Good Intentions-The Chainsmokers/BullySongsmp3下载无损flac下载
Good Intentions-The Chainsmokers/BullySongs在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jack McManus/Andrew Taggart/Andrew Bullimore
[00:00.876] 作曲 : Jack McManus/Andrew Taggart/Andrew Bullimore
[00:01.752] 编曲 : The Chainsmokers
[00:02.628] I got something to say
我有话要说 [00:06.594] A confession of me
是关于对自己的忏悔 [00:10.216] I've been led astray
我曾误入歧途 [00:17.917] Tried so hard to change
也曾尽力改过自新 [00:21.710] But I'm set on my ways
但我仍走着过去的老路 [00:25.270] My words mean nothing again
那些誓言也成了空谈 [00:29.608] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [00:33.389] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [00:38.227] When they call, there's nothing I can do
一看到它们我就拔不动腿 [00:44.860] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [00:48.673] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 到处是善意的劝阻 [00:53.397] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [01:00.113] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [01:03.224] (Good in-) [01:05.100] (Good in-) [01:07.005] (Good intentions) [01:08.901] (Good in-) [01:10.817] (Good in-) [01:12.709] (Good in-) [01:14.639] (Good in-) [01:15.313] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [01:18.905] I just couldn't resist
我只是抵抗不住罢了 [01:22.429] It was the moment of bliss
这是幸福的时刻 [01:26.250] I know it's hard to forgive
我知道原谅这一切很难 [01:31.729] It's too late for changes
我已然来不及去改写 [01:35.549] All this time I've wasted
那早已被我挥霍的时光 [01:39.335] Words mean nothing, nothing again
再多的话也终究成了空谈 [01:45.812] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [01:49.646] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 到处是善意的劝阻 [01:54.387] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [02:01.048] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:02.468] (Oh-oh) [02:06.283] (Oh-oh) [02:10.153] (Oh-oh) [02:13.877] (Oh-oh) [02:16.249] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:20.060] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [02:24.779] When they call, there's nothing I can do
一看到它们我就拔不动腿 [02:31.497] I promised I'd be good (Oh-oh)
我发誓我会改邪归正的 [02:35.294] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 总会有善意的提醒 [02:40.056] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [02:46.749] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:50.539] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [02:55.323] When they call, there's nothing I can do (Oh-oh)
一看到它们我就拔不动腿 [03:01.973] I promised I'd be good (Oh-oh)
我发誓我会改邪归正的 [03:05.800] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 总会有善意的提醒 [03:10.540] So when I fall (Oh-oh), I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [03:17.207] I promised I'd be good...
我发誓一定会好起来的
我有话要说 [00:06.594] A confession of me
是关于对自己的忏悔 [00:10.216] I've been led astray
我曾误入歧途 [00:17.917] Tried so hard to change
也曾尽力改过自新 [00:21.710] But I'm set on my ways
但我仍走着过去的老路 [00:25.270] My words mean nothing again
那些誓言也成了空谈 [00:29.608] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [00:33.389] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [00:38.227] When they call, there's nothing I can do
一看到它们我就拔不动腿 [00:44.860] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [00:48.673] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 到处是善意的劝阻 [00:53.397] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [01:00.113] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [01:03.224] (Good in-) [01:05.100] (Good in-) [01:07.005] (Good intentions) [01:08.901] (Good in-) [01:10.817] (Good in-) [01:12.709] (Good in-) [01:14.639] (Good in-) [01:15.313] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [01:18.905] I just couldn't resist
我只是抵抗不住罢了 [01:22.429] It was the moment of bliss
这是幸福的时刻 [01:26.250] I know it's hard to forgive
我知道原谅这一切很难 [01:31.729] It's too late for changes
我已然来不及去改写 [01:35.549] All this time I've wasted
那早已被我挥霍的时光 [01:39.335] Words mean nothing, nothing again
再多的话也终究成了空谈 [01:45.812] I promised I'd be good
我发誓我会好起来的 [01:49.646] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 到处是善意的劝阻 [01:54.387] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [02:01.048] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:02.468] (Oh-oh) [02:06.283] (Oh-oh) [02:10.153] (Oh-oh) [02:13.877] (Oh-oh) [02:16.249] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:20.060] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [02:24.779] When they call, there's nothing I can do
一看到它们我就拔不动腿 [02:31.497] I promised I'd be good (Oh-oh)
我发誓我会改邪归正的 [02:35.294] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 总会有善意的提醒 [02:40.056] So when I fall, I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [02:46.749] I promised I'd be good
我一定会好起来的 [02:50.539] But I can't help myself from these temptations
可我终究难以抵制这些诱惑 [02:55.323] When they call, there's nothing I can do (Oh-oh)
一看到它们我就拔不动腿 [03:01.973] I promised I'd be good (Oh-oh)
我发誓我会改邪归正的 [03:05.800] The road to hell is paved with good intentions
通往地狱的路上 总会有善意的提醒 [03:10.540] So when I fall (Oh-oh), I will fall to you (To you, to you, to you)
所以当我堕落时 我终将投入你的怀抱 [03:17.207] I promised I'd be good...
我发誓一定会好起来的