Tomorrow-All Will Be Quietmp3下载无损flac下载
Tomorrow-All Will Be Quiet在线试听免费歌词下载
[00:47.84]No, not again these memories,
这可真令人悲哀,我们的那些记忆 [00:52.16]memories that are not my own.
你记得的那些我从未有过 [00:56.40]Can you tell me what are these things haunting me,
你倒也来说说,袭扰我的到底是些什么 [01:01.70]do you know?
你知道它们是什么吗 [01:04.60] [01:05.09]I can remember places,
我还记得那些地方 [01:09.18]places of which I've never heard.
它们只重复在我的梦里 [01:12.48]Remember a thousand faces,
我们梦到的它们的一千张脸 [01:17.94]but none from my world.
梦醒了,都溶散在各自的现实里 [01:21.28] [01:21.54]Traveling
去旅行吗 [01:24.03]far to the distances and
比远方更远 [01:25.32]flying like
然后高飞 [01:28.26]birds over land and sea.
像鸟儿一样高飞,飞过陆地和海洋 [01:29.81]Oh my, oh my,
可是啊,我的朋友,我的朋友 [01:32.45]I don't want to lose my mind,
我放弃了,我不想再错乱了 [01:34.54]I know no man
我开始相信 [01:36.88]can ever fly.
没有人能真正飞翔 [01:38.94] [01:41.34]In time everything will change
我们会和其他事物一样,在时光里飞逝 [01:46.26]and fade away.
然后衰败 [01:50.20]Memories will turn to gray,
记忆也会变得暗淡 [01:54.59]so stay.
所以,在那之前,一直在一起吧,我的朋友 [01:56.87] [01:59.86]I can't believe in a light,
怎么会有这样的灯火 [02:04.29]a light that could shine bright all night long,
照亮了我们周围的黑暗 [02:08.49]and this strange device made
这奇怪的装置 [02:12.47]people not feel alone.
我们扑腾着它的光芒就忘了孤单 [02:15.71] [02:17.00]Long gone have been those ages,
时代已经变了 [02:21.14]ages of wonders and mysteries.
奇迹和谜都不被相信,也就不存在了 [02:25.27]But now I hope that some day still,
但现在,我仍希望有一天 [02:29.20]some day we will be
只希望有一天我们能在一起 [02:31.84] [02:33.03]traveling
旅行到 [02:35.63]far to the distances and
仅存在于梦里的地方 [02:37.22]flying like
然后高飞 [02:39.83]birds over land and sea.
仅仅像两只鸟儿那样飞过陆地和海洋 [02:41.42]Oh my, oh my,
可是啊,我的朋友,我的朋友 [02:43.96]I don't want to lose my mind,
既然我不想再谵妄下去 [02:46.15]I know no man
我应该知道,这里没有人 [02:48.39]can ever fly.
能真正飞翔 [02:51.11] [02:53.45]In time everything will change
我们会和其他事物一样,在时光里飞逝 [02:57.78]and fade away.
然后衰败 [03:01.57]Memories will turn to gray,
记忆也会变得暗淡 [03:06.00]so stay.
所以,在那之前,一直在一起吧,我的朋友
这可真令人悲哀,我们的那些记忆 [00:52.16]memories that are not my own.
你记得的那些我从未有过 [00:56.40]Can you tell me what are these things haunting me,
你倒也来说说,袭扰我的到底是些什么 [01:01.70]do you know?
你知道它们是什么吗 [01:04.60] [01:05.09]I can remember places,
我还记得那些地方 [01:09.18]places of which I've never heard.
它们只重复在我的梦里 [01:12.48]Remember a thousand faces,
我们梦到的它们的一千张脸 [01:17.94]but none from my world.
梦醒了,都溶散在各自的现实里 [01:21.28] [01:21.54]Traveling
去旅行吗 [01:24.03]far to the distances and
比远方更远 [01:25.32]flying like
然后高飞 [01:28.26]birds over land and sea.
像鸟儿一样高飞,飞过陆地和海洋 [01:29.81]Oh my, oh my,
可是啊,我的朋友,我的朋友 [01:32.45]I don't want to lose my mind,
我放弃了,我不想再错乱了 [01:34.54]I know no man
我开始相信 [01:36.88]can ever fly.
没有人能真正飞翔 [01:38.94] [01:41.34]In time everything will change
我们会和其他事物一样,在时光里飞逝 [01:46.26]and fade away.
然后衰败 [01:50.20]Memories will turn to gray,
记忆也会变得暗淡 [01:54.59]so stay.
所以,在那之前,一直在一起吧,我的朋友 [01:56.87] [01:59.86]I can't believe in a light,
怎么会有这样的灯火 [02:04.29]a light that could shine bright all night long,
照亮了我们周围的黑暗 [02:08.49]and this strange device made
这奇怪的装置 [02:12.47]people not feel alone.
我们扑腾着它的光芒就忘了孤单 [02:15.71] [02:17.00]Long gone have been those ages,
时代已经变了 [02:21.14]ages of wonders and mysteries.
奇迹和谜都不被相信,也就不存在了 [02:25.27]But now I hope that some day still,
但现在,我仍希望有一天 [02:29.20]some day we will be
只希望有一天我们能在一起 [02:31.84] [02:33.03]traveling
旅行到 [02:35.63]far to the distances and
仅存在于梦里的地方 [02:37.22]flying like
然后高飞 [02:39.83]birds over land and sea.
仅仅像两只鸟儿那样飞过陆地和海洋 [02:41.42]Oh my, oh my,
可是啊,我的朋友,我的朋友 [02:43.96]I don't want to lose my mind,
既然我不想再谵妄下去 [02:46.15]I know no man
我应该知道,这里没有人 [02:48.39]can ever fly.
能真正飞翔 [02:51.11] [02:53.45]In time everything will change
我们会和其他事物一样,在时光里飞逝 [02:57.78]and fade away.
然后衰败 [03:01.57]Memories will turn to gray,
记忆也会变得暗淡 [03:06.00]so stay.
所以,在那之前,一直在一起吧,我的朋友