Take One Last Breath-Abandon All Shipsmp3下载无损flac下载
Take One Last Breath-Abandon All Ships在线试听免费歌词下载
[00:13.01]Take one last breath
吸最后一口气吧 [00:15.22]Your about to jump to your death
你将要跳入死亡 [00:18.39]Your about to jump to your death
你将要跳入死亡 [00:24.77]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [00:30.98]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [00:34.47]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [00:41.32]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [00:44.71]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [00:48.09]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [00:54.13]Captain Captain
舰长、舰长 [00:57.52]Before the sail rips
在舰艇疾驰地启航前 [00:58.54]Captain Captain
舰长、舰长 [01:00.81]I can see enemy ships
我看到了敌舰 [01:02.57]Captain Captain
舰长、舰长 [01:04.15]Before the sail rips
在舰艇疾驰地启航前 [01:05.90]Gasp for air
倒抽一口气 [01:08.05]ABANDON ALL SHIPS!!!
全舰弃船 [01:09.87]The currents strong,
这动向很强劲 [01:11.53]the waves will rise
海浪将会升起 [01:12.69]The binding chains made me realize
这般连锁效应让我明了 [01:15.91]Sin is the anchor, holding you down.
罪孽像船锚般、压抑着你 [01:21.92]I'm on a cruise to Paradise.
我在通往天堂的航线上 [01:26.23]I'm done with sin I've paid my price.
我付出了代价、摆脱罪孽 [01:29.84]God is your captain,
上帝是你的舰长 [01:31.88]change your direction
改变你的方向 [01:36.21]Abandon all ships...
全舰弃船 [01:38.05]We'll part the sea.
我们将分离海洋 [01:50.60]Choose your side.
让你选边站 [01:52.61]Don't come with me.
别跟随我 [01:53.72]You decide.
你决定 [01:55.69]We'll Part the sea.
我们将分离海洋 [01:57.14]Don't come with me.
别跟随我 [02:03.91]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [02:07.24]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [02:10.61]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [02:17.73]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、走在罪恶的基板上 [02:45.13]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、走在罪恶的基板上 [02:51.79]Look what we've built, walking Blindfolded.
看看我们建造了甚么、盲目地走着 [02:59.29]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、盲目地走在罪恶的基板上 [03:06.81]Look what we've built...
看看我们建造了甚么!!!!! [03:08.68]The currents strong,
这动向很强劲 [03:10.68]the waves will rise
海浪将会升起 [03:12.35]The binding chains made me realize
这般连锁效应让我明了 [03:15.63]Sin is the anchor, holding you down.
罪孽像船锚般、压抑着你 [03:24.49]I'm on a cruise to Paradise.
我在通往天堂的航线上 [03:26.35]I'm done with sin I've paid my price.
我付出了代价、摆脱罪孽 [03:29.67]God is your captain,
上帝是你的舰长 [03:31.68]change your direction
改变你的方向 [03:35.82]Abandon all ships...
全舰弃船.....
吸最后一口气吧 [00:15.22]Your about to jump to your death
你将要跳入死亡 [00:18.39]Your about to jump to your death
你将要跳入死亡 [00:24.77]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [00:30.98]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [00:34.47]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [00:41.32]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [00:44.71]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [00:48.09]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [00:54.13]Captain Captain
舰长、舰长 [00:57.52]Before the sail rips
在舰艇疾驰地启航前 [00:58.54]Captain Captain
舰长、舰长 [01:00.81]I can see enemy ships
我看到了敌舰 [01:02.57]Captain Captain
舰长、舰长 [01:04.15]Before the sail rips
在舰艇疾驰地启航前 [01:05.90]Gasp for air
倒抽一口气 [01:08.05]ABANDON ALL SHIPS!!!
全舰弃船 [01:09.87]The currents strong,
这动向很强劲 [01:11.53]the waves will rise
海浪将会升起 [01:12.69]The binding chains made me realize
这般连锁效应让我明了 [01:15.91]Sin is the anchor, holding you down.
罪孽像船锚般、压抑着你 [01:21.92]I'm on a cruise to Paradise.
我在通往天堂的航线上 [01:26.23]I'm done with sin I've paid my price.
我付出了代价、摆脱罪孽 [01:29.84]God is your captain,
上帝是你的舰长 [01:31.88]change your direction
改变你的方向 [01:36.21]Abandon all ships...
全舰弃船 [01:38.05]We'll part the sea.
我们将分离海洋 [01:50.60]Choose your side.
让你选边站 [01:52.61]Don't come with me.
别跟随我 [01:53.72]You decide.
你决定 [01:55.69]We'll Part the sea.
我们将分离海洋 [01:57.14]Don't come with me.
别跟随我 [02:03.91]Sail away from the shoreline
起航吧、离开海岸线 [02:07.24]Sail away from the shore
起航吧、离开海岸 [02:10.61]I'm in front of Heavens door.
我站在天堂门前 [02:17.73]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、走在罪恶的基板上 [02:45.13]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、走在罪恶的基板上 [02:51.79]Look what we've built, walking Blindfolded.
看看我们建造了甚么、盲目地走着 [02:59.29]Look what we've built, walking the plank of guilt.
看看我们建造了甚么、盲目地走在罪恶的基板上 [03:06.81]Look what we've built...
看看我们建造了甚么!!!!! [03:08.68]The currents strong,
这动向很强劲 [03:10.68]the waves will rise
海浪将会升起 [03:12.35]The binding chains made me realize
这般连锁效应让我明了 [03:15.63]Sin is the anchor, holding you down.
罪孽像船锚般、压抑着你 [03:24.49]I'm on a cruise to Paradise.
我在通往天堂的航线上 [03:26.35]I'm done with sin I've paid my price.
我付出了代价、摆脱罪孽 [03:29.67]God is your captain,
上帝是你的舰长 [03:31.68]change your direction
改变你的方向 [03:35.82]Abandon all ships...
全舰弃船.....