Red Berries-Angus & Julia Stonemp3下载无损flac下载
Red Berries-Angus & Julia Stone在线试听免费歌词下载
[00:28.20]I ate the red berries
我吃了红莓 [00:35.20]And fell into the pond
然后掉进了池塘 [00:42.05]I found myself in a dream
我发现自己在梦里 [00:48.90]Where all my worries were gone
我所有的烦恼都消失了 [00:55.35]So I swam up to the top
所以我游出水面 [01:02.67]And strolled up into a land
在陆地上漫步 [01:10.46]If people aren't who they're not
如果他们不是这些人 [01:16.20]I thought wouldn't that be grand?
我想那不是很好吗? [01:22.67]Wouldn't that be grand?
那不是很好吗? [01:30.85]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [01:43.37]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [01:52.38]Things just start as they sing
事情刚开始就如他们唱的那样 [02:01.64]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [02:10.80]They sung this song
它们唱过这首歌 [02:39.77]They ate the red berries
他们吃了红莓 [02:48.59]The ones you told to leave alone
你说的那些独自离开 [02:54.84]On the devil's shoulder I leaned
我靠在魔鬼的肩上 [03:01.54]As I fell through the clouds like a storm
我穿过风暴般的乌云 [03:08.18]So I climbed up to the top
我爬到云层顶端 [03:15.84]And jumped off into a land
我跳向一片陆地 [03:23.38]If people aren't who they're not
如果他们不是这些人 [03:29.44]I thought wouldn't that be grand?
我想那不是很好吗? [03:35.65]Wouldn't that be grand?
那不是很好吗? [03:43.64]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [03:54.16]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [04:02.08]Things just start as they sing
事情刚开始就如他们唱的那样 [04:11.29]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [04:19.34]They sung this song
它们唱过这首歌 [04:22.36]
我吃了红莓 [00:35.20]And fell into the pond
然后掉进了池塘 [00:42.05]I found myself in a dream
我发现自己在梦里 [00:48.90]Where all my worries were gone
我所有的烦恼都消失了 [00:55.35]So I swam up to the top
所以我游出水面 [01:02.67]And strolled up into a land
在陆地上漫步 [01:10.46]If people aren't who they're not
如果他们不是这些人 [01:16.20]I thought wouldn't that be grand?
我想那不是很好吗? [01:22.67]Wouldn't that be grand?
那不是很好吗? [01:30.85]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [01:43.37]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [01:52.38]Things just start as they sing
事情刚开始就如他们唱的那样 [02:01.64]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [02:10.80]They sung this song
它们唱过这首歌 [02:39.77]They ate the red berries
他们吃了红莓 [02:48.59]The ones you told to leave alone
你说的那些独自离开 [02:54.84]On the devil's shoulder I leaned
我靠在魔鬼的肩上 [03:01.54]As I fell through the clouds like a storm
我穿过风暴般的乌云 [03:08.18]So I climbed up to the top
我爬到云层顶端 [03:15.84]And jumped off into a land
我跳向一片陆地 [03:23.38]If people aren't who they're not
如果他们不是这些人 [03:29.44]I thought wouldn't that be grand?
我想那不是很好吗? [03:35.65]Wouldn't that be grand?
那不是很好吗? [03:43.64]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [03:54.16]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [04:02.08]Things just start as they sing
事情刚开始就如他们唱的那样 [04:11.29]Birds don't whistle, they just sing
鸟儿不吹口哨,它们只是歌唱 [04:19.34]They sung this song
它们唱过这首歌 [04:22.36]
Red Berries-Angus & Julia Stone热门评论
鸟儿不说话,它们只是唱歌而已,所以我想和它们交朋友[牵手]