민물장어의 꿈-申海哲mp3下载无损flac下载
민물장어의 꿈-申海哲在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 申海哲
[00:01.00] 作曲 : 申海哲
[00:03.00]좁고 좁은 저 문으로 들어가는 길은
为了通过那扇窄窄的门 [00:10.54]나를 깎고 잘라서 스스로 작아지는 것 뿐
我只能在长大过程中把自己折断使自己变小 [00:17.93]이젠 버릴 것조차 거의 남은 게 없는데
现在连要抛弃之物也所剩无几了 [00:25.28]문득 거울을 보니 자존심 하나가 남았네
蓦然望着镜子剩下一颗自尊心 [00:33.19]두고온 고향
离开的故乡 [00:35.24]보고픈 얼굴
想念的面容 [00:37.38]따뜻한 저녁과 웃음소리
温暖的日暮和笑声 [00:40.81]고갤 흔들어 지워버리며 소리를 듣네
摇摇头想将其忘却 却听到那声音 [00:46.53]나를 부르는 쉬지 말고 가라하는
呼唤着我 让我不要停歇 继续前行 [00:54.04]저 강들이 모여드는 곳
百川汇聚之处 [00:58.75]성난 파도 아래 깊이
汹涌波浪下的深渊 [01:02.22]한 번만이라도 이를 수 있다면
哪怕能够实现一次的话 [01:07.76]나 언젠가
终有一天 [01:10.04]심장이 터질 때까지
直到我的心脏爆裂 [01:13.47]흐느껴 울고 웃다가 긴 여행을 끝내리
哽咽着又哭又笑地去结束这漫长旅程 [01:20.63]미련 없이
不带任何留恋 [01:24.99]익숙해 가는 거친 잠자리도
逐渐熟悉的粗糙安寝之处 [01:31.62]또 다른 안식을 빚어 그 마저 두려울 뿐인데
又酝酿着另一个安息 连那也只有恐惧 [01:39.08]부끄러운 게으름
羞惭的懒惰 [01:42.94]자잘한 욕심들아
那些琐碎的贪念啊 [01:46.60]얼마나 나이를 먹어야 마음의 안식을 얻을까
还要年长多少岁才能获得心灵的安息 [01:54.55]하루 또 하루
一天又一天 [01:56.69]무거워지는
忍受着 [01:58.36]고독의 무게를 참는 것은
逐渐沉重的 孤独的重量 [02:01.85]그보다 힘든
比那更艰难 [02:03.32]그보다 슬픈
比那更悲伤 [02:05.52]의미도 없이 잊혀지긴 싫은
不愿毫无意义地被忘却 [02:09.63]두려움 때문이지만
虽然是因为恐惧 [02:18.83]저 강들이 모여드는곳
百川汇聚之处 [02:23.61]성난 파도 아래 깊이
汹涌波浪下的深渊 [02:27.35]한 번만이라도 이를수 있다면
哪怕能够实现一次的话 [02:32.86]나 언젠가
终有一天 [02:34.72]심장이 터질 때까지
直到我的心脏爆裂 [02:38.76]흐느껴 울고 웃으며 긴 여행을 끝내리
哽咽着又哭又笑地去结束这漫长旅程 [02:45.36]미련 없이
不带任何留恋 [02:53.86]아무도 내게 말해 주지 않는
只为了解谁也未曾 [03:00.68]정말로 내가 누군지 알기 위해
对我诉说的那真正的我 [03:17.28]
为了通过那扇窄窄的门 [00:10.54]나를 깎고 잘라서 스스로 작아지는 것 뿐
我只能在长大过程中把自己折断使自己变小 [00:17.93]이젠 버릴 것조차 거의 남은 게 없는데
现在连要抛弃之物也所剩无几了 [00:25.28]문득 거울을 보니 자존심 하나가 남았네
蓦然望着镜子剩下一颗自尊心 [00:33.19]두고온 고향
离开的故乡 [00:35.24]보고픈 얼굴
想念的面容 [00:37.38]따뜻한 저녁과 웃음소리
温暖的日暮和笑声 [00:40.81]고갤 흔들어 지워버리며 소리를 듣네
摇摇头想将其忘却 却听到那声音 [00:46.53]나를 부르는 쉬지 말고 가라하는
呼唤着我 让我不要停歇 继续前行 [00:54.04]저 강들이 모여드는 곳
百川汇聚之处 [00:58.75]성난 파도 아래 깊이
汹涌波浪下的深渊 [01:02.22]한 번만이라도 이를 수 있다면
哪怕能够实现一次的话 [01:07.76]나 언젠가
终有一天 [01:10.04]심장이 터질 때까지
直到我的心脏爆裂 [01:13.47]흐느껴 울고 웃다가 긴 여행을 끝내리
哽咽着又哭又笑地去结束这漫长旅程 [01:20.63]미련 없이
不带任何留恋 [01:24.99]익숙해 가는 거친 잠자리도
逐渐熟悉的粗糙安寝之处 [01:31.62]또 다른 안식을 빚어 그 마저 두려울 뿐인데
又酝酿着另一个安息 连那也只有恐惧 [01:39.08]부끄러운 게으름
羞惭的懒惰 [01:42.94]자잘한 욕심들아
那些琐碎的贪念啊 [01:46.60]얼마나 나이를 먹어야 마음의 안식을 얻을까
还要年长多少岁才能获得心灵的安息 [01:54.55]하루 또 하루
一天又一天 [01:56.69]무거워지는
忍受着 [01:58.36]고독의 무게를 참는 것은
逐渐沉重的 孤独的重量 [02:01.85]그보다 힘든
比那更艰难 [02:03.32]그보다 슬픈
比那更悲伤 [02:05.52]의미도 없이 잊혀지긴 싫은
不愿毫无意义地被忘却 [02:09.63]두려움 때문이지만
虽然是因为恐惧 [02:18.83]저 강들이 모여드는곳
百川汇聚之处 [02:23.61]성난 파도 아래 깊이
汹涌波浪下的深渊 [02:27.35]한 번만이라도 이를수 있다면
哪怕能够实现一次的话 [02:32.86]나 언젠가
终有一天 [02:34.72]심장이 터질 때까지
直到我的心脏爆裂 [02:38.76]흐느껴 울고 웃으며 긴 여행을 끝내리
哽咽着又哭又笑地去结束这漫长旅程 [02:45.36]미련 없이
不带任何留恋 [02:53.86]아무도 내게 말해 주지 않는
只为了解谁也未曾 [03:00.68]정말로 내가 누군지 알기 위해
对我诉说的那真正的我 [03:17.28]
민물장어의 꿈-申海哲热门评论
我是第一个评论的么?看过韩剧《未生》的点我
河老师的版本在何方(๑• . •๑)
也是因为河萌萌认识的申海哲,然后感觉到他的歌,他的人,都是很浪漫,但又现实的悲观主义者,感觉这方面和我河好像啊,对河萌萌的影响很大吧,申海哲说把这首歌的歌词当做墓志铭,感觉一下就迷上了申海哲我的天
直到我心脏爆发 我将结束长远的旅程 没留恋的 只求懂个谁都不告知的真正的自己 这恶劣的环境很快会习惯了 变得安身安心 为自己的懒惰和零碎心情而惭愧 长了多大岁数才能得到心灵的安息 宁肯一天又一天 渐渐地忍受 孤独的重量 是害怕如此毫无意味被忘记
淡水鳗:淡水鳗往往一出生就面对一段最恶劣的水域,在被迫生存下的迁徙过程中,它们的肾脏会适应水中盐度的不同而变化。而当它们要产卵的时候,它们又会回到海水当中,而它们的肾脏又会发生变化来适应海水的高盐度。申魔王也大概借此比喻为了适应生活不断改变的自己,即使是成为了那个讨厌的自己。