Tell Everyone-Catey Shawmp3下载无损flac下载
Tell Everyone-Catey Shaw在线试听免费歌词下载
[00:19.55]You moved in and you pay no rent
你堂而皇之搬进来却没有一点付出 [00:21.62]But that was money that was well not spent
你像签了一张空头支票’ [00:23.84]How quickly you forget what it was like when we first met
你很快忘记我们开始的初衷 [00:28.28]Now I'm seeing somebody new
现在我开始了新的约会 [00:30.48]I really thought that I was done with you
我真的觉得我们已经结束了 [00:32.81]But I'm hearing it from every which way
但我听到了四面八方的指指点点 [00:35.08]All the ******** that you say
所有来自你的诽谤 [00:37.63]I tried to be kind, I tried to be fair
我尝试过不理睬,也尝试过和平处理 [00:41.92]But obviously you never really cared
显而易见你并不在乎 [00:46.41]About what I want, about what I need
关于我所想,我所需 [00:50.81]You turn it around on me, you're gonna tell everyone
你将矛头指向我,向所有人大肆宣扬 [00:55.10]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [00:59.02]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [01:02.04]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [01:04.23]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [01:08.74]The damage is done
结果已经于事无补 [01:11.07]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [01:15.88]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [01:18.46] [01:22.28]While I was crying and laying in bed
我筋疲力尽躺在床上哭泣 [01:24.42]Trying to pick myself up again
但我会重振旗鼓 [01:26.63]You were working on your campaign
你致力于和我的较量 [01:28.97]Had to sabotage my good name
不惜败坏我的名声 [01:31.16]And I could tell a thing or two about you
我也可以像你一样做 [01:33.35]But that's something I'd never do
但我根本不屑 [01:35.55]I know you'd love to rewrite the facts
你热衷于扭曲事实 [01:37.76]And I'm ready for your attack
我已经准备好迎击 [01:40.42]I tried to be kind, I tried to be fair
我尝试过不理睬,也尝试过和平处理 [01:44.62]But obviously you never really cared
显而易见你并不在乎 [01:49.18]About what I want, about what I need
关于我所想,我所需 [01:53.61]You turn it around on me, you're gonna tell everyone
你将矛头指向我,向所有人大肆宣扬 [01:58.18]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [02:02.60]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [02:04.90]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:07.02]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [02:11.61]The damage is done
结果已经于事无补 [02:13.88]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:16.43]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [02:22.12] [02:24.59]Whispers in the sun, tell me what I've done
无所不至的悄声细语让我知道我做了什么 [02:28.06]What have I done?
我到底做错了什么呢 [02:28.75]Whispers in the rain coming back again
雨点般的议论卷土重来 [02:34.68] [02:43.07]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [02:47.50]The damage is done
结果已经于事无补 [02:49.79]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:52.06]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [02:56.43]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [02:58.70]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [03:01.04]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [03:05.41]The damage is done
结果已经于事无补 [03:07.77]You're gonna tell everyone
你已经向所有人大肆宣扬 [03:12.32]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [03:27.91]
你堂而皇之搬进来却没有一点付出 [00:21.62]But that was money that was well not spent
你像签了一张空头支票’ [00:23.84]How quickly you forget what it was like when we first met
你很快忘记我们开始的初衷 [00:28.28]Now I'm seeing somebody new
现在我开始了新的约会 [00:30.48]I really thought that I was done with you
我真的觉得我们已经结束了 [00:32.81]But I'm hearing it from every which way
但我听到了四面八方的指指点点 [00:35.08]All the ******** that you say
所有来自你的诽谤 [00:37.63]I tried to be kind, I tried to be fair
我尝试过不理睬,也尝试过和平处理 [00:41.92]But obviously you never really cared
显而易见你并不在乎 [00:46.41]About what I want, about what I need
关于我所想,我所需 [00:50.81]You turn it around on me, you're gonna tell everyone
你将矛头指向我,向所有人大肆宣扬 [00:55.10]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [00:59.02]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [01:02.04]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [01:04.23]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [01:08.74]The damage is done
结果已经于事无补 [01:11.07]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [01:15.88]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [01:18.46] [01:22.28]While I was crying and laying in bed
我筋疲力尽躺在床上哭泣 [01:24.42]Trying to pick myself up again
但我会重振旗鼓 [01:26.63]You were working on your campaign
你致力于和我的较量 [01:28.97]Had to sabotage my good name
不惜败坏我的名声 [01:31.16]And I could tell a thing or two about you
我也可以像你一样做 [01:33.35]But that's something I'd never do
但我根本不屑 [01:35.55]I know you'd love to rewrite the facts
你热衷于扭曲事实 [01:37.76]And I'm ready for your attack
我已经准备好迎击 [01:40.42]I tried to be kind, I tried to be fair
我尝试过不理睬,也尝试过和平处理 [01:44.62]But obviously you never really cared
显而易见你并不在乎 [01:49.18]About what I want, about what I need
关于我所想,我所需 [01:53.61]You turn it around on me, you're gonna tell everyone
你将矛头指向我,向所有人大肆宣扬 [01:58.18]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [02:02.60]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [02:04.90]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:07.02]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [02:11.61]The damage is done
结果已经于事无补 [02:13.88]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:16.43]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [02:22.12] [02:24.59]Whispers in the sun, tell me what I've done
无所不至的悄声细语让我知道我做了什么 [02:28.06]What have I done?
我到底做错了什么呢 [02:28.75]Whispers in the rain coming back again
雨点般的议论卷土重来 [02:34.68] [02:43.07]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [02:47.50]The damage is done
结果已经于事无补 [02:49.79]You're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [02:52.06]I did you wrong, hurt you for satisfaction
都是我的错,为满足私欲伤害了你 [02:56.43]You played the victim
你扮演得楚楚可怜 [02:58.70]And you're gonna tell everyone
你向所有人大肆宣扬 [03:01.04]I threw you out, dropped you like you were no one
我将你赶出公寓,抛弃了你 [03:05.41]The damage is done
结果已经于事无补 [03:07.77]You're gonna tell everyone
你已经向所有人大肆宣扬 [03:12.32]You're gonna tell everyone
对所有人胡说八道 [03:27.91]