Protection-Protoje/Mortimermp3下载无损flac下载
Protection-Protoje/Mortimer在线试听免费歌词下载
[00:25.960]A word unto the wise is enough
智者一言已足 [00:29.340] [00:30.290]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [00:32.660] [00:33.290]My relations and such
我的臣民们 [00:35.180] [00:38.160]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [00:41.650] [00:42.480]Every king has his thrown
每个国王都有自己的底线 [00:44.620] [00:45.390]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [00:47.370] [00:48.730]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [00:50.770] [00:52.610]Protect my own
捍卫王权 [00:54.030] [00:54.890]I will protect my own
我会保护我所拥有的 [00:57.310] [00:58.760]Protect my own
普天之下莫非王土 [00:59.590] [01:02.980]Bread basket from birth to the casket
苟活一生 [01:05.570]I heard they been talking some words I look past it
从不在乎他人的风言风语 [01:08.420] [01:09.020]I was brought up and taught of the tactics
我从小就被教会了战术 [01:11.430] [01:11.960]And learned that the lion nuh turn when dog barkin'
学会作为王者要捍卫自己的威严 [01:14.670] [01:15.670]Watch who you burn
看着你烧死谁 [01:16.880]Who you spark with
你和谁在一起 [01:17.650] [01:18.190]And you haffi go earn if you want it
如果你想要的话,你可以去争取 [01:20.340] [01:21.370]So we nuh concern with who hawking
所以我不在乎别人的示威 [01:23.030] [01:24.170]When dem spit can't reach where we walking
他们的口水吐不到我们走的地方 [01:26.290] [01:26.810]Enemies in disguise wanna see my demise
伪装的敌人想看到我的死亡 [01:29.610] [01:30.140]Dem don't even realize jah no wrong dem
甚至没有意识到错误 [01:32.510] [01:33.380]Cause a see that in life you achieve something nice
因为在生活中,你会发现你获得了一些美好的东西 [01:36.330]But achieve something twice is a problem
但是实现两次是个问题 [01:38.640] [01:39.480]Then you can imagine what I face
然后你可以想象我面对的是什么 [01:41.270] [01:42.080]Two up in the hand and another on the way
两个在手里,另一个在路上 [01:44.220] [01:45.780]Plus I have another in the brain
另外我脑子里还有一个 [01:47.310] [01:47.920]And every other one a put the other one to shame
每一个人都让另一个感到羞愧 [01:50.350] [01:51.010]A word unto the wise is enough
智者一言已足 [01:54.050] [01:55.260]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [01:57.290] [01:58.370]My reparations and such
我的臣民们 [02:00.440] [02:03.140]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [02:06.600] [02:07.550]Every king has his throne
每个国王都有自己的底线 [02:09.620] [02:10.350]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [02:12.470] [02:13.770]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [02:15.960] [02:17.560]Protect my own
捍卫王权 [02:18.970] [02:19.920]I will protect my own
我会保护我所拥有的 [02:21.690] [02:23.900]Protect my own
普天之下莫非王土 [02:24.810] [02:27.150]Kick it
戒除嗜好 [02:27.930]Sharp like the thorn crown pon christ head
像荆棘一样锋利,像基督的头 [02:30.450] [02:30.990]But you know the flow hard doe like slice bread
生活艰难 [02:33.330] [02:33.950]Lyrics melt the butter fi mek a nice spread
抒情诗就像融化了的黄油一样美味 [02:36.360] [02:36.910]But a nuh margarine a pull the margin eenn
这种人造黄油可以拉动彼此距离 [02:39.950]Get rich dem marching out
戎装整军 [02:41.600]And if you marching out
如果你参与进去 [02:42.960]And you inna a doubt
你将对此深信不疑 [02:44.110]You march without me
你不带我行军 [02:45.150] [02:46.060]I rather march alone
我宁愿独自前进 [02:47.290]Than fi march back home
也不愿回家 [02:49.080]Tell me queen say me lost the throne
告诉我女王说我失去了王位 [02:51.570]No this was built on the power of the truth
不,这是建立在真理的力量之上的 [02:54.860]Discovering the powers and empowering the youths
发现年轻人的力量并赋予他们力量 [02:57.560]If you give dem a minute dem devouring the fruits
对亵渎王权者要毫不留情 [03:00.240] [03:00.980]And within an hour called it sour chappy roots
片刻就将他们赶尽杀绝 [03:03.680]Unno see it nuh skill like bibi pon me feet
看不出他们有什么本事 [03:06.950]But drop me pon di riddim watch the clarity weh speak
强有力的演讲不需要繁文缛节 [03:09.790]Dem nuh parity between what we have and what we need
我们拥有的东西和我们需要的东西是对等的 [03:12.720]So strength out the wise and protection for the meek
为智者提供力量,为温顺的人提供保护 [03:15.860]A word unto the wise is enough
智者一言已足 [03:18.670] [03:20.280]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [03:22.530] [03:23.410]My reparations and such
我的赔款之类的 [03:25.520] [03:28.270]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [03:31.280] [03:32.570]Every king has his throne
每个国王都有自己的王座 [03:34.620] [03:35.410]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [03:37.390] [03:38.900]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [03:40.710] [03:42.650]Protect my own
捍卫王权 [03:43.790] [03:44.910]I will protect my own
保护我拥有的一切 [03:46.710] [03:49.000]Protect my own
捍卫它们
智者一言已足 [00:29.340] [00:30.290]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [00:32.660] [00:33.290]My relations and such
我的臣民们 [00:35.180] [00:38.160]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [00:41.650] [00:42.480]Every king has his thrown
每个国王都有自己的底线 [00:44.620] [00:45.390]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [00:47.370] [00:48.730]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [00:50.770] [00:52.610]Protect my own
捍卫王权 [00:54.030] [00:54.890]I will protect my own
我会保护我所拥有的 [00:57.310] [00:58.760]Protect my own
普天之下莫非王土 [00:59.590] [01:02.980]Bread basket from birth to the casket
苟活一生 [01:05.570]I heard they been talking some words I look past it
从不在乎他人的风言风语 [01:08.420] [01:09.020]I was brought up and taught of the tactics
我从小就被教会了战术 [01:11.430] [01:11.960]And learned that the lion nuh turn when dog barkin'
学会作为王者要捍卫自己的威严 [01:14.670] [01:15.670]Watch who you burn
看着你烧死谁 [01:16.880]Who you spark with
你和谁在一起 [01:17.650] [01:18.190]And you haffi go earn if you want it
如果你想要的话,你可以去争取 [01:20.340] [01:21.370]So we nuh concern with who hawking
所以我不在乎别人的示威 [01:23.030] [01:24.170]When dem spit can't reach where we walking
他们的口水吐不到我们走的地方 [01:26.290] [01:26.810]Enemies in disguise wanna see my demise
伪装的敌人想看到我的死亡 [01:29.610] [01:30.140]Dem don't even realize jah no wrong dem
甚至没有意识到错误 [01:32.510] [01:33.380]Cause a see that in life you achieve something nice
因为在生活中,你会发现你获得了一些美好的东西 [01:36.330]But achieve something twice is a problem
但是实现两次是个问题 [01:38.640] [01:39.480]Then you can imagine what I face
然后你可以想象我面对的是什么 [01:41.270] [01:42.080]Two up in the hand and another on the way
两个在手里,另一个在路上 [01:44.220] [01:45.780]Plus I have another in the brain
另外我脑子里还有一个 [01:47.310] [01:47.920]And every other one a put the other one to shame
每一个人都让另一个感到羞愧 [01:50.350] [01:51.010]A word unto the wise is enough
智者一言已足 [01:54.050] [01:55.260]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [01:57.290] [01:58.370]My reparations and such
我的臣民们 [02:00.440] [02:03.140]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [02:06.600] [02:07.550]Every king has his throne
每个国王都有自己的底线 [02:09.620] [02:10.350]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [02:12.470] [02:13.770]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [02:15.960] [02:17.560]Protect my own
捍卫王权 [02:18.970] [02:19.920]I will protect my own
我会保护我所拥有的 [02:21.690] [02:23.900]Protect my own
普天之下莫非王土 [02:24.810] [02:27.150]Kick it
戒除嗜好 [02:27.930]Sharp like the thorn crown pon christ head
像荆棘一样锋利,像基督的头 [02:30.450] [02:30.990]But you know the flow hard doe like slice bread
生活艰难 [02:33.330] [02:33.950]Lyrics melt the butter fi mek a nice spread
抒情诗就像融化了的黄油一样美味 [02:36.360] [02:36.910]But a nuh margarine a pull the margin eenn
这种人造黄油可以拉动彼此距离 [02:39.950]Get rich dem marching out
戎装整军 [02:41.600]And if you marching out
如果你参与进去 [02:42.960]And you inna a doubt
你将对此深信不疑 [02:44.110]You march without me
你不带我行军 [02:45.150] [02:46.060]I rather march alone
我宁愿独自前进 [02:47.290]Than fi march back home
也不愿回家 [02:49.080]Tell me queen say me lost the throne
告诉我女王说我失去了王位 [02:51.570]No this was built on the power of the truth
不,这是建立在真理的力量之上的 [02:54.860]Discovering the powers and empowering the youths
发现年轻人的力量并赋予他们力量 [02:57.560]If you give dem a minute dem devouring the fruits
对亵渎王权者要毫不留情 [03:00.240] [03:00.980]And within an hour called it sour chappy roots
片刻就将他们赶尽杀绝 [03:03.680]Unno see it nuh skill like bibi pon me feet
看不出他们有什么本事 [03:06.950]But drop me pon di riddim watch the clarity weh speak
强有力的演讲不需要繁文缛节 [03:09.790]Dem nuh parity between what we have and what we need
我们拥有的东西和我们需要的东西是对等的 [03:12.720]So strength out the wise and protection for the meek
为智者提供力量,为温顺的人提供保护 [03:15.860]A word unto the wise is enough
智者一言已足 [03:18.670] [03:20.280]You can look but don't touch
你可以看但别碰 [03:22.530] [03:23.410]My reparations and such
我的赔款之类的 [03:25.520] [03:28.270]Cause out here in this jungle we roam
漫步在这个弱肉强食的世界里 [03:31.280] [03:32.570]Every king has his throne
每个国王都有自己的王座 [03:34.620] [03:35.410]And if you enter my zone
如果你进入我的领地 [03:37.390] [03:38.900]I vow to protect my own
我发誓要捍卫王土 [03:40.710] [03:42.650]Protect my own
捍卫王权 [03:43.790] [03:44.910]I will protect my own
保护我拥有的一切 [03:46.710] [03:49.000]Protect my own
捍卫它们
Protection-Protoje/Mortimer热门评论
泡夜店 纹身 买醉这些事看似很酷 其实这些事一点难度都没有 只要你愿意去做就能做到 更酷的应该是那些不容易做到的事 比如看书 健身 赚钱 用心爱一个人 这种在常人看来无趣且难以坚持的事情。
不看书不知道纹什么 不健身蹦不动 不赚钱买不起酒 没毛病