Life is like a show. explicit-VIO/NOP.Kmp3下载无损flac下载
Life is like a show. explicit-VIO/NOP.K在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NOP.K/비오
[00:01.00] 作曲 : 오클라 (OKLA)
[00:10.33]Life is like a show
生活就像是场秀 [00:25.64]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [00:28.87]난 노래를 불러
我会唱起歌 [00:33.57]Life is like a show
生活就像是场秀 [00:36.30]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [00:39.91]소리질러줘
请为我呐喊吧 [00:42.99]열일곱 처음 잡았던
十七岁第一次抓住 [00:44.36]mic의 감촉
操控麦克风的感觉 [00:45.20]그 때부터 신발은
从那时开始 [00:46.72]nike로 맞춰
就为自己搭配着耐克 [00:48.12]그저 멋있어보여 샀던
曾那样买只是为了看起来帅气 [00:50.04][new era和big chain](Tip:
这两样都是时尚潮品的牌子) [00:51.24]열일곱 뚱땡이 후드는 새카맣게
十七岁的小胖子 黑色的帽子 [00:53.40]하루가 끝난 뒤
一天结束之后 [00:54.65]고된 몸을 차안에 눕혀
让劳累的身子躺在车子里 [00:56.21]혼자인 시간이
一个人的时间 [00:57.01]소중하게 느껴 지지만
只有珍贵的感觉支撑着 [00:58.63]뭔가를 생각해보려
想着什么 [00:59.44]노력해도 또 끊겨
就算再努力又会被中断 [01:00.63]정리가 안돼 붕떠
无法整理的标记 [01:02.40]내 마음속의 흉터는
我内心的伤疤 [01:04.00]시간이 지나도 아물지 않아
就算时间流逝也无法愈合 [01:06.66]충분히 변명할 수 있지만
虽然能够充分辨明 [01:08.19]누가 묻진 않아
谁不会去问 [01:09.34]난 알어 알만큼 그게 더 무서워
我越是知道 那样其实更可怕 [01:11.69]나이를 먹어보니
随着年龄的增长 [01:12.81]다 내가 옳진 않어 조급해하는
我急于的一切都是错的 [01:15.55]날 보며 세상은 내게 말했지
看着我 世界对我说 [01:17.25]영화처럼 살꺼면
像电影一样活着的话 [01:18.51]딱 두 시간만 살고 말 꺼냐고
只有两个小时 是否要这样活下去呢 [01:20.31]**** that life's like a show [01:22.54]3분 뿐이라도
就算只有3分钟 [01:23.81]난 내 노래처럼 살겠어
我也要像我的歌一样生活 [01:25.44]Life is like a show
生活就像是场秀 [01:29.41]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [01:33.29]난 노래를 불러
我会唱起歌 [01:37.17]Life is like a show
生活就像是场秀 [01:40.28]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [01:43.92]소리질러줘
请为我呐喊吧 [01:47.27]
다시 또 cold game 공을 쳐 又再次 cold game 打出球(Tip:cold game 棒球) [01:48.87]더 세게매일 홈런을 꿈꾸며
每天都想着更猛烈地打出本垒打 [01:50.90]swing i'm batman [01:51.85]uh 뒤바뀌어 버린 uh
颠倒了 [01:54.36]밤낮현실에 매달려
不分昼夜地投入 [01:55.91]뒤집혀 버린 판단
被推翻的判断 [01:57.89]상처를 덧 데 멍 때려
抨击着给我添加伤口 [02:00.00]난 생각없이 그저
我没有想法 只是 [02:01.44]고통을 잊으려고
想要忘记痛苦 [02:02.83]내일을 베껴 오늘을 점수 메겨
窥见的明天 为今天打分 [02:05.32]착각이란 배련
变成习惯的错觉 [02:06.54]더 큰 아픔이되 되려
酿成了更大的痛苦 [02:08.15]I don need *** [02:09.59]느끼지 못해
因为无法感觉 [02:10.68]yeah 'cause life ***** me all day [02:13.52]뭐 어때 꿈없이 살아가는
没有怎样的梦想 [02:15.58]너희보단 better life
只是想要比你们更好的生活 [02:16.82]성장통을 앓아 난
患上成长痛的我 [02:18.69]흘러가는 대로
顺其自然 [02:19.95]살고 불러주는데만 가도
只为自己而活 [02:21.39]인생이란
这样过下去的人生 [02:22.47]********* 바퀴는 굴러가
轮子滚动 [02:24.07]시간은 흘러가 삶이란 연극에서
时间流逝 人生是在戏剧里 [02:26.56]갓 따낸 주인공
获得(经验)的主人公 [02:28.12]
verse1을 불러 난 唱着verse1的我 (Tip:verse就是主歌 verse1就是第一部分的主歌) [02:30.70]Life is like a show
生活就像是场秀 [02:33.69]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [02:37.28]난 노래를 불러
我会唱起歌 [02:41.24]Life is like a show
生活就像是场秀 [02:44.28]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [02:47.88]소리질러줘
请为我呐喊吧 [02:52.11]머리 위로 쏟아지는
头顶上洒下的 [02:57.43]조명 아래 나를 보는
灯光里 我看到 [03:02.64]내 삶의 수많은 선택들
我人生的无数选择 [03:07.98]오늘로 변하는 어제들
今天是充满改变的昨天 [03:13.30]Life is like a show
生活就像是场秀 [03:16.33]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [03:19.92]난 노래를 불러
我会唱起歌 [03:23.28]Life is like a show
生活就像是场秀 [03:27.02]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [03:30.55]소리질러줘
请为我呐喊吧 [03:32.38]
生活就像是场秀 [00:25.64]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [00:28.87]난 노래를 불러
我会唱起歌 [00:33.57]Life is like a show
生活就像是场秀 [00:36.30]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [00:39.91]소리질러줘
请为我呐喊吧 [00:42.99]열일곱 처음 잡았던
十七岁第一次抓住 [00:44.36]mic의 감촉
操控麦克风的感觉 [00:45.20]그 때부터 신발은
从那时开始 [00:46.72]nike로 맞춰
就为自己搭配着耐克 [00:48.12]그저 멋있어보여 샀던
曾那样买只是为了看起来帅气 [00:50.04][new era和big chain](Tip:
这两样都是时尚潮品的牌子) [00:51.24]열일곱 뚱땡이 후드는 새카맣게
十七岁的小胖子 黑色的帽子 [00:53.40]하루가 끝난 뒤
一天结束之后 [00:54.65]고된 몸을 차안에 눕혀
让劳累的身子躺在车子里 [00:56.21]혼자인 시간이
一个人的时间 [00:57.01]소중하게 느껴 지지만
只有珍贵的感觉支撑着 [00:58.63]뭔가를 생각해보려
想着什么 [00:59.44]노력해도 또 끊겨
就算再努力又会被中断 [01:00.63]정리가 안돼 붕떠
无法整理的标记 [01:02.40]내 마음속의 흉터는
我内心的伤疤 [01:04.00]시간이 지나도 아물지 않아
就算时间流逝也无法愈合 [01:06.66]충분히 변명할 수 있지만
虽然能够充分辨明 [01:08.19]누가 묻진 않아
谁不会去问 [01:09.34]난 알어 알만큼 그게 더 무서워
我越是知道 那样其实更可怕 [01:11.69]나이를 먹어보니
随着年龄的增长 [01:12.81]다 내가 옳진 않어 조급해하는
我急于的一切都是错的 [01:15.55]날 보며 세상은 내게 말했지
看着我 世界对我说 [01:17.25]영화처럼 살꺼면
像电影一样活着的话 [01:18.51]딱 두 시간만 살고 말 꺼냐고
只有两个小时 是否要这样活下去呢 [01:20.31]**** that life's like a show [01:22.54]3분 뿐이라도
就算只有3分钟 [01:23.81]난 내 노래처럼 살겠어
我也要像我的歌一样生活 [01:25.44]Life is like a show
生活就像是场秀 [01:29.41]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [01:33.29]난 노래를 불러
我会唱起歌 [01:37.17]Life is like a show
生活就像是场秀 [01:40.28]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [01:43.92]소리질러줘
请为我呐喊吧 [01:47.27]
다시 또 cold game 공을 쳐 又再次 cold game 打出球(Tip:cold game 棒球) [01:48.87]더 세게매일 홈런을 꿈꾸며
每天都想着更猛烈地打出本垒打 [01:50.90]swing i'm batman [01:51.85]uh 뒤바뀌어 버린 uh
颠倒了 [01:54.36]밤낮현실에 매달려
不分昼夜地投入 [01:55.91]뒤집혀 버린 판단
被推翻的判断 [01:57.89]상처를 덧 데 멍 때려
抨击着给我添加伤口 [02:00.00]난 생각없이 그저
我没有想法 只是 [02:01.44]고통을 잊으려고
想要忘记痛苦 [02:02.83]내일을 베껴 오늘을 점수 메겨
窥见的明天 为今天打分 [02:05.32]착각이란 배련
变成习惯的错觉 [02:06.54]더 큰 아픔이되 되려
酿成了更大的痛苦 [02:08.15]I don need *** [02:09.59]느끼지 못해
因为无法感觉 [02:10.68]yeah 'cause life ***** me all day [02:13.52]뭐 어때 꿈없이 살아가는
没有怎样的梦想 [02:15.58]너희보단 better life
只是想要比你们更好的生活 [02:16.82]성장통을 앓아 난
患上成长痛的我 [02:18.69]흘러가는 대로
顺其自然 [02:19.95]살고 불러주는데만 가도
只为自己而活 [02:21.39]인생이란
这样过下去的人生 [02:22.47]********* 바퀴는 굴러가
轮子滚动 [02:24.07]시간은 흘러가 삶이란 연극에서
时间流逝 人生是在戏剧里 [02:26.56]갓 따낸 주인공
获得(经验)的主人公 [02:28.12]
verse1을 불러 난 唱着verse1的我 (Tip:verse就是主歌 verse1就是第一部分的主歌) [02:30.70]Life is like a show
生活就像是场秀 [02:33.69]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [02:37.28]난 노래를 불러
我会唱起歌 [02:41.24]Life is like a show
生活就像是场秀 [02:44.28]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [02:47.88]소리질러줘
请为我呐喊吧 [02:52.11]머리 위로 쏟아지는
头顶上洒下的 [02:57.43]조명 아래 나를 보는
灯光里 我看到 [03:02.64]내 삶의 수많은 선택들
我人生的无数选择 [03:07.98]오늘로 변하는 어제들
今天是充满改变的昨天 [03:13.30]Life is like a show
生活就像是场秀 [03:16.33]무대위 조명이 켜지면
舞台的灯光照亮的话 [03:19.92]난 노래를 불러
我会唱起歌 [03:23.28]Life is like a show
生活就像是场秀 [03:27.02]무대위 조명이 꺼지면
舞台的灯光熄灭的话 [03:30.55]소리질러줘
请为我呐喊吧 [03:32.38]