L'Orfeo - Prologo:Ritornello-Dal mio Permesso amato-New London Consort/Catherine Bott/Philip Pickettmp3下载无损flac下载
L'Orfeo - Prologo:Ritornello-Dal mio Permesso amato-New London Consort/Catherine Bott/Philip Pickett在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Claudio Monteverdi
L'Orfeo - Prologo:Ritornello-Dal mio Permesso amato-New London Consort/Catherine Bott/Philip Pickett热门评论
我被渴望鞭策着 迫不及待地想告诉你奥菲欧的故事 那是班杜斯山脉与霍利孔山脉间不朽的荣耀 奥菲欧用歌声摆脱了野兽 也征服了哈迪斯 使得他的恳求得以实现 我歌唱着 悲歌与欢歌交叠 百鸟寂静 波浪止息 在这个过程中 就连最微小的风也停住了
五幕歌剧《奥菲欧》的故事虽然是希腊神话中的传说,但直接素材则取自意大利的古老牧歌剧。是巴洛克初期意大利威尼斯歌剧代表性作曲家蒙特威尔第在曼都瓦宫廷任职时的歌剧作品。不仅是他初期歌剧的杰作,也是近代歌剧的起点,具有历史上的重要意义。
我从帕尔墨索斯河来 具有国王们高贵血统的著名的英雄们啊 只怕我所诉说的远不及世纪真实的崇高 我是音乐 甜美的重音 平和着每一颗焦虑的心 携着满腔情绪和爱 我也点燃最冷酷的内心 伴着金竖琴歌唱 我常常使人陶醉 并如此般启迪那些热情的灵魂去协奏神一样的七弦琴
蒙特威尔第 带序幕的五幕音乐寓言《奥菲欧》序幕 -- 音乐神 女高音 ( 凯瑟琳·博特 Catherine Bott ) 宣叙调 -- 来自我心爱的帕尔墨索斯河 ( 唱出自己能抚慰忧虑或激发冷漠的心灵去爱或恨 这是希腊哲人有关音乐情感力量的阐述 也是早期歌剧创作者常有的观念 )