Mondfeuer-Lacrimosamp3下载无损flac下载
Mondfeuer-Lacrimosa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tilo Wolff
[00:01.000] 作曲 : Tilo Wolff
[08:00.45]Millionen Lichter unter mir
在我下方,有无数光线 [08:05.11]Millionen Menschen — Millionen Herzen
无数人类 - 无数颗心 [08:12.05]Millionen Träume — Und so viel Tränen
无数个梦 - 以及泪水 [08:17.80]Nur ein Gesicht
只有一个面孔 [08:21.92]Alle Lichter Verschmelzen zu einem Schein
所有光线汇成一束 [08:26.91]Zu einem Gefühl —
指向一种感觉 [08:29.24]Zu einem Verlangen —
指向一种渴望 [08:31.74]Nur zu dir!
仅指向你! [09:26.64]Eine Liebe die mein Herz sprengt
爱,冲破我的心 [09:31.41]Mich zerreisst
将我撕裂 [09:33.50]Und mich in Dunkelheit Auflöst
使我溶解于黑暗中 [09:38.33]Zu trocken -
太过干枯 [09:39.55]Zu wüst und unbemerkt war
太过贫瘠、不曾被关注—— [09:42.64]mein Herz
是我的心 [09:45.72]Von deinen Augen — von deinen Händen —
被你的眼 - 被你的手 [09:50.41]Von deinem Mund — von deinem Herz —
被你的嘴 - 被你的心 [09:53.15]Ja — von dir wurde ich geliebt!
没错 - 我被你爱着 [10:09.92]Deine Liebe war so schön!
你的爱是那么美丽! [10:19.24]Doch war sie dabei viel zu hell
然而它却太过光亮 [10:27.36]Unter deinen Augen endete das Leben —
生命在你的注视下终结 [10:35.11]So wie ich es kannte…
正如我知道的那样…… [12:34.24]Je stärker die Liebe —
爱越强烈 [12:38.68]Desto grösser der Schmerz!
伤痛便越深重 [12:43.51]Je stärker die Sehnsucht —
渴望越强烈 [12:48.30]Desto ferner die Erfüllung
便越难以被实现 [12:52.34]So halte ich die Sterne und umhülle die nacht
因此我握住繁星,将黑夜包裹 [12:57.14]So fliehe ich stündlich vor der Sonne
此我每时每刻都逃避太阳 [13:00.82]Und träume nur von dir
并且幻想着你! [13:05.88]Jede kleine Einzelne und ewig blühende Sekunde —
每一个零星的、永恒绽放的瞬间 [13:10.38]Träume ich von dir
我幻想着你 [13:15.49]Heute und in Ewigkeit
今天,直到永远!
在我下方,有无数光线 [08:05.11]Millionen Menschen — Millionen Herzen
无数人类 - 无数颗心 [08:12.05]Millionen Träume — Und so viel Tränen
无数个梦 - 以及泪水 [08:17.80]Nur ein Gesicht
只有一个面孔 [08:21.92]Alle Lichter Verschmelzen zu einem Schein
所有光线汇成一束 [08:26.91]Zu einem Gefühl —
指向一种感觉 [08:29.24]Zu einem Verlangen —
指向一种渴望 [08:31.74]Nur zu dir!
仅指向你! [09:26.64]Eine Liebe die mein Herz sprengt
爱,冲破我的心 [09:31.41]Mich zerreisst
将我撕裂 [09:33.50]Und mich in Dunkelheit Auflöst
使我溶解于黑暗中 [09:38.33]Zu trocken -
太过干枯 [09:39.55]Zu wüst und unbemerkt war
太过贫瘠、不曾被关注—— [09:42.64]mein Herz
是我的心 [09:45.72]Von deinen Augen — von deinen Händen —
被你的眼 - 被你的手 [09:50.41]Von deinem Mund — von deinem Herz —
被你的嘴 - 被你的心 [09:53.15]Ja — von dir wurde ich geliebt!
没错 - 我被你爱着 [10:09.92]Deine Liebe war so schön!
你的爱是那么美丽! [10:19.24]Doch war sie dabei viel zu hell
然而它却太过光亮 [10:27.36]Unter deinen Augen endete das Leben —
生命在你的注视下终结 [10:35.11]So wie ich es kannte…
正如我知道的那样…… [12:34.24]Je stärker die Liebe —
爱越强烈 [12:38.68]Desto grösser der Schmerz!
伤痛便越深重 [12:43.51]Je stärker die Sehnsucht —
渴望越强烈 [12:48.30]Desto ferner die Erfüllung
便越难以被实现 [12:52.34]So halte ich die Sterne und umhülle die nacht
因此我握住繁星,将黑夜包裹 [12:57.14]So fliehe ich stündlich vor der Sonne
此我每时每刻都逃避太阳 [13:00.82]Und träume nur von dir
并且幻想着你! [13:05.88]Jede kleine Einzelne und ewig blühende Sekunde —
每一个零星的、永恒绽放的瞬间 [13:10.38]Träume ich von dir
我幻想着你 [13:15.49]Heute und in Ewigkeit
今天,直到永远!
Mondfeuer-Lacrimosa热门评论
还是lacrimosa好,一听,就有钱。
25周年深圳场结束后和朋友一齐等车到12点,然后偶遇她们出来,然后他们邀请我们一齐喝酒!现在想起来就像做梦一样![可爱]
心中的两张神专《elodia》《a sombre dance》
听完想把手边考研的书给撕了去操场上吼几声。
我只能說 不愧是以淚洗面 還是熟悉的味道
小时候听他们的歌是一种秘密,一个人躲在床下戴着耳机听。我始终记得在闷热的午后,滞重的灰尘、樟脑冰凉的气味、黄梅雨后的燠热混杂在一起。我坐在木地板上,身边是庸常琐杂的世界,耳机里是哀恸又无力挽救的嘶吼,第一次泪流满面。
上学时候知道他们就好了、一首歌听三遍就下课了