Spectrum (feat. Cryaotic & Minx)-Boyinabandmp3下载无损flac下载
Spectrum (feat. Cryaotic & Minx)-Boyinaband在线试听免费歌词下载
[00:12.48]She loved her like that
她爱着她,就这么简单。 [00:16.15]but telling her family? they might snap
但如果让父母知道她喜欢女生?他们能会崩溃。 [00:18.10]So confined she couldn’t confide
被关押着,她不能告诉任何人。 [00:19.77]She was playing girl games, offline
在现实中玩着躲猫猫“游戏: [00:21.92]She had an answer, but she didn’t ask for this
她知道答案,但她从未想过会变成这样 [00:23.80]Every little chit chat was a massive risk
每次聊天都变成了巨大的风险。 [00:25.69]If she discussed it they’d be disgusted
如果与父母商量,他们会感到恶心 [00:27.23]disown her and that’d be disastrous
与她断绝关系--这不是好结果。 [00:29.06]She knew that it wasn’t their fault, they were brainwashed
她知道并不是父母的错,他们被社会洗脑了 [00:30.93]They believed some crazy things
他们相信着荒唐的谣言 [00:33.10]It’d cause her a smorgasbord of disorders
如果她同意父母的观点 [00:34.78]If she listened to what they would think
她会压垮在各种心理病、忧郁症下。 [00:36.62]They thought that she was smiling, but they misidentified
他们觉得她在微笑,但他们误会了 [00:39.90]because the clenching of her teeth was just her biting on the lie
因为她咬着牙只是忍下谎言 [00:43.63]And her logic said...
但她冷静下来想, [00:44.67]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [00:47.76]
this issue is temporary so attempt to wait for one - more - day 这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等。一。天。 [00:51.60]There’s nothing wrong with you, it’s them - they’re just backwards
问题不在你这,是他们--思想太落后了 [00:54.84]You’re in the future, they’re in the past
你活在现在、他们还活在过去, [00:56.65]and they would abuse you if they knew the facts about it
如果他们知道真相,他们将会虐待你、打你 [00:59.21]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
但所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [01:02.49]this issue is temporary so attempt to wait until - you’re - safe
这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等到。你。可以。自立。 [01:06.30]You love her, don’t ever feel you should apologise
你深爱着她,所以别认为你需要道歉 [01:08.80]can’t control your feelings or compromise,
因为你不能控制对某个人的感情,也没办法妥协条件 [01:10.66]I know it’s difficult to find a guiding light now but you’ll come out alive
我知道这条路找不到引导之光,但你一定可以走下去的! [01:13.77]So HOLD ON
所以,坚持住! [01:16.91]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [01:18.91]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [01:21.16]HOLD ON
坚持住! [01:24.64]Until you’re independent
直到你能独立 [01:26.55]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [01:28.62]So HOLD ON
所以,坚持住! [01:32.20]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [01:33.92]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [01:35.86]HOLD ON
坚持住! [01:39.48]Until you’re independent
直到你能独立 [01:41.19]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [01:44.09](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [01:45.51](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。 [01:51.65](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [01:53.05](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。 [01:57.59]They didn’t ask, he didn’t tell
他们没有问,所以他也就没说 [01:59.58]If they found out, they’d give him hell
但如果他们知道他是双性恋,那他们肯定会大闹起来 [02:01.59]if they knew the lowdown that he fell for people
如果…他们知道他竟然会坠入爱河-- [02:03.54]
regardless of pronouns 无论对方是“她”还是“他” [02:05.27]he was already tormented every day
他每天已经受到折磨了 [02:07.15]but it’d escalate if he couldn’t keep a straight face
但如果他每天不绷着脸,所有的一切将急剧恶化 [02:09.85]So what’ll crack first
最终,什么会先破裂? [02:10.94]the eggshells he treads on, or himself?
他每天带的的面具,还是他自己? [02:12.57]Online he was everything he wanted
网友们的支持是他梦寐以求的 [02:14.23]But real life wouldn’t let him be as honest
但现实生活的残酷逼迫他戴上面具 [02:16.10]it’d just bring violence his way like
如果说出来,那只会带来暴力,人家会说: [02:18.05]“How do you like this attention you special snowflake?” “
你多么得‘特别’啊…!哼、你就那么喜欢当大家关注的中心么!” [02:20.24]They had problems at home and had to vent their feelings
但他知道,人家也只是想找个地方发泄家庭烦恼, [02:22.44]or an underdeveloped sense of empathy
或者,可能他们不懂得同情其他人? [02:24.05]but knowing that didn’t make it any easier
但他这样安慰自己也没用 [02:25.91]All he could do was breathe
他只能深呼一口气, [02:27.00]til his logic said...
等他冷静下来,才知道 [02:28.01]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [02:31.03]
This issue is temporary so attempt to wait for one - more - day 这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等。一。天。 [02:34.86]Step back from the situation the world’s not a movie, it’s not fiction
退后一步思考,你的人生不是电视剧,不是虚拟的 [02:38.22]You can’t think “say it, they’ll accept it”
你不能天真的说,“哦,他们肯定接受我” [02:40.07]Some people kick you down just because you’re different
因为有些人会偏偏因为你的独特性而把你踢到。 [02:42.49]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
但所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [02:46.15]This issue is temporary so attempt to wait until - you’re - safe
这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等到。你。可以。自立。 [02:49.65]Be rational
记得要理性的思考 [02:50.58]Unless you think they won’t attack at all
除非你认为他们绝对不会反对你 [02:52.21]You gotta keep it in man, be practical
你必需控制住、压制住;一定要有实事求是的态度 [02:54.01]And I know you feel trapped and small right now but you’ll come out alive
我知道,你现在感觉很压抑、微弱,但你一天将能够升起 [03:04.68]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:08.07]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:11.89]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:15.48]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:19.26]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:22.98]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:26.45]So HOLD ON
所以,坚持住! [03:30.13]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [03:32.27]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [03:34.04]HOLD ON
坚持住! [03:37.81]Until you’re independent
直到你能独立 [03:39.55]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [03:41.60]HOLD ON
坚持住! [03:45.44]It’s gonna be ok
所有事情将会转好的, [03:46.83]It’s gonna be ok
一切都会好起来。 [03:49.01]HOLD ON
坚持住! [03:52.95]It’ll be ok,
所有事情将会转好的, [03:53.93]It’ll be ok!
一切都会好起来。 [04:04.92](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [04:06.27](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。
她爱着她,就这么简单。 [00:16.15]but telling her family? they might snap
但如果让父母知道她喜欢女生?他们能会崩溃。 [00:18.10]So confined she couldn’t confide
被关押着,她不能告诉任何人。 [00:19.77]She was playing girl games, offline
在现实中玩着躲猫猫“游戏: [00:21.92]She had an answer, but she didn’t ask for this
她知道答案,但她从未想过会变成这样 [00:23.80]Every little chit chat was a massive risk
每次聊天都变成了巨大的风险。 [00:25.69]If she discussed it they’d be disgusted
如果与父母商量,他们会感到恶心 [00:27.23]disown her and that’d be disastrous
与她断绝关系--这不是好结果。 [00:29.06]She knew that it wasn’t their fault, they were brainwashed
她知道并不是父母的错,他们被社会洗脑了 [00:30.93]They believed some crazy things
他们相信着荒唐的谣言 [00:33.10]It’d cause her a smorgasbord of disorders
如果她同意父母的观点 [00:34.78]If she listened to what they would think
她会压垮在各种心理病、忧郁症下。 [00:36.62]They thought that she was smiling, but they misidentified
他们觉得她在微笑,但他们误会了 [00:39.90]because the clenching of her teeth was just her biting on the lie
因为她咬着牙只是忍下谎言 [00:43.63]And her logic said...
但她冷静下来想, [00:44.67]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [00:47.76]
this issue is temporary so attempt to wait for one - more - day 这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等。一。天。 [00:51.60]There’s nothing wrong with you, it’s them - they’re just backwards
问题不在你这,是他们--思想太落后了 [00:54.84]You’re in the future, they’re in the past
你活在现在、他们还活在过去, [00:56.65]and they would abuse you if they knew the facts about it
如果他们知道真相,他们将会虐待你、打你 [00:59.21]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
但所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [01:02.49]this issue is temporary so attempt to wait until - you’re - safe
这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等到。你。可以。自立。 [01:06.30]You love her, don’t ever feel you should apologise
你深爱着她,所以别认为你需要道歉 [01:08.80]can’t control your feelings or compromise,
因为你不能控制对某个人的感情,也没办法妥协条件 [01:10.66]I know it’s difficult to find a guiding light now but you’ll come out alive
我知道这条路找不到引导之光,但你一定可以走下去的! [01:13.77]So HOLD ON
所以,坚持住! [01:16.91]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [01:18.91]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [01:21.16]HOLD ON
坚持住! [01:24.64]Until you’re independent
直到你能独立 [01:26.55]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [01:28.62]So HOLD ON
所以,坚持住! [01:32.20]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [01:33.92]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [01:35.86]HOLD ON
坚持住! [01:39.48]Until you’re independent
直到你能独立 [01:41.19]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [01:44.09](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [01:45.51](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。 [01:51.65](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [01:53.05](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。 [01:57.59]They didn’t ask, he didn’t tell
他们没有问,所以他也就没说 [01:59.58]If they found out, they’d give him hell
但如果他们知道他是双性恋,那他们肯定会大闹起来 [02:01.59]if they knew the lowdown that he fell for people
如果…他们知道他竟然会坠入爱河-- [02:03.54]
regardless of pronouns 无论对方是“她”还是“他” [02:05.27]he was already tormented every day
他每天已经受到折磨了 [02:07.15]but it’d escalate if he couldn’t keep a straight face
但如果他每天不绷着脸,所有的一切将急剧恶化 [02:09.85]So what’ll crack first
最终,什么会先破裂? [02:10.94]the eggshells he treads on, or himself?
他每天带的的面具,还是他自己? [02:12.57]Online he was everything he wanted
网友们的支持是他梦寐以求的 [02:14.23]But real life wouldn’t let him be as honest
但现实生活的残酷逼迫他戴上面具 [02:16.10]it’d just bring violence his way like
如果说出来,那只会带来暴力,人家会说: [02:18.05]“How do you like this attention you special snowflake?” “
你多么得‘特别’啊…!哼、你就那么喜欢当大家关注的中心么!” [02:20.24]They had problems at home and had to vent their feelings
但他知道,人家也只是想找个地方发泄家庭烦恼, [02:22.44]or an underdeveloped sense of empathy
或者,可能他们不懂得同情其他人? [02:24.05]but knowing that didn’t make it any easier
但他这样安慰自己也没用 [02:25.91]All he could do was breathe
他只能深呼一口气, [02:27.00]til his logic said...
等他冷静下来,才知道 [02:28.01]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [02:31.03]
This issue is temporary so attempt to wait for one - more - day 这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等。一。天。 [02:34.86]Step back from the situation the world’s not a movie, it’s not fiction
退后一步思考,你的人生不是电视剧,不是虚拟的 [02:38.22]You can’t think “say it, they’ll accept it”
你不能天真的说,“哦,他们肯定接受我” [02:40.07]Some people kick you down just because you’re different
因为有些人会偏偏因为你的独特性而把你踢到。 [02:42.49]It’s gonna be ok, it’s gonna be ok
但所有事情将会转好的,一切都会好起来。 [02:46.15]This issue is temporary so attempt to wait until - you’re - safe
这个“问题”只是暂时的,所以尝试再。。等到。你。可以。自立。 [02:49.65]Be rational
记得要理性的思考 [02:50.58]Unless you think they won’t attack at all
除非你认为他们绝对不会反对你 [02:52.21]You gotta keep it in man, be practical
你必需控制住、压制住;一定要有实事求是的态度 [02:54.01]And I know you feel trapped and small right now but you’ll come out alive
我知道,你现在感觉很压抑、微弱,但你一天将能够升起 [03:04.68]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:08.07]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:11.89]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:15.48]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:19.26]I can choose my friends, and I can choose my family
我可以选择朋友,我能够选择家庭! [03:22.98]If they won’t accept me, then others will have me
如果他们排斥我,那其他人将包容我! [03:26.45]So HOLD ON
所以,坚持住! [03:30.13]Until you find the friends who’ll support you
直到你能找到支持你的朋友 [03:32.27]Until you find a place you feel secure, you need to
直到你能找到一个安全的避风港 [03:34.04]HOLD ON
坚持住! [03:37.81]Until you’re independent
直到你能独立 [03:39.55]Wherever in the spectrum you are
无论你在光谱的任何一处 [03:41.60]HOLD ON
坚持住! [03:45.44]It’s gonna be ok
所有事情将会转好的, [03:46.83]It’s gonna be ok
一切都会好起来。 [03:49.01]HOLD ON
坚持住! [03:52.95]It’ll be ok,
所有事情将会转好的, [03:53.93]It’ll be ok!
一切都会好起来。 [04:04.92](It’s gonna be ok)
所有事情将会转好的, [04:06.27](It’s gonna be ok)
一切都会好起来。
Spectrum (feat. Cryaotic & Minx)-Boyinaband热门评论
这首歌的MV讲述着两位青年,由于家庭、社会的不接受而躲藏着自己的性取向。 有时候,坦白跟父母说出来反而会让事情更严重化;等你独立了... "hold on, until you're independent" "Spectrum"代表着象征性的同性恋“彩虹”旗;无论你是双性、同性、LGBT,这首歌告诉你,别夸下,一定要坚持下去!
请大家不要歧视并且尊重同性恋