Every you every me-Ashes You Leavemp3下载无损flac下载
Every you every me-Ashes You Leave在线试听免费歌词下载
[01:32.306]Sucker love is heaven sent.
愚蠢的爱情是命中注定 [01:36.788]You pucker up, our passions spent.
你发起脾气,我们的激情殆尽 [01:41.792]My hearts a tart, your bodys rent.
我的心是个妓女,你出卖你的身体 [01:46.892]My bodys broken, yours is spent.
我的身体被弄坏了,你的身体被消耗了 [01:51.244] [01:52.523]Carve your name into my arm.
将你的名字刻入我的手臂 [02:02.671]Cuz theres nothing else to do,
只因这里无事可做 [02:07.622]Every me and every you.
只有你也只有我 [02:11.881] [02:12.660]Sucker love, a box I choose.
我选择了这爱情之盒 [02:17.138]No other box I choose to use.
没有别的盒子可供我选择 [02:22.236]Another love I would abuse,
我将会诅咒别的爱情 [02:27.241]No circumstances could excuse.
哪怕不会获得原谅 [02:32.032] [02:33.045]In the shape of things to come.
在模糊不定的将来 [02:37.940]Too much poison come undone.
我再也不用饮鸩止渴 [02:43.111]Cuz theres nothing else to do,
只因这里再无他物 [02:48.092]Every me and every you.
只有你也只有我 [02:53.233]Every me and every you,
所有的你所有的我 [02:58.161]Every me...he
只有我…了 [03:02.390] [03:03.284]Sucker love is known to swing.
我们都知道爱情动荡不定 [03:08.248]Prone to cling and waste these things.
它曾偏爱于我却又伤害了我 [03:13.408]Pucker up for heavens sake.
天赐之物已然泯灭 [03:17.772]Theres never been so much at stake.
从未如此摇摇欲坠 [03:24.467] [03:38.812]Like the naked leads the blind.
像是赤身裸体的人带领着盲人 [03:42.094]I know Im selfish, Im unkind.
我深知我何其自私,何其不善 [03:46.417]Sucker love I always find,
我总是寻找着爱情 [03:49.456]Someone to bruise and leave behind.
有人受了伤却还是选择留下 [03:53.788] [03:54.537]All alone in space and time.
在时空中无尽绵延的孤独 [03:58.160]There's nothing here but what here's mine.
我的世界空空如也 [04:01.877]Something borrowed, something blue.
借来的东西,蓝色的东西 [04:05.678]Every me and every you.
只有你也只有我 [04:09.341]Every me and every you,
所有的你所有的我 [04:13.040]Every me...he
只有我一个人了吗… [04:14.077] [04:15.580]Like the naked leads the blind.
像是赤身裸体的人带领着盲人 [04:18.945]I know Im selfish, Im unkind.
我知道我是何其自私何其不善 [04:23.188]Sucker love I always find,
我总是一次又一次以身试险 [04:26.445]Someone to bruise and leave behind.
满身是伤地被人抛弃 [04:30.507] [04:31.427]All alone in space and time.
在时空中无尽绵延的孤独啊 [04:35.089]There's nothing here but what here's mine.
已经没有什么是属于我的了 [04:38.866]Something borrowed, something blue.
借来的东西,蓝色的东西 [04:42.578]Every me and every you.
所有的你所有的我 [04:46.149]Every me and every you,
每一个你每一个我 [04:49.988]Every me...he
独留我孑然一身 [05:08.066]
愚蠢的爱情是命中注定 [01:36.788]You pucker up, our passions spent.
你发起脾气,我们的激情殆尽 [01:41.792]My hearts a tart, your bodys rent.
我的心是个妓女,你出卖你的身体 [01:46.892]My bodys broken, yours is spent.
我的身体被弄坏了,你的身体被消耗了 [01:51.244] [01:52.523]Carve your name into my arm.
将你的名字刻入我的手臂 [02:02.671]Cuz theres nothing else to do,
只因这里无事可做 [02:07.622]Every me and every you.
只有你也只有我 [02:11.881] [02:12.660]Sucker love, a box I choose.
我选择了这爱情之盒 [02:17.138]No other box I choose to use.
没有别的盒子可供我选择 [02:22.236]Another love I would abuse,
我将会诅咒别的爱情 [02:27.241]No circumstances could excuse.
哪怕不会获得原谅 [02:32.032] [02:33.045]In the shape of things to come.
在模糊不定的将来 [02:37.940]Too much poison come undone.
我再也不用饮鸩止渴 [02:43.111]Cuz theres nothing else to do,
只因这里再无他物 [02:48.092]Every me and every you.
只有你也只有我 [02:53.233]Every me and every you,
所有的你所有的我 [02:58.161]Every me...he
只有我…了 [03:02.390] [03:03.284]Sucker love is known to swing.
我们都知道爱情动荡不定 [03:08.248]Prone to cling and waste these things.
它曾偏爱于我却又伤害了我 [03:13.408]Pucker up for heavens sake.
天赐之物已然泯灭 [03:17.772]Theres never been so much at stake.
从未如此摇摇欲坠 [03:24.467] [03:38.812]Like the naked leads the blind.
像是赤身裸体的人带领着盲人 [03:42.094]I know Im selfish, Im unkind.
我深知我何其自私,何其不善 [03:46.417]Sucker love I always find,
我总是寻找着爱情 [03:49.456]Someone to bruise and leave behind.
有人受了伤却还是选择留下 [03:53.788] [03:54.537]All alone in space and time.
在时空中无尽绵延的孤独 [03:58.160]There's nothing here but what here's mine.
我的世界空空如也 [04:01.877]Something borrowed, something blue.
借来的东西,蓝色的东西 [04:05.678]Every me and every you.
只有你也只有我 [04:09.341]Every me and every you,
所有的你所有的我 [04:13.040]Every me...he
只有我一个人了吗… [04:14.077] [04:15.580]Like the naked leads the blind.
像是赤身裸体的人带领着盲人 [04:18.945]I know Im selfish, Im unkind.
我知道我是何其自私何其不善 [04:23.188]Sucker love I always find,
我总是一次又一次以身试险 [04:26.445]Someone to bruise and leave behind.
满身是伤地被人抛弃 [04:30.507] [04:31.427]All alone in space and time.
在时空中无尽绵延的孤独啊 [04:35.089]There's nothing here but what here's mine.
已经没有什么是属于我的了 [04:38.866]Something borrowed, something blue.
借来的东西,蓝色的东西 [04:42.578]Every me and every you.
所有的你所有的我 [04:46.149]Every me and every you,
每一个你每一个我 [04:49.988]Every me...he
独留我孑然一身 [05:08.066]