Long Lankin-The Wainwright Sistersmp3下载无损flac下载
Long Lankin-The Wainwright Sisters在线试听免费歌词下载
[00:00.20]Said my lord to my lady, as he mounted his horse:
领主跨上马时对小姐说 [00:06.74]"Beware of Long Lankin that lives in the moss"
要警惕住在青苔滩中的大个兰金 [00:12.95]Said my lord to my lady, as he rode away:
领主将离开时对小姐说 [00:19.09]"Beware of Long Lankin that lives in the hay"
要警惕住在干草垛中的大个兰金 [00:25.22]"Let the doors be all bolted and the windows all pinned,
把门闩插好窗户也钉起 [00:31.23]And leave not a hole for a mouse to creep in"
莫留小洞让老鼠可进去 [00:37.45]So he kissed his fair lady and he rode away
领主吻过他的淑女便骑马远离 [00:43.37]And he was in fair London before the break of day
直到拂晓降临一直在伦敦歇息 [00:49.57]Tlhe doors were all bolted and the windows all pinned
门闩已插好窗户也钉起 [00:55.72]Except one little window where Lankin crept in
除了一小窗让兰金进去 [01:02.07]"Where's the lord of this house?" Said Lankin
兰金问道: “城堡的主人在哪里?” [01:07.56]"He's away in fair London" said the false nurse to him
虚伪的女仆回答: “去了美丽的伦敦” [01:13.92]"Where's the little heir of this house?" said Lankin
兰金问道: ”小继承者又在哪里?” [01:19.46]"He's asleep in his cradle" said the false nurse to him
虚伪的女仆回答: ”正在摇篮中睡去” [01:25.70]"We'll prick him, we'll prick him all over with a pin“
我们用图钉刺他, 刺遍全身 [01:31.28]And that'll make my lady to come down to him"
阵阵哭声会让我的小姐惊醒” [01:37.51]So they pricked him, they pricked him all over with a pin
于是他们用图钉刺他 刺遍全身 [01:43.40]And the false nurse held the basin for the blood to flow in
虚伪的女仆拿着盆子让血流进去 [01:49.37]"Oh nurse, how you slumber. Oh nurse, how you sleep“
哦女仆你怎么这样昏沉, 哦女仆你怎能睡去 [01:55.73]You leave my little Johnson to cry and to weep"
你抛下我的小乔纳森一人, 流泪啜泣” [02:01.70]"I've tried him with an apple, I've tried him with a pear“
我试着用苹果哄他,也试着用梨 [02:07.83]Come down, my fair lady, and rock him in your chair"
下来吧我美丽的小姐,他只想在你的椅子里摇一摇” [02:14.01]My lady came down, she was thinking no harm
当我的小姐下楼时 丝毫没想到会被伤害 [02:19.99]Long Lankin stood ready to catch her in his arm
大个兰金站在一旁 已准备用手臂扼住她 [02:26.46]There's blood in the kitchen. There's blood in the hall
厨房溅满了血 走廊溅满了血 [02:32.45]There's blood in the parlour where my lady did fall
大厅溅满了血 那是我小姐坠落的地方 [02:38.52]"Oh master, Oh master, don't lay the blame on me“
哦大人, 哦大人, 请不要责备于我 [02:44.28]'Twas the false nurse and Lankin that killed your lady"
是虚伪的女仆和兰金,杀害了你的妻子” [02:50.56]Long Lankin was hung on a gibbet so high
大个兰金被绑在绞刑架上 高高吊起 [02:56.36]And the false nurse was burnt in a fire close by
虚伪的女仆在一旁火堆中 燃烧殆尽
领主跨上马时对小姐说 [00:06.74]"Beware of Long Lankin that lives in the moss"
要警惕住在青苔滩中的大个兰金 [00:12.95]Said my lord to my lady, as he rode away:
领主将离开时对小姐说 [00:19.09]"Beware of Long Lankin that lives in the hay"
要警惕住在干草垛中的大个兰金 [00:25.22]"Let the doors be all bolted and the windows all pinned,
把门闩插好窗户也钉起 [00:31.23]And leave not a hole for a mouse to creep in"
莫留小洞让老鼠可进去 [00:37.45]So he kissed his fair lady and he rode away
领主吻过他的淑女便骑马远离 [00:43.37]And he was in fair London before the break of day
直到拂晓降临一直在伦敦歇息 [00:49.57]Tlhe doors were all bolted and the windows all pinned
门闩已插好窗户也钉起 [00:55.72]Except one little window where Lankin crept in
除了一小窗让兰金进去 [01:02.07]"Where's the lord of this house?" Said Lankin
兰金问道: “城堡的主人在哪里?” [01:07.56]"He's away in fair London" said the false nurse to him
虚伪的女仆回答: “去了美丽的伦敦” [01:13.92]"Where's the little heir of this house?" said Lankin
兰金问道: ”小继承者又在哪里?” [01:19.46]"He's asleep in his cradle" said the false nurse to him
虚伪的女仆回答: ”正在摇篮中睡去” [01:25.70]"We'll prick him, we'll prick him all over with a pin“
我们用图钉刺他, 刺遍全身 [01:31.28]And that'll make my lady to come down to him"
阵阵哭声会让我的小姐惊醒” [01:37.51]So they pricked him, they pricked him all over with a pin
于是他们用图钉刺他 刺遍全身 [01:43.40]And the false nurse held the basin for the blood to flow in
虚伪的女仆拿着盆子让血流进去 [01:49.37]"Oh nurse, how you slumber. Oh nurse, how you sleep“
哦女仆你怎么这样昏沉, 哦女仆你怎能睡去 [01:55.73]You leave my little Johnson to cry and to weep"
你抛下我的小乔纳森一人, 流泪啜泣” [02:01.70]"I've tried him with an apple, I've tried him with a pear“
我试着用苹果哄他,也试着用梨 [02:07.83]Come down, my fair lady, and rock him in your chair"
下来吧我美丽的小姐,他只想在你的椅子里摇一摇” [02:14.01]My lady came down, she was thinking no harm
当我的小姐下楼时 丝毫没想到会被伤害 [02:19.99]Long Lankin stood ready to catch her in his arm
大个兰金站在一旁 已准备用手臂扼住她 [02:26.46]There's blood in the kitchen. There's blood in the hall
厨房溅满了血 走廊溅满了血 [02:32.45]There's blood in the parlour where my lady did fall
大厅溅满了血 那是我小姐坠落的地方 [02:38.52]"Oh master, Oh master, don't lay the blame on me“
哦大人, 哦大人, 请不要责备于我 [02:44.28]'Twas the false nurse and Lankin that killed your lady"
是虚伪的女仆和兰金,杀害了你的妻子” [02:50.56]Long Lankin was hung on a gibbet so high
大个兰金被绑在绞刑架上 高高吊起 [02:56.36]And the false nurse was burnt in a fire close by
虚伪的女仆在一旁火堆中 燃烧殆尽