Sem querer-Ludmillamp3下载无损flac下载
Sem querer-Ludmilla在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Ludmilla
[00:05.78]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [00:14.05]Sem querer
我不曾想过 [00:15.29]Roubei seu coração
偷走你的心 [00:17.04]Desculpa, meu amor
抱歉 我的爱情 [00:18.90]Não tive a intenção
没有那个意思 [00:21.18]Por favor
拜托了 [00:22.52]Desgoste de mim
讨厌我吧 [00:24.45]Pois eu não mereço
因为我不值得 [00:26.20]Ser amada assim
被这样爱着 [00:28.51]Não sou de uma pessoa só
我不是个孤独的人 [00:31.68]Não curto amores
我不习惯爱情 [00:33.31]Eu curto sabores
我习惯在没有方向的人生中 [00:35.23]Da vida sem rumo
享受个中滋味 [00:37.22]Você quer um ninho
你想要个家 [00:38.82]Precisa de carinho
你需要关怀 [00:40.67]Tem que ser muito bem amado
你必须被好好爱着 [00:43.05]Eu sou
我是个 [00:44.06]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [00:46.02]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [00:47.85]Bebendo uma gelada
来上一杯 [00:50.31]Não gosto
我不喜欢 [00:51.39]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [00:53.24]Pra voltar pra casa
还得回家 [00:55.15]Eu gosto de virar as noites
我喜欢把夜晚变得多姿 [00:57.71]Eu sou
我是个 [00:58.64]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [01:00.64]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [01:02.32]Bebendo uma gelada
来上一杯 [01:04.83]Não gosto
我不喜欢 [01:06.19]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [01:07.71]Pra voltar pra casa
还得回家 [01:09.64]Eu gosto de virar
我喜欢改变 [01:11.16]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [01:19.66]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [01:23.44] [01:29.85]Sem querer
我不曾想过 [01:30.92]Roubei seu coração
偷走你的心 [01:32.74]Desculpa, meu amor
抱歉 我的爱情 [01:34.26]Não tive a intenção
没有那个意思 [01:36.86]Por favor
拜托了 [01:38.12]Desgoste de mim
讨厌我吧 [01:40.00]Pois eu não mereço
因为我不值得 [01:41.83]Ser amada assim
被这样爱着 [01:44.10]Não sou de uma pessoa só
我不是个孤独的人 [01:47.30]Não curto amores
我不习惯爱情 [01:49.01]Eu curto sabores
我习惯在没有方向的人生中 [01:50.76]Da vida sem rumo
享受个中滋味 [01:52.83]Você quer um ninho
你想要个家 [01:54.38]Precisa de carinho
你需要关怀 [01:56.41]Tem que ser muito bem amado
你必须被好好爱着 [01:58.58]Eu sou
我是个 [01:59.80]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [02:01.57]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [02:03.43]Bebendo uma gelada
来上一杯 [02:05.97]Não gosto
我不喜欢 [02:06.98]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [02:08.78]Pra voltar pra casa
还得回家 [02:10.72]Eu gosto de virar as noites
我喜欢把夜晚变得多姿 [02:13.37]Eu sou
我是个 [02:14.41]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [02:16.13]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [02:17.93]Bebendo uma gelada
来上一杯 [02:20.53]Não gosto
我不喜欢 [02:21.65]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [02:23.42]Pra voltar pra casa
还得回家 [02:25.22]Eu gosto de virar
我喜欢改变 [02:26.86]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:34.27]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:41.64]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:43.99] [02:45.85]
在舞池的那些个夜晚 [00:14.05]Sem querer
我不曾想过 [00:15.29]Roubei seu coração
偷走你的心 [00:17.04]Desculpa, meu amor
抱歉 我的爱情 [00:18.90]Não tive a intenção
没有那个意思 [00:21.18]Por favor
拜托了 [00:22.52]Desgoste de mim
讨厌我吧 [00:24.45]Pois eu não mereço
因为我不值得 [00:26.20]Ser amada assim
被这样爱着 [00:28.51]Não sou de uma pessoa só
我不是个孤独的人 [00:31.68]Não curto amores
我不习惯爱情 [00:33.31]Eu curto sabores
我习惯在没有方向的人生中 [00:35.23]Da vida sem rumo
享受个中滋味 [00:37.22]Você quer um ninho
你想要个家 [00:38.82]Precisa de carinho
你需要关怀 [00:40.67]Tem que ser muito bem amado
你必须被好好爱着 [00:43.05]Eu sou
我是个 [00:44.06]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [00:46.02]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [00:47.85]Bebendo uma gelada
来上一杯 [00:50.31]Não gosto
我不喜欢 [00:51.39]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [00:53.24]Pra voltar pra casa
还得回家 [00:55.15]Eu gosto de virar as noites
我喜欢把夜晚变得多姿 [00:57.71]Eu sou
我是个 [00:58.64]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [01:00.64]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [01:02.32]Bebendo uma gelada
来上一杯 [01:04.83]Não gosto
我不喜欢 [01:06.19]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [01:07.71]Pra voltar pra casa
还得回家 [01:09.64]Eu gosto de virar
我喜欢改变 [01:11.16]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [01:19.66]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [01:23.44] [01:29.85]Sem querer
我不曾想过 [01:30.92]Roubei seu coração
偷走你的心 [01:32.74]Desculpa, meu amor
抱歉 我的爱情 [01:34.26]Não tive a intenção
没有那个意思 [01:36.86]Por favor
拜托了 [01:38.12]Desgoste de mim
讨厌我吧 [01:40.00]Pois eu não mereço
因为我不值得 [01:41.83]Ser amada assim
被这样爱着 [01:44.10]Não sou de uma pessoa só
我不是个孤独的人 [01:47.30]Não curto amores
我不习惯爱情 [01:49.01]Eu curto sabores
我习惯在没有方向的人生中 [01:50.76]Da vida sem rumo
享受个中滋味 [01:52.83]Você quer um ninho
你想要个家 [01:54.38]Precisa de carinho
你需要关怀 [01:56.41]Tem que ser muito bem amado
你必须被好好爱着 [01:58.58]Eu sou
我是个 [01:59.80]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [02:01.57]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [02:03.43]Bebendo uma gelada
来上一杯 [02:05.97]Não gosto
我不喜欢 [02:06.98]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [02:08.78]Pra voltar pra casa
还得回家 [02:10.72]Eu gosto de virar as noites
我喜欢把夜晚变得多姿 [02:13.37]Eu sou
我是个 [02:14.41]A carinha das noitadas
彻夜不眠的宠儿 [02:16.13]Curto as madrugadas
习惯了黎明的时候 [02:17.93]Bebendo uma gelada
来上一杯 [02:20.53]Não gosto
我不喜欢 [02:21.65]De ter hora marcada
把时间规划得那么清楚 [02:23.42]Pra voltar pra casa
还得回家 [02:25.22]Eu gosto de virar
我喜欢改变 [02:26.86]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:34.27]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:41.64]As noites nas baladas
在舞池的那些个夜晚 [02:43.99] [02:45.85]