿐인
毫无体谅 只顾着自我中心 [01:31.400]얘기들 그걸 또 귓등으로 듣고
那些对话又被当作耳旁风 [01:33.550]소모적인 독설로 깊은 상처를 입혀 할퀴고 물어뜯고
用消耗性的恶言抓挠撕咬出深深伤口 [01:37.250]부풀어오르는 욕정에 또 쉽게 몸을 섞어
在膨胀的欲望里再次轻易交缠 [01:39.660]동물적 본능적 움직임 속 애정은 없어
动物般的本能动作里毫无爱意 [01:42.350]너도 마찬가질까 우리 사이에 대해서
你也一样吗 关于我们的关系 [01:45.100]예전엔 노력했는데 우리 차이에 대해서
曾经努力过 关于我们的差异 [01:47.780]불을 지펴 넌 지친다며 울음을 터뜨리지만
点燃火焰 你喊着疲惫放声哭泣 [01:50.670]그럼 난 이긴듯한 쾌감마저 느껴지니까
而我竟因此感受到胜利的快感 [01:53.360]변했나봐 뭐 그리 대단한거라고
看来我变了 有什么了不起的 [01:56.200]자존심이란 놈땜에 무너진 너에대한 약속
因为可笑的自尊毁了对你的承诺 [01:58.790]뗄레야 뗄수 없이 연결된 끈을 붙잡고,
被迫紧握着无法挣脱的连结绳索 [02:01.380]지저분하게도 질질 끌어가는 매 순간속
每个狼狈拖延的瞬间里 [02:04.130]에조차 우린 길들여진 걸까
我们是否已被驯服 [02:06.170]작게 남은 불씨마저 끈질기게 지펴가
连微弱的余烬都顽固地持续点燃 [02:08.960]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [02:13.840]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [02:19.420]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [02:24.430]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [02:30.090]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧 [02:36.770]때론 널 죽여버리고 싶을 정도로 미워
有时恨到想杀死你 [02:39.520]이것마저 사랑일까 아름다웠던 기억
这也能称为爱吗 那些美好的记忆 [02:41.900]사이로 스쳐지나가는 너와 내 결말
从缝隙掠过的你与我的结局 [02:44.900]한편의 스릴러같은 영화 다 끝난걸까
像部惊悚电影 真的结束了吗 [02:47.440]이 지옥같은 반복에도 너무 적응되버려서
在这地狱般的循环里太过适应 [02:50.320]이젠 생각조차 할 수 없어 너와의 결별
如今连想象与你离别都做不到 [02:53.260]점점 타락하는가봐 우리 둘 다
我们大概都在逐渐堕落 [02:56.090]끝없는 애증속에서 불타
在无尽爱恨中焚烧 [02:58.070]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [03:02.770]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [03:08.560]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [03:13.540]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [03:19.510]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧
你又用不满的眼神瞪着我 [00:23.790]그럴때마다 생긴 뒤돌아 눈 감는 버릇
每次这样我就转身闭眼的习惯 [00:26.400]신경쓰고 싶지 않아 잠을 청하지만
虽然不想理会试图入睡 [00:29.030]뒤로 느껴지는 니 시선이 날 떠나지않아
背后却始终萦绕着你灼热的视线 [00:31.770]짜증이 튀어올라 벌떡 일어나 소리를 버럭 질러
怒火突然窜起 我猛地起身咆哮 [00:34.470]더 놀라지도 않는 넌 어이없단 표정을 짓고
你却无动于衷露出荒唐表情 [00:37.270]이내 애꿎은 담배만 피워 감정을 키워
最后只能点燃无辜的香烟助长情绪 [00:40.000]그리곤 주체할 수 없는지 그만 눈물을 흘려
终究失控地落下泪来 [00:42.740]대체 왜우는데 넌 항상 이기적이니 왜그렇게
到底为什么哭 你总是这么自私吗 [00:45.540]그럼 넌 돌아서겠지 날 혼자 방안에 세워둔 채
那你转身离去吧 留我独自在房间 [00:48.440]널 붙잡아 가지말라며 널 와락 껴안아 날 벗어나지마
喊着别走却将你紧抱 别挣脱 [00:51.830]니 자린 여긴데
你的位置在这里啊 [00:53.350]익숙해진 스킨쉽 거칠게도 급한 불을 꺼
已习惯的肢体接触粗暴地熄灭急火 [00:56.110]답이 없는 너와 내 관계의 물음표 이젠 다 죽은 표현
我们无解关系中的问号 如今都是死去的表达 [00:59.110]너를 사랑한다 무미건조한 사막속에 미운 정이란 불씨만 남아
说爱你 在枯燥沙漠里只残留厌烦的火种 [01:04.250]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [01:08.550]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [01:14.450]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [01:19.740]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [01:25.240]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧 [01:26.500]너도 실망하고 있겠지 요즘에 우린
你也失望了吧 最近的我们 [01:28.900]배려가 없어 서로 각자 자기 중심 뿐인
毫无体谅 只顾着自我中心 [01:31.400]얘기들 그걸 또 귓등으로 듣고
那些对话又被当作耳旁风 [01:33.550]소모적인 독설로 깊은 상처를 입혀 할퀴고 물어뜯고
用消耗性的恶言抓挠撕咬出深深伤口 [01:37.250]부풀어오르는 욕정에 또 쉽게 몸을 섞어
在膨胀的欲望里再次轻易交缠 [01:39.660]동물적 본능적 움직임 속 애정은 없어
动物般的本能动作里毫无爱意 [01:42.350]너도 마찬가질까 우리 사이에 대해서
你也一样吗 关于我们的关系 [01:45.100]예전엔 노력했는데 우리 차이에 대해서
曾经努力过 关于我们的差异 [01:47.780]불을 지펴 넌 지친다며 울음을 터뜨리지만
点燃火焰 你喊着疲惫放声哭泣 [01:50.670]그럼 난 이긴듯한 쾌감마저 느껴지니까
而我竟因此感受到胜利的快感 [01:53.360]변했나봐 뭐 그리 대단한거라고
看来我变了 有什么了不起的 [01:56.200]자존심이란 놈땜에 무너진 너에대한 약속
因为可笑的自尊毁了对你的承诺 [01:58.790]뗄레야 뗄수 없이 연결된 끈을 붙잡고,
被迫紧握着无法挣脱的连结绳索 [02:01.380]지저분하게도 질질 끌어가는 매 순간속
每个狼狈拖延的瞬间里 [02:04.130]에조차 우린 길들여진 걸까
我们是否已被驯服 [02:06.170]작게 남은 불씨마저 끈질기게 지펴가
连微弱的余烬都顽固地持续点燃 [02:08.960]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [02:13.840]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [02:19.420]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [02:24.430]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [02:30.090]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧 [02:36.770]때론 널 죽여버리고 싶을 정도로 미워
有时恨到想杀死你 [02:39.520]이것마저 사랑일까 아름다웠던 기억
这也能称为爱吗 那些美好的记忆 [02:41.900]사이로 스쳐지나가는 너와 내 결말
从缝隙掠过的你与我的结局 [02:44.900]한편의 스릴러같은 영화 다 끝난걸까
像部惊悚电影 真的结束了吗 [02:47.440]이 지옥같은 반복에도 너무 적응되버려서
在这地狱般的循环里太过适应 [02:50.320]이젠 생각조차 할 수 없어 너와의 결별
如今连想象与你离别都做不到 [02:53.260]점점 타락하는가봐 우리 둘 다
我们大概都在逐渐堕落 [02:56.090]끝없는 애증속에서 불타
在无尽爱恨中焚烧 [02:58.070]뜨겁게 burn down 무너져만 가지만
炽烈地燃烧殆尽 虽然正逐渐崩塌 [03:02.770]니가 없이 난 그냥 죽은거니까
没有你我不过是个躯壳 [03:08.560]하얗게 burn down 우린 이 순간조차
苍白地燃烧殆尽 我们连此刻 [03:13.540]아프다는걸 서로 알고 있지만
都清楚感受着彼此的痛楚 [03:19.510]끝없이 Burn Down
永无止境地燃烧