Não Há Estrelas no Céu (remaster 2015)-Rui Velosomp3下载无损flac下载
Não Há Estrelas no Céu (remaster 2015)-Rui Veloso在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Carlos Tê
[00:01.000] 作曲 : Rui Veloso
[00:09.01]Nao há estrelas no céu a dourar o meu caminho,
在我走的路上没有一颗星星 [00:13.02]Por mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho.
有再多朋友还是会感到孤独 [00:14.93]Ter uma nota no bolso pr'a cigarros e bilhar?
谁的口袋里有用来吸烟和玩台球的钱 [00:17.31]De que vale ter a chave de casa para entrar,
谁值得一把家门的钥匙 [00:26.00]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽 [00:30.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [00:34.93]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨 [00:39.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [00:48.03]Passo horas no café, sem saber para onde ir,
我在咖啡店坐了几个钟头,不知该去往哪里, [00:52.03]Tudo à volta é tao feio, só me apetece fugir.
周围的人都很冷漠,好像都在躲我。 [00:57.31]Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar,
夜晚我望向镜中的身体,它在一点点地衰老。 [01:01.13]De manha ouco o conselho que o velho tem pr'a me dar.
清晨我听了大人们给我的建议。 [01:06.40]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽 [01:10.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [01:15.03]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨, [01:19.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [01:28.42]Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu. [01:48.42]Vou por aí às escondidas, a espreitar às janelas,
我躲藏在角落里,窥视着窗户 [01:53.12]Perdido nas avenidas e achado nas vielas.
迷失在无名小径 [01:58.02]Mae, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede,
妈妈,我的初恋是一个形状不规则的宇宙。 [02:02.02]Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede.
我被困剑和墙之间,求你让我出去 [02:07.00]Nao vês como isto é duro, ser jovem nao é um posto,
你不必把一切看得太过艰难,你不会永远年轻, [02:11.00]Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto.
就算脸上长包还是要去面对未来 [02:15.02]Porque é que tudo é incerto, nao pode ser sempre assim,
为什么一切都如此不确定,不可以一直这样 [02:19.52]Se nao fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
如果不做摇滚,我还能是谁呢? [02:26.59]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽, [02:32.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [02:35.93]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨, [02:40.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [02:50.02]Nao há-á-á estrelas no céu...
空中没有一颗星星
在我走的路上没有一颗星星 [00:13.02]Por mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho.
有再多朋友还是会感到孤独 [00:14.93]Ter uma nota no bolso pr'a cigarros e bilhar?
谁的口袋里有用来吸烟和玩台球的钱 [00:17.31]De que vale ter a chave de casa para entrar,
谁值得一把家门的钥匙 [00:26.00]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽 [00:30.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [00:34.93]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨 [00:39.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [00:48.03]Passo horas no café, sem saber para onde ir,
我在咖啡店坐了几个钟头,不知该去往哪里, [00:52.03]Tudo à volta é tao feio, só me apetece fugir.
周围的人都很冷漠,好像都在躲我。 [00:57.31]Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar,
夜晚我望向镜中的身体,它在一点点地衰老。 [01:01.13]De manha ouco o conselho que o velho tem pr'a me dar.
清晨我听了大人们给我的建议。 [01:06.40]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽 [01:10.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [01:15.03]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨, [01:19.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [01:28.42]Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu. [01:48.42]Vou por aí às escondidas, a espreitar às janelas,
我躲藏在角落里,窥视着窗户 [01:53.12]Perdido nas avenidas e achado nas vielas.
迷失在无名小径 [01:58.02]Mae, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede,
妈妈,我的初恋是一个形状不规则的宇宙。 [02:02.02]Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede.
我被困剑和墙之间,求你让我出去 [02:07.00]Nao vês como isto é duro, ser jovem nao é um posto,
你不必把一切看得太过艰难,你不会永远年轻, [02:11.00]Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto.
就算脸上长包还是要去面对未来 [02:15.02]Porque é que tudo é incerto, nao pode ser sempre assim,
为什么一切都如此不确定,不可以一直这样 [02:19.52]Se nao fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
如果不做摇滚,我还能是谁呢? [02:26.59]A primavera da vida é bonita de viver,
生命之春实在美丽, [02:32.03]Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。 [02:35.93]Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨, [02:40.00]Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
整个世界都要和我作对。 [02:50.02]Nao há-á-á estrelas no céu...
空中没有一颗星星