ポラリス-中恵光城mp3下载无损flac下载
ポラリス-中恵光城在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : 凋叶棕
[00:09.59]ただずっと ほしをみていた
抬头长久仰望 这颗耀眼明星 [00:18.34]うごかない からだをかかえ
紧紧怀揣着 些许停滞的身躯 [00:26.92]わたしとおなじ ひとりぼっちの
我与你 同样如此孤寂呢 [00:35.51]そのかがやきに こころをよせて
向着熠熠光辉 述说胸中轻语 [00:48.89] [01:25.41]地を駆け望むこと 人はどこまでも
人们永远在追寻大地 不问何处 [01:33.49]けれど それは私には騒がしすぎた
然而于我而言 这不过平添一份嘈杂 [01:42.53] [01:42.72]ふりまされていくまま
任由双手肆意震颤 [01:46.56]ついていくことのできぬまま
却也只能目睹着你我渐行渐远 [01:51.21]声さえあげられない 諦めの中に沈んで
万般沉郁之中 声音也被掩埋 [01:59.44] [01:59.64]めまぐるしい世界 その慌忙(ダイナミズム)は
波橘云诡的世界中 这份慌忙(活力)无非 [02:07.46]誰の希望にもなれない私を苛む
在折磨无法给他人带来希望的我 [02:16.36] [02:16.56]世界から眼を逸らして
放眼眺望整个世界 [02:20.43]空を見上げるばかりの私
长久仰望星空的我 [02:25.05]そこに見出した光 その不動の輝きただ一つ
于其中寻觅而出的 正是唯一不动的灼灼光华 [02:37.52] [02:37.72]ポラリス その輝きは
北极星 你那耀眼的光芒 [02:41.94]けして大きくはないけれど
也许显得有些许渺小 [02:46.14]それでもあなたの光
但是你所迸发出的光芒 [02:50.45]その所在(ありか)はずっと揺るがない
与你的所在(位置)绝不会产生些许偏移 [02:54.41] [02:54.61]そうしてあなたはそっと人を照らす
不言中 你洒下光华沐浴世人 [03:07.47] [03:19.76]闇を振り払うこと 人はどこまでも
人们永远在驱散黑暗 不问何处 [03:27.85]けれど それは私には耀かしすぎた
然而于我而言 这显得过于光辉耀眼 [03:36.84] [03:37.04]華やかな人工灯(あかり)の中
华彩绚烂的人工灯(灯火)中 [03:40.89]埋もれていく感触だけが
唯有感触被层层掩埋 [03:45.85]そっと置いてかれる そんな実感(おもい)を伴って
连同这样的真切感受(思念) 不觉中已被世人遗忘 [03:53.76] [03:53.96]空をめぐる星 その軌跡(ダイナミズム)を
梭巡于天际的星辰 其前行的轨迹(动力) [04:01.71]従えてなお動かない小さな輝き
正是不懈追寻不动的小小光华 [04:10.75] [04:10.95]けして動かれないが故
正因其光彩未曾偏离 [04:14.80]人の道しるべとなっていく
故而成为人们的道标 [04:19.45]そこに見出した光 その不動の輝きただ一つ
由此寻觅而出的光芒 正是唯一不动的灼灼光华 [04:31.86] [04:32.06]ポラリス その輝きが
北极星 你那耀眼的光芒 [04:36.29]いくつの人の道を照らし
不知赋予多少人的前路以光芒 [04:40.55]遥かな旅路の先へ
照向遥远旅途的前方 [04:44.77]その手を引いて誘ったの
宛若伸手招徕旅人一般 [04:48.82] [04:49.02]けして揺るがない けして動かない
绝不会偏移 亦不曾变动 [04:57.24]だからこそ与える 希望が生まれていく
正因如此 希望便诞生于你我的心中 [05:01.39]ずっと照らし出す
永远迸发出耀眼的光芒 [05:05.95] [05:10.27]華やぐ 幾千の星に
绚烂璀璨 不尽的群星 [05:14.58]数多の光を差し置いて
无数的光辉亦不能遮掩 [05:18.88]私の希望の星
属于我的希望之星 [05:23.22]その在り処はずっと揺るぎない
你的所在永远不会产生些许偏移 [05:27.42] [05:27.62]ポラリス その輝きが
北极星 你那耀眼的光芒 [05:31.80]いくつの道を照らすように
正如你照亮了无数旅途一般 [05:36.00]私の道も照らして
同样使我的路途充满光明 [05:40.31]そっと思いを寄せながら
万般寂静之中 我寄衷肠于 [05:44.32] [05:44.52]私と同じあなたに
与我并无二致的你 [05:53.07]
抬头长久仰望 这颗耀眼明星 [00:18.34]うごかない からだをかかえ
紧紧怀揣着 些许停滞的身躯 [00:26.92]わたしとおなじ ひとりぼっちの
我与你 同样如此孤寂呢 [00:35.51]そのかがやきに こころをよせて
向着熠熠光辉 述说胸中轻语 [00:48.89] [01:25.41]地を駆け望むこと 人はどこまでも
人们永远在追寻大地 不问何处 [01:33.49]けれど それは私には騒がしすぎた
然而于我而言 这不过平添一份嘈杂 [01:42.53] [01:42.72]ふりまされていくまま
任由双手肆意震颤 [01:46.56]ついていくことのできぬまま
却也只能目睹着你我渐行渐远 [01:51.21]声さえあげられない 諦めの中に沈んで
万般沉郁之中 声音也被掩埋 [01:59.44] [01:59.64]めまぐるしい世界 その慌忙(ダイナミズム)は
波橘云诡的世界中 这份慌忙(活力)无非 [02:07.46]誰の希望にもなれない私を苛む
在折磨无法给他人带来希望的我 [02:16.36] [02:16.56]世界から眼を逸らして
放眼眺望整个世界 [02:20.43]空を見上げるばかりの私
长久仰望星空的我 [02:25.05]そこに見出した光 その不動の輝きただ一つ
于其中寻觅而出的 正是唯一不动的灼灼光华 [02:37.52] [02:37.72]ポラリス その輝きは
北极星 你那耀眼的光芒 [02:41.94]けして大きくはないけれど
也许显得有些许渺小 [02:46.14]それでもあなたの光
但是你所迸发出的光芒 [02:50.45]その所在(ありか)はずっと揺るがない
与你的所在(位置)绝不会产生些许偏移 [02:54.41] [02:54.61]そうしてあなたはそっと人を照らす
不言中 你洒下光华沐浴世人 [03:07.47] [03:19.76]闇を振り払うこと 人はどこまでも
人们永远在驱散黑暗 不问何处 [03:27.85]けれど それは私には耀かしすぎた
然而于我而言 这显得过于光辉耀眼 [03:36.84] [03:37.04]華やかな人工灯(あかり)の中
华彩绚烂的人工灯(灯火)中 [03:40.89]埋もれていく感触だけが
唯有感触被层层掩埋 [03:45.85]そっと置いてかれる そんな実感(おもい)を伴って
连同这样的真切感受(思念) 不觉中已被世人遗忘 [03:53.76] [03:53.96]空をめぐる星 その軌跡(ダイナミズム)を
梭巡于天际的星辰 其前行的轨迹(动力) [04:01.71]従えてなお動かない小さな輝き
正是不懈追寻不动的小小光华 [04:10.75] [04:10.95]けして動かれないが故
正因其光彩未曾偏离 [04:14.80]人の道しるべとなっていく
故而成为人们的道标 [04:19.45]そこに見出した光 その不動の輝きただ一つ
由此寻觅而出的光芒 正是唯一不动的灼灼光华 [04:31.86] [04:32.06]ポラリス その輝きが
北极星 你那耀眼的光芒 [04:36.29]いくつの人の道を照らし
不知赋予多少人的前路以光芒 [04:40.55]遥かな旅路の先へ
照向遥远旅途的前方 [04:44.77]その手を引いて誘ったの
宛若伸手招徕旅人一般 [04:48.82] [04:49.02]けして揺るがない けして動かない
绝不会偏移 亦不曾变动 [04:57.24]だからこそ与える 希望が生まれていく
正因如此 希望便诞生于你我的心中 [05:01.39]ずっと照らし出す
永远迸发出耀眼的光芒 [05:05.95] [05:10.27]華やぐ 幾千の星に
绚烂璀璨 不尽的群星 [05:14.58]数多の光を差し置いて
无数的光辉亦不能遮掩 [05:18.88]私の希望の星
属于我的希望之星 [05:23.22]その在り処はずっと揺るぎない
你的所在永远不会产生些许偏移 [05:27.42] [05:27.62]ポラリス その輝きが
北极星 你那耀眼的光芒 [05:31.80]いくつの道を照らすように
正如你照亮了无数旅途一般 [05:36.00]私の道も照らして
同样使我的路途充满光明 [05:40.31]そっと思いを寄せながら
万般寂静之中 我寄衷肠于 [05:44.32] [05:44.52]私と同じあなたに
与我并无二致的你 [05:53.07]