Zeitreise (MTV Unplugged)-Helene Fischer/Unheiligmp3下载无损flac下载
Zeitreise (MTV Unplugged)-Helene Fischer/Unheilig在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Der Graf/Not Applicable
[00:01.000] 作曲 : Der Graf/Not Applicable
[00:19.22]Verblasste Bilder ziehen vorüber
褪色的画面一晃而过 [00:23.66]Im Flimmerlicht und Wimpernschlag
在闪烁的光芒和眨眼之间 [00:28.01]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我把时间转回到开始 [00:32.69]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是新的时候 [00:36.86]Ich hÖr die Stimmen und Gedanken
我听到了声音和想法 [00:41.32]Und sehe vergangenes wieder klar
再次看到了过去 [00:45.73]Um zu verstehen, was heute ist
去明白何为今天 [00:50.13]Schau ich auf das was war
让我看看过去是什么样 [00:52.27]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [00:56.98]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [01:01.42]Und Vergäng lichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [01:05.92]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [01:10.30]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [01:14.53]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [01:19.16]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [01:23.31]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [01:47.29]Es genügt ein Duft und ich bin wieder da
只是一种气味,我又来到那里 [01:56.10]Es genügt ein Wort und ich bin wieder dort
只是一个字,我又回到那里 [02:04.99]Es genügt ein Lied aus längst vergangener Zeit
只是一首很久很久以前的歌曲 [02:13.80]Lebendig und vertraut, ist das Vergangenheit
过去变得熟悉而充满活力 [02:20.95]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [02:22.76](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [02:25.46]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [02:29.87]Und Vergänglichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [02:31.66](Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(随着时间的推移) [02:34.33]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [02:38.80]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [02:43.57]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [02:47.55]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [02:51.72]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [02:58.88]So schnell dreht sich die Zeit zurück
时间倒退得那么快 [03:03.42](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [03:07.60]Wie bewegt sich die Zeit zurück
随着时间的推移 [03:16.80]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [03:18.02](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [03:20.79]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [03:25.82]Und Vergänglichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [03:27.16](Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(随着时间的推移) [03:29.56]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [03:34.07]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [03:38.28]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [03:42.89]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [03:47.04]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [03:54.83]Ich kehr zurück ins Jetzt und Heute
现在我回到当下 [03:59.29]Und schau ins leere Flimmerlicht
看着空荡的灯光 [04:03.88]Zeitreise ist zu Ende
时间的旅程结束了 [04:08.08]Ich sehe nach vorn auf das was ist
我期待着未来的样子
褪色的画面一晃而过 [00:23.66]Im Flimmerlicht und Wimpernschlag
在闪烁的光芒和眨眼之间 [00:28.01]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我把时间转回到开始 [00:32.69]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是新的时候 [00:36.86]Ich hÖr die Stimmen und Gedanken
我听到了声音和想法 [00:41.32]Und sehe vergangenes wieder klar
再次看到了过去 [00:45.73]Um zu verstehen, was heute ist
去明白何为今天 [00:50.13]Schau ich auf das was war
让我看看过去是什么样 [00:52.27]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [00:56.98]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [01:01.42]Und Vergäng lichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [01:05.92]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [01:10.30]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [01:14.53]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [01:19.16]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [01:23.31]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [01:47.29]Es genügt ein Duft und ich bin wieder da
只是一种气味,我又来到那里 [01:56.10]Es genügt ein Wort und ich bin wieder dort
只是一个字,我又回到那里 [02:04.99]Es genügt ein Lied aus längst vergangener Zeit
只是一首很久很久以前的歌曲 [02:13.80]Lebendig und vertraut, ist das Vergangenheit
过去变得熟悉而充满活力 [02:20.95]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [02:22.76](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [02:25.46]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [02:29.87]Und Vergänglichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [02:31.66](Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(随着时间的推移) [02:34.33]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [02:38.80]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [02:43.57]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [02:47.55]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [02:51.72]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [02:58.88]So schnell dreht sich die Zeit zurück
时间倒退得那么快 [03:03.42](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [03:07.60]Wie bewegt sich die Zeit zurück
随着时间的推移 [03:16.80]Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang
我将时间拨回到故事开始 [03:18.02](So schnell dreht sich die Zeit zurück)
(时间倒退得那么快) [03:20.79]Als die Welt noch ganz neu war
当这个世界还是全新的 [03:25.82]Und Vergänglichkeit wird Neuland
那瞬间是新的天地 [03:27.16](Wie bewegt sich die Zeit zurück)
(随着时间的推移) [03:29.56]Und die Sicht wird wieder klar
视线再次变得清晰 [03:34.07]Zeitreise durch die Jahre
在时间的长河里遨游 [03:38.28]Zurück zu dem, was einmal war
回到原来的样子 [03:42.89]Zeitreise durch das Leben
在人生的历程里驻足 [03:47.04]Ich blick zurück auf Jahr und Tag.
回顾过去的日夜 [03:54.83]Ich kehr zurück ins Jetzt und Heute
现在我回到当下 [03:59.29]Und schau ins leere Flimmerlicht
看着空荡的灯光 [04:03.88]Zeitreise ist zu Ende
时间的旅程结束了 [04:08.08]Ich sehe nach vorn auf das was ist
我期待着未来的样子
Zeitreise (MTV Unplugged)-Helene Fischer/Unheilig热门评论
封面是轮船车钟,上面有前进432、微速前进、停车、微速后退、倒车234,各个档位。驾驶台要开车的时候,就扳到相应的档位,车钟连接的贯穿整个船的链条会带动轮机舱里的车钟响铃,从而向机舱传送用车指令,轮机手听到铃声后把轮机舱里的车钟也扳到相同位置,铃声停止,再执行驾驶台的命令调整轮机转速。