Whyyawannabringmedown-Arandamp3下载无损flac下载
Whyyawannabringmedown-Aranda在线试听免费歌词下载
[00:10.930]This situation, if it gets any deeper could be critical
在這種狀況下也許會得到突破盲點的關鍵 [00:15.790]I’m not your love monkey so be taking back all the lies you sold
我不是你的愛情魁儡所以收回你的謊言吧!也別想出賣我! [00:20.490]What did you want me to be
而你又想要我成為什麼呢? [00:25.320]It’s just too much now
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [00:27.130]So tell me so tell me so tell me one two three four
所以告诉我告诉我个1234吧 [00:30.200]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [00:32.730]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [00:34.930]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [00:37.270]Tell me tell me, why you wanna bring me down?
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [00:39.920]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [00:42.140]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [00:44.550]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [00:46.870]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [00:54.120]Now your transmission is on the negative
現在不斷傳來有關於 [00:56.810]You’re on a losing streak
你負面連敗的消息 [00:58.900]This information is getting ordinary and you’re losing me
你敗給我的消息越來越普遍 [01:03.750]What’s with your hostility when the lie’s on me
為什麼你會有敵意 老是針對我 [01:08.580]Well you’re down to the last chance
現在你失去了最後的機會 [01:10.250]So tell me so tell me
我不是你的愛情魁儡所以收回你的謊言吧!也別想出賣我! [01:11.360]
Uno dos tres cuatro (西班牙語) 1 2 3 4 [01:13.400]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [01:15.810]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [01:18.110]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [01:20.460]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [01:23.020]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [01:25.290]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [01:27.740]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [01:30.080]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [01:42.120]Was it all just a waste of time
我們都在浪費時間 [01:44.430]I don’t wanna spend my whole life thinking bout it
我不想浪費我一輩子的時間去思索這問題 [01:46.980]Baby this is where I draw the line, I think I’m done
親愛的,別跨過這條界線 這是針對你的 [02:02.430]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [02:05.040]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [02:07.330]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [02:09.680]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [02:12.360]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [02:14.510]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [02:16.900]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [02:19.230]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望!
在這種狀況下也許會得到突破盲點的關鍵 [00:15.790]I’m not your love monkey so be taking back all the lies you sold
我不是你的愛情魁儡所以收回你的謊言吧!也別想出賣我! [00:20.490]What did you want me to be
而你又想要我成為什麼呢? [00:25.320]It’s just too much now
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [00:27.130]So tell me so tell me so tell me one two three four
所以告诉我告诉我个1234吧 [00:30.200]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [00:32.730]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [00:34.930]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [00:37.270]Tell me tell me, why you wanna bring me down?
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [00:39.920]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [00:42.140]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [00:44.550]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [00:46.870]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [00:54.120]Now your transmission is on the negative
現在不斷傳來有關於 [00:56.810]You’re on a losing streak
你負面連敗的消息 [00:58.900]This information is getting ordinary and you’re losing me
你敗給我的消息越來越普遍 [01:03.750]What’s with your hostility when the lie’s on me
為什麼你會有敵意 老是針對我 [01:08.580]Well you’re down to the last chance
現在你失去了最後的機會 [01:10.250]So tell me so tell me
我不是你的愛情魁儡所以收回你的謊言吧!也別想出賣我! [01:11.360]
Uno dos tres cuatro (西班牙語) 1 2 3 4 [01:13.400]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [01:15.810]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [01:18.110]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [01:20.460]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [01:23.020]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [01:25.290]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [01:27.740]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [01:30.080]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [01:42.120]Was it all just a waste of time
我們都在浪費時間 [01:44.430]I don’t wanna spend my whole life thinking bout it
我不想浪費我一輩子的時間去思索這問題 [01:46.980]Baby this is where I draw the line, I think I’m done
親愛的,別跨過這條界線 這是針對你的 [02:02.430]So what’s your evil attitude
你那是什麼邪惡的態度? [02:05.040]When you got me spending my time pleasing you
憑什麼要我浪費時間去迎合你? [02:07.330]Why must you keep me underground
為何你總是要把我踩在腳下 [02:09.680]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望! [02:12.360]Is it too much to give a damn
有太多的事情要告訴我、告訴我什麼? [02:14.510]When I’m giving you one hundred and ten
當我給你唯一的理由 [02:16.900]Don’t blink cause I won’t be around
別給我無辜地眨眼睛,我不會被你騙倒 [02:19.230]Tell me tell me, why you wanna bring me down
告訴我、跟我講,為什麼你總讓我失望!