エル-WANIMAmp3下载无损flac下载
エル-WANIMA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : KENTA
[00:01.00] 作曲 : WANIMA
[00:02.59]
[00:17.60]涙見せず何も言わず
你从不流泪也沉默不语 [00:20.27]君は笑うから
只是对我微笑 [00:22.69]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [00:26.16]その気になってた
就这样深信不疑 [00:27.71]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [00:30.49]いつも疑っては
总是充满怀疑 [00:32.85]別れと引き換えに
用离别作为代价 [00:34.63]残る優しさ
换残留的温柔 [00:37.14] [00:37.97]ため息もつけず
连叹息都来不及 [00:43.25]塞ぎこんだ両手
交叠紧握的双手 [00:47.59]震える身体を
将颤抖的身体 [00:49.81]そっと抱き寄せ
轻轻拥入怀中 [00:52.24]自分のことはまた後回しに
自己的事情总被推到最后 [00:55.60]朝が来るまでそばにいたこと
黎明到来前始终相伴的时光 [00:57.99]どれだけ助けられたか
不知给了我多少救赎 [01:00.54]涙見せず何も言わず
你从不流泪也沉默不语 [01:03.24]君は笑うから
只是对我微笑 [01:05.09] [01:05.66]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [01:09.05]その気になってた
就这样深信不疑 [01:10.75]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [01:13.35]いつも疑っては
总是充满怀疑 [01:15.72]あの日も置き去りに
那天也被遗落原地 [01:17.63]不意に手が止まった
双手突然停滞不前 [01:20.54] [01:40.07]今になってやっと気がつく
直到现在才终于明白 [01:46.41] [01:47.09]騙されていたんだ
原来一直被欺骗 [01:52.05]こんな近くに答えはあったんだね
答案明明近在咫尺啊 [01:55.96]眠い目をこすり待ってた夜も
揉着惺忪睡眼等待的夜晚 [01:59.05]忘れて無いから
也从未忘记过 [02:01.69] [02:02.86]降りだす雨の中
走进滂沱大雨中的你 [02:05.16]出ていった君はドコ
此刻身在何方 [02:07.60]思い付く限り探してみても
穷尽所有回忆寻找 [02:10.52]今はもう過ぎさった過去
如今已成过往云烟 [02:12.78]似たような後ろ姿
似曾相识的背影 [02:14.80]どこにでもいるけれど
明明随处可见 [02:17.86]あの日を置き去りに
那天被遗落原地 [02:19.79]振り返り絡まった
回首时却纠缠不清 [02:22.32] [02:22.92]涙見せず何も言わず
你从不流泪也沉默不语 [02:25.44]君は笑うから
只是对我微笑 [02:28.00]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [02:31.43]その気になってた
就这样深信不疑 [02:33.18]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [02:35.79]いつも疑っては
总是充满怀疑 [02:38.15]別れと引き換えに
用离别作为代价 [02:39.94]残る優しさ
换残留的温柔 [02:43.67]明日は晴れるかな
明天会放晴吗 [02:48.45]晴れたらいいのにな
若能放晴该多好 [02:53.40]晴れた空の下
在晴朗的天空下 [02:58.44]会えたらいいのにな
若能重逢该多好 [03:03.39] [03:04.09]生きる意味は?
活着的意义? [03:06.35]解ることなく過去引き摺って
拖着未解的过往踽踽独行 [03:08.98]息をするのさえやっとの思いで
连呼吸都竭尽全力 [03:12.16]凝り固まる頭で
用僵化的大脑思考着 [03:13.98]「もっと正直に
"要更坦率些 [03:16.24]無駄に賢くなるな
别自作聪明 [03:17.73]冷めてスカすな」
别冷漠地推开" [03:18.93]心の奥底にしまうまたいつか
将这句话深埋心底等待某天
你从不流泪也沉默不语 [00:20.27]君は笑うから
只是对我微笑 [00:22.69]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [00:26.16]その気になってた
就这样深信不疑 [00:27.71]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [00:30.49]いつも疑っては
总是充满怀疑 [00:32.85]別れと引き換えに
用离别作为代价 [00:34.63]残る優しさ
换残留的温柔 [00:37.14] [00:37.97]ため息もつけず
连叹息都来不及 [00:43.25]塞ぎこんだ両手
交叠紧握的双手 [00:47.59]震える身体を
将颤抖的身体 [00:49.81]そっと抱き寄せ
轻轻拥入怀中 [00:52.24]自分のことはまた後回しに
自己的事情总被推到最后 [00:55.60]朝が来るまでそばにいたこと
黎明到来前始终相伴的时光 [00:57.99]どれだけ助けられたか
不知给了我多少救赎 [01:00.54]涙見せず何も言わず
你从不流泪也沉默不语 [01:03.24]君は笑うから
只是对我微笑 [01:05.09] [01:05.66]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [01:09.05]その気になってた
就这样深信不疑 [01:10.75]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [01:13.35]いつも疑っては
总是充满怀疑 [01:15.72]あの日も置き去りに
那天也被遗落原地 [01:17.63]不意に手が止まった
双手突然停滞不前 [01:20.54] [01:40.07]今になってやっと気がつく
直到现在才终于明白 [01:46.41] [01:47.09]騙されていたんだ
原来一直被欺骗 [01:52.05]こんな近くに答えはあったんだね
答案明明近在咫尺啊 [01:55.96]眠い目をこすり待ってた夜も
揉着惺忪睡眼等待的夜晚 [01:59.05]忘れて無いから
也从未忘记过 [02:01.69] [02:02.86]降りだす雨の中
走进滂沱大雨中的你 [02:05.16]出ていった君はドコ
此刻身在何方 [02:07.60]思い付く限り探してみても
穷尽所有回忆寻找 [02:10.52]今はもう過ぎさった過去
如今已成过往云烟 [02:12.78]似たような後ろ姿
似曾相识的背影 [02:14.80]どこにでもいるけれど
明明随处可见 [02:17.86]あの日を置き去りに
那天被遗落原地 [02:19.79]振り返り絡まった
回首时却纠缠不清 [02:22.32] [02:22.92]涙見せず何も言わず
你从不流泪也沉默不语 [02:25.44]君は笑うから
只是对我微笑 [02:28.00]隠した寂しさにも気付かずに
我竟未察觉你隐藏的寂寞 [02:31.43]その気になってた
就这样深信不疑 [02:33.18]理屈ばかり何も信じず
满口道理却什么都不信 [02:35.79]いつも疑っては
总是充满怀疑 [02:38.15]別れと引き換えに
用离别作为代价 [02:39.94]残る優しさ
换残留的温柔 [02:43.67]明日は晴れるかな
明天会放晴吗 [02:48.45]晴れたらいいのにな
若能放晴该多好 [02:53.40]晴れた空の下
在晴朗的天空下 [02:58.44]会えたらいいのにな
若能重逢该多好 [03:03.39] [03:04.09]生きる意味は?
活着的意义? [03:06.35]解ることなく過去引き摺って
拖着未解的过往踽踽独行 [03:08.98]息をするのさえやっとの思いで
连呼吸都竭尽全力 [03:12.16]凝り固まる頭で
用僵化的大脑思考着 [03:13.98]「もっと正直に
"要更坦率些 [03:16.24]無駄に賢くなるな
别自作聪明 [03:17.73]冷めてスカすな」
别冷漠地推开" [03:18.93]心の奥底にしまうまたいつか
将这句话深埋心底等待某天