Ananau-Alborada Del Inkamp3下载无损flac下载
Ananau-Alborada Del Inka在线试听免费歌词下载
[00:00.109]Ananao -Alborada Del Inka
[00:58.165]Ananao ananao
[00:59.508]Nispa niwachkanki
[01:03.94]Ñuqallapiña chay ñawiki
[01:07.905]Ananao ananao
[01:09.287]Nispa niwachkanki
[01:13.36]Wiñaypaqchu ñuqa qawasqayki
[01:17.688]Paya runañam kakuchkanki
[01:22.520]Ruwanaykiñan ñamnikita
[01:27.365]Wañukiptiyqa ñakamunki
[01:32.186]Man'munanichu chay kausayta
[01:56.316]Ananao ananao
[01:57.723]Nispa niwachkanki
[02:01.373]Ñuqallapiña chay ñawiki
[02:06.18]Ananao ananao
[02:07.319]Nispa niwachkanki
[02:11.147]Wiñaypaqchu ñuqa qawasqayki
[02:15.949]Paya runañam kakuchkanki
[02:20.645]Ruwanaykiñan ñamnikita
[02:25.529]Wañukiptiyqa ñakamunki
[02:30.391]Man'munanichu chay kausayta
[03:45.432]Ananao ananao
[03:46.780]Nispa niwachkanki
[03:50.547]Ñuqallapiña chay ñawiki
[03:55.167]Ananao ananao
[03:56.257]Nispa niwachkanki
[04:00.277]Wiñaypaqchu ñuqa qawasqayki
[04:04.952]Paya runañam kakuchkanki
[04:09.884]Ruwanaykiñan ñamnikita
[04:14.812]Wañukiptiyqa ñakamunki
[04:19.557]Man'munanichu chay kausayta
Ananau-Alborada Del Inka热门评论
强大的xx,居然能找到这一首。在第比利斯的地铁站,两个印第安人街头卖艺,穿着传统服饰,一边吹一边唱,印象太深了,买了一张CD,看着他们载歌载舞,很欢快的歌曲,听完神清气爽。很是羡慕他们,带着一套笛子就可以笑傲江湖。生活越是不堪,越是想念从前。人生不就应该如此嘛,忧伤了就哭泣,高兴时
如是说: 我们渴望得到一些东西,得到后却又很快失去兴致;我们手中明明握着别人羡慕的东西,却又总在羡慕别人的手里。我们向往远方,但远方又是另一些人厌倦的地方。远处是风景,近处的才是人生。
Amernan-《Ananau》,一首南美印第安人的歌,是用当地的Quechua语(克丘亚语)演唱,,因为印第安音乐的创作很多改编至印第安民谣,所以版本很多,这首歌令人联想到美好的生活,仿佛看到众人围着篝火跳舞歌唱,庆祝丰收的喜悦。
唉 我的心痛 Ananau, ananau nispaniwashkanky 哎!好痛,你的话让我心痛, ñuqallapiñam chay ñawiky. 我的眼中毕竟只有一个你。 Ananau, ananau nispaniwashkanky 哎,好痛,你的话让我心痛, wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky 我还在眼巴巴的望着你 May runallam kakuchkanky 你会觉得我是个什么
古印第安的乐曲,粗犷却又细腻,特意收集了一个歌单,每次开车经过大西北时候播放,旷世美景就要旷世之音才能搭配