Los Caminos de la Vida-Vicenticomp3下载无损flac下载
Los Caminos de la Vida-Vicentico在线试听免费歌词下载
[00:23]los caminos de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [00:30]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [00:33]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [00:36]los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
那些生活之路是如此般的难行 [00:42]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [00:45]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [00:48]yo pensaba que la vida era distinto como cuando era chiquitito
当我是个小孩子的时候我以为生活是多彩的 [00:55]yo creía que las cosas eran fácil como ayer
我以为生活会一直如昨天般轻松 [00:59]que mi madre preocupada se me daba por todo lo que necesitaba
我的母亲为我操劳 给了我想要的一切 [01:05]yo me doy cuenta que tanto así no es
而我意识到她付出的太多了 [01:11]por que a mi madre la veo cansada
我眼中的她如此苍桑劳累 [01:13]de trabajar por mi hermano y por mi
为了生计为了我和我兄弟 [01:16]y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在轮到我来报答她 [01:20]y por ella la peleo hasta el fin
为了她我会奋斗至死不渝 [01:22]por ella luchare hasta que me muera
为了她我会努力到最后一刻 [01:25]y por ella no me quiero morir
为了她我想要多活得更久些 [01:29]tampoco que se me muera mi vieja
妈妈也和我一样 长寿健康 相互依偎 [01:32]pero yo se que el destino es así
但我明白命运之轮无法改变 [01:50]los camino de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [01:55]no son lo q yo creía
不像我曾幻想的一样 [01:59]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [02:01]los caminos de la vida son muy difícil de andar los
那些生活之路是如此般的难行 [02:07]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [02:10]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [02:13]yo pensaba que la vida era distinto como cuando era chiquitito
当我是个小孩子的时候我以为生活是多彩的 [02:19]yo creía que las cosas eran facil como ayer
我以为生活会一直如昨天般轻松 [02:24]que mi madre preocupada se me daba por todo lo que necesitaba
我的母亲为我操劳 给了我想要的一切 [02:30]yo me doy cuenta que tanto así no es
而我意识到她付出的太多了 [02:35]por que a mi madre la veo cansada
我眼中的她如此苍桑劳累 [02:39]de trabajar por mi hermano y por mi
为了生计为了我和我兄弟 [02:42]y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在轮到我来报答她 [02:45]y por ella la peleo hasta el fin
为了她我会奋斗至死不渝 [02:48]por ella luchare hasta que me muera
为了她我会努力到最后一刻 [02:51]y por ella no me quiero morir
为了她我想要多活得更久些 [02:54]tampoco que se me muera mi vieja
妈妈也和我一样 长寿健康 相互依偎 [02:57]pero yo se que el destino es así
但我明白命运就是这般 [03:04]los caminos de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [03:09]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [03:12]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [03:16]los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
那些生活之路是如此般的难行 [03:22]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [03:25]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [03:28]los caminos de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [03:34]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [03:37]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样啊
那些生活之路并不如我想象般的那样 [00:30]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [00:33]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [00:36]los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
那些生活之路是如此般的难行 [00:42]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [00:45]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [00:48]yo pensaba que la vida era distinto como cuando era chiquitito
当我是个小孩子的时候我以为生活是多彩的 [00:55]yo creía que las cosas eran fácil como ayer
我以为生活会一直如昨天般轻松 [00:59]que mi madre preocupada se me daba por todo lo que necesitaba
我的母亲为我操劳 给了我想要的一切 [01:05]yo me doy cuenta que tanto así no es
而我意识到她付出的太多了 [01:11]por que a mi madre la veo cansada
我眼中的她如此苍桑劳累 [01:13]de trabajar por mi hermano y por mi
为了生计为了我和我兄弟 [01:16]y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在轮到我来报答她 [01:20]y por ella la peleo hasta el fin
为了她我会奋斗至死不渝 [01:22]por ella luchare hasta que me muera
为了她我会努力到最后一刻 [01:25]y por ella no me quiero morir
为了她我想要多活得更久些 [01:29]tampoco que se me muera mi vieja
妈妈也和我一样 长寿健康 相互依偎 [01:32]pero yo se que el destino es así
但我明白命运之轮无法改变 [01:50]los camino de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [01:55]no son lo q yo creía
不像我曾幻想的一样 [01:59]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [02:01]los caminos de la vida son muy difícil de andar los
那些生活之路是如此般的难行 [02:07]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [02:10]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [02:13]yo pensaba que la vida era distinto como cuando era chiquitito
当我是个小孩子的时候我以为生活是多彩的 [02:19]yo creía que las cosas eran facil como ayer
我以为生活会一直如昨天般轻松 [02:24]que mi madre preocupada se me daba por todo lo que necesitaba
我的母亲为我操劳 给了我想要的一切 [02:30]yo me doy cuenta que tanto así no es
而我意识到她付出的太多了 [02:35]por que a mi madre la veo cansada
我眼中的她如此苍桑劳累 [02:39]de trabajar por mi hermano y por mi
为了生计为了我和我兄弟 [02:42]y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在轮到我来报答她 [02:45]y por ella la peleo hasta el fin
为了她我会奋斗至死不渝 [02:48]por ella luchare hasta que me muera
为了她我会努力到最后一刻 [02:51]y por ella no me quiero morir
为了她我想要多活得更久些 [02:54]tampoco que se me muera mi vieja
妈妈也和我一样 长寿健康 相互依偎 [02:57]pero yo se que el destino es así
但我明白命运就是这般 [03:04]los caminos de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [03:09]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [03:12]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样 [03:16]los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
那些生活之路是如此般的难行 [03:22]difícil de caminar los
有如此多的阻碍 [03:25]y no encuentro la salida
让我找不到出路 [03:28]los caminos de la vida no son lo que yo esperaba
那些生活之路并不如我想象般的那样 [03:34]no son lo que yo creía
不像我曾幻想的一样 [03:37]no son lo que imaginaba
不像我期待的那样啊