Buena-Blue Cafemp3下载无损flac下载
Buena-Blue Cafe在线试听免费歌词下载
[00:18.74]If I ever have to leave
若我不得不离去 [00:21.14]then it doesn’t matter
此刻去向何方已无关紧要 [00:22.60]where I go now
无论身在何处 [00:24.94]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [00:27.46]Baby, if you let me breathe
亲爱的 若你让我呼吸 [00:29.64]Even when I’m far away
纵使远隔千里 [00:31.26]then I have no doubt
我也深信不疑 [00:33.63]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [00:36.50]No- no- nothing ever dies
不 不 爱永不消逝 [00:38.79]I want to believe and to love now
我渴望相信 渴望此刻去爱 [00:42.70]But I don’t know how
却不知如何表达 [00:45.71]Wha wha what I wanna try
我 我 我想尝试的是 [00:47.77]Is to find a map to your soul now
绘制通往你灵魂的地图 [00:51.73]Your soul now, honey
你灵魂的地图 亲爱的 [00:54.73]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [00:59.10]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:03.53]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [01:08.07]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:12.91]If you’re gonna wait for me
若你愿为我守候 [01:15.00]I can guarantee that
我敢向你保证 [01:16.94]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [01:18.98]I have no doubt (no doubt)
我深信不疑(毫不怀疑) [01:21.94]Baby, I don’t really know
亲爱的 我虽不知 [01:23.94]where the road is leading me
这条路将引我至何方 [01:25.61]but I have no doubt
但我确信无疑 [01:27.96]I’ll be your love (your love)
我仍会是你的爱(你的爱) [01:30.84]Not not nothing ever dies
不 不 爱永不消逝 [01:33.04]I want to believe and to love now
我渴望相信 渴望此刻去爱 [01:36.98]But I don’t know how
却不知如何表达 [01:40.02]Wha wha what I wanna try
我 我 我想尝试的是 [01:42.12]Is to find a map to your soul now
绘制通往你灵魂的地图 [01:46.01]Your soul now, honey
你灵魂的地图 亲爱的 [01:49.09]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [01:53.50]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:57.93]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [02:02.57]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [02:07.03]Yeah, uh
耶 呃 [02:07.40]I can only be on my way to nowhere
我只能漫无目的地前行 [02:09.35]You were stoppin’ me
你曾试图阻拦 [02:10.26]But I said “I don’t care”
但我直言"不在乎" [02:11.40]When is the time for us?
何时才是我们的时机? [02:12.71]Maybe not in this life
或许此生无望 [02:13.78]We’ll not win this fight
我们赢不了这场战役 [02:14.86]With the runnin’ time, right?
与流逝时光的对抗 对吧? [02:16.00]So I’m takin’ my journey to the past
于是我启程回到过去 [02:18.06]Maybe that’s the best
或许那才是最佳选择 [02:19.34]Baby, that’s the last, uh
亲爱的 那是最后机会 呃 [02:20.52]One step… one, two, three
一步...两步...三步... [02:22.13]When I’m in the same place,
当身处原地 [02:23.85]You know I can’t breathe
你知道我无法呼吸 [02:25.21]Uh, uh, yeah, so
呃 呃 是的 所以 [02:27.17]That’s my own journey
这是我的独行之旅 [02:28.90]Into the crazy time
陷入疯狂时空 [02:29.58]I think I’m really, really gonna lose ma mind!
我觉得自己真的要失去理智! [02:31.75]'Cause we’re so far apart!
因为我们相隔太远! [02:32.94]And there’s no way for a new start for us!
而我们已无重来的可能! [02:34.40]So that’s my way to nowhere
这就是我无望的旅途 [02:36.37]North & east, south or west
无论东南西北 [02:38.71]I wonder if some day I’m gonna pass this test
不知某日能否通过这场考验 [02:40.81]So baby, **** this life!
所以亲爱的 去他的命运! [02:42.09]Are we gonna survive?
我们能否幸存? [02:43.51]I wanna somebody, I need that somebody
我渴望有个依靠 我需要那个人 [02:47.44]I wanna somebody to lean on
我渴望有个可以倚靠的人 [02:51.60]I wanna somebody, I wanna, I wanna
我渴望那个人 我渴望 我渴望 [02:56.49]I need somebody to hold on
我需要有个可以拥抱的人 [03:00.96]I am still on the way
我仍在路上 [03:03.08]Some day I’m gonna stay
终有一日会停留 [03:05.31]Can you hear the pain in my voice?
你可听见我声音里的痛楚? [03:09.89]I am breaking my chain
我正在挣脱枷锁 [03:11.87]Do you feel the same?
你是否有同感? [03:14.77]Can you hear the pain in my song?
可听见我歌声中的伤痛? [03:19.60]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:26.34]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:30.72]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:35.52]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:40.17]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:44.71]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:49.06]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:53.71]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里
若我不得不离去 [00:21.14]then it doesn’t matter
此刻去向何方已无关紧要 [00:22.60]where I go now
无论身在何处 [00:24.94]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [00:27.46]Baby, if you let me breathe
亲爱的 若你让我呼吸 [00:29.64]Even when I’m far away
纵使远隔千里 [00:31.26]then I have no doubt
我也深信不疑 [00:33.63]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [00:36.50]No- no- nothing ever dies
不 不 爱永不消逝 [00:38.79]I want to believe and to love now
我渴望相信 渴望此刻去爱 [00:42.70]But I don’t know how
却不知如何表达 [00:45.71]Wha wha what I wanna try
我 我 我想尝试的是 [00:47.77]Is to find a map to your soul now
绘制通往你灵魂的地图 [00:51.73]Your soul now, honey
你灵魂的地图 亲爱的 [00:54.73]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [00:59.10]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:03.53]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [01:08.07]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:12.91]If you’re gonna wait for me
若你愿为我守候 [01:15.00]I can guarantee that
我敢向你保证 [01:16.94]I’ll be your love
我仍会是你的爱 [01:18.98]I have no doubt (no doubt)
我深信不疑(毫不怀疑) [01:21.94]Baby, I don’t really know
亲爱的 我虽不知 [01:23.94]where the road is leading me
这条路将引我至何方 [01:25.61]but I have no doubt
但我确信无疑 [01:27.96]I’ll be your love (your love)
我仍会是你的爱(你的爱) [01:30.84]Not not nothing ever dies
不 不 爱永不消逝 [01:33.04]I want to believe and to love now
我渴望相信 渴望此刻去爱 [01:36.98]But I don’t know how
却不知如何表达 [01:40.02]Wha wha what I wanna try
我 我 我想尝试的是 [01:42.12]Is to find a map to your soul now
绘制通往你灵魂的地图 [01:46.01]Your soul now, honey
你灵魂的地图 亲爱的 [01:49.09]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [01:53.50]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [01:57.93]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [02:02.57]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [02:07.03]Yeah, uh
耶 呃 [02:07.40]I can only be on my way to nowhere
我只能漫无目的地前行 [02:09.35]You were stoppin’ me
你曾试图阻拦 [02:10.26]But I said “I don’t care”
但我直言"不在乎" [02:11.40]When is the time for us?
何时才是我们的时机? [02:12.71]Maybe not in this life
或许此生无望 [02:13.78]We’ll not win this fight
我们赢不了这场战役 [02:14.86]With the runnin’ time, right?
与流逝时光的对抗 对吧? [02:16.00]So I’m takin’ my journey to the past
于是我启程回到过去 [02:18.06]Maybe that’s the best
或许那才是最佳选择 [02:19.34]Baby, that’s the last, uh
亲爱的 那是最后机会 呃 [02:20.52]One step… one, two, three
一步...两步...三步... [02:22.13]When I’m in the same place,
当身处原地 [02:23.85]You know I can’t breathe
你知道我无法呼吸 [02:25.21]Uh, uh, yeah, so
呃 呃 是的 所以 [02:27.17]That’s my own journey
这是我的独行之旅 [02:28.90]Into the crazy time
陷入疯狂时空 [02:29.58]I think I’m really, really gonna lose ma mind!
我觉得自己真的要失去理智! [02:31.75]'Cause we’re so far apart!
因为我们相隔太远! [02:32.94]And there’s no way for a new start for us!
而我们已无重来的可能! [02:34.40]So that’s my way to nowhere
这就是我无望的旅途 [02:36.37]North & east, south or west
无论东南西北 [02:38.71]I wonder if some day I’m gonna pass this test
不知某日能否通过这场考验 [02:40.81]So baby, **** this life!
所以亲爱的 去他的命运! [02:42.09]Are we gonna survive?
我们能否幸存? [02:43.51]I wanna somebody, I need that somebody
我渴望有个依靠 我需要那个人 [02:47.44]I wanna somebody to lean on
我渴望有个可以倚靠的人 [02:51.60]I wanna somebody, I wanna, I wanna
我渴望那个人 我渴望 我渴望 [02:56.49]I need somebody to hold on
我需要有个可以拥抱的人 [03:00.96]I am still on the way
我仍在路上 [03:03.08]Some day I’m gonna stay
终有一日会停留 [03:05.31]Can you hear the pain in my voice?
你可听见我声音里的痛楚? [03:09.89]I am breaking my chain
我正在挣脱枷锁 [03:11.87]Do you feel the same?
你是否有同感? [03:14.77]Can you hear the pain in my song?
可听见我歌声中的伤痛? [03:19.60]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:26.34]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:30.72]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:35.52]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:40.17]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:44.71]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里 [03:49.06]De Alto Cedro voy para Mar Cané
从阿尔托塞德罗前往马尔卡内 [03:53.71]Llego a Cueto voy para Mayarí
途经奎托 终抵马亚里