計画通り-山崎育三郎/Assembly/香寿たつき/未来優希mp3下载无损flac下载
計画通り-山崎育三郎/Assembly/香寿たつき/未来優希在线试听免费歌词下载
[00:24.69]バート・イシュルの夏は暑い 今年は特別
【巴德伊舍的夏天十分炎热 今年更甚往常】 [00:31.50]妹ルドヴィカ 姉のゾフィー ついにご対面
【妹妹路德维卡和姐姐索菲终于会面】 [00:37.59]遅れたわね
【来晚了呢】 [00:39.18]この暑さよ 少し休ませて頂戴
【实在太热了,请让我们歇会儿吧】 [00:44.01]とんでもない 陛下は既に
【不像话,陛下早就到了】 [00:46.70]まあ!
【什么!】 [00:47.43]顔を見せなさい
【让我看看】 [00:50.53]夫の変わりにシシィをつれてきたの
【让茜茜替他爸来了】 [00:57.03]酷いドレス!変なヘアー!
【不忍直视的裙子 奇怪的发型!】 [01:00.30]変えます!
【我这就换】 [01:01.11]もう無理
【不行】 [01:04.22]まったく、皇帝陛下を待たせるなんて!…フランツ!
【真是的,竟然想让陛下等着你吗…弗朗茨!】 [01:12.62]シシィ!
【茜茜!】 [01:15.96]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [01:22.38]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [01:48.29]母親達は喋るだけで 娘は汗だくだ
【就在母亲们唠叨的时候 女儿们汗流浃背】 [01:54.52]ついに皇帝がひとりだけで決断を下す
【终于皇帝要独自做出决定】 [02:00.16]フランツ!
【弗朗茨!】 [02:00.89]正直におっしゃい どう彼女?
【老实说,你觉得她怎么样?】 [02:03.78]彼女?
【她?】 [02:04.31]あなたの従妹よ
【你的表妹啊】 [02:07.33]もぎたてのフルーツ(フルーツ!)
【她就如刚摘的水果(水果!)】 [02:08.93]フレッシュで
【如此新鲜】 [02:10.25]なんてロマンティック!
【真是浪漫】 [02:13.56]瞳はアーモンドで イチゴのくちびる(安産型だわ)
【杏仁般的眼眸 草莓似的双唇(是个能生的呢)】 [02:20.12]今宵彼女と踊ろう
【今晚我要与她共舞】 [02:23.30]それじゃ誘いなさい
【那么就去邀请她吧】 [02:40.66]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [02:49.11]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [02:57.20]間違いでしょう
【您选错了吧?】 [02:58.40]君がいい
【我要的就是你】 [03:00.03]姉さんはおしとやか
【姐姐比我更贤淑】 [03:03.71]家の娘に変わりないわ
【反正都是我家闺女没差啦~】 [03:07.05]まずい方よ
【真是糟糕】 [03:11.29]3年間の花嫁修業 すべてパァなの!?
【三年的新娘修行就这样全部泡汤了!?】 [03:19.42]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [03:25.83]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [03:36.89]結論から申しますと
【从结论来讲】 [03:45.04]番狂わせ おもしろい
【出其不意才有趣】
【巴德伊舍的夏天十分炎热 今年更甚往常】 [00:31.50]妹ルドヴィカ 姉のゾフィー ついにご対面
【妹妹路德维卡和姐姐索菲终于会面】 [00:37.59]遅れたわね
【来晚了呢】 [00:39.18]この暑さよ 少し休ませて頂戴
【实在太热了,请让我们歇会儿吧】 [00:44.01]とんでもない 陛下は既に
【不像话,陛下早就到了】 [00:46.70]まあ!
【什么!】 [00:47.43]顔を見せなさい
【让我看看】 [00:50.53]夫の変わりにシシィをつれてきたの
【让茜茜替他爸来了】 [00:57.03]酷いドレス!変なヘアー!
【不忍直视的裙子 奇怪的发型!】 [01:00.30]変えます!
【我这就换】 [01:01.11]もう無理
【不行】 [01:04.22]まったく、皇帝陛下を待たせるなんて!…フランツ!
【真是的,竟然想让陛下等着你吗…弗朗茨!】 [01:12.62]シシィ!
【茜茜!】 [01:15.96]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [01:22.38]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [01:48.29]母親達は喋るだけで 娘は汗だくだ
【就在母亲们唠叨的时候 女儿们汗流浃背】 [01:54.52]ついに皇帝がひとりだけで決断を下す
【终于皇帝要独自做出决定】 [02:00.16]フランツ!
【弗朗茨!】 [02:00.89]正直におっしゃい どう彼女?
【老实说,你觉得她怎么样?】 [02:03.78]彼女?
【她?】 [02:04.31]あなたの従妹よ
【你的表妹啊】 [02:07.33]もぎたてのフルーツ(フルーツ!)
【她就如刚摘的水果(水果!)】 [02:08.93]フレッシュで
【如此新鲜】 [02:10.25]なんてロマンティック!
【真是浪漫】 [02:13.56]瞳はアーモンドで イチゴのくちびる(安産型だわ)
【杏仁般的眼眸 草莓似的双唇(是个能生的呢)】 [02:20.12]今宵彼女と踊ろう
【今晚我要与她共舞】 [02:23.30]それじゃ誘いなさい
【那么就去邀请她吧】 [02:40.66]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [02:49.11]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [02:57.20]間違いでしょう
【您选错了吧?】 [02:58.40]君がいい
【我要的就是你】 [03:00.03]姉さんはおしとやか
【姐姐比我更贤淑】 [03:03.71]家の娘に変わりないわ
【反正都是我家闺女没差啦~】 [03:07.05]まずい方よ
【真是糟糕】 [03:11.29]3年間の花嫁修業 すべてパァなの!?
【三年的新娘修行就这样全部泡汤了!?】 [03:19.42]計画通りうまく運ぶわけはない
【事情不像计划那般顺利 可不是运气的问题】 [03:25.83]予定通りいかない 番狂わせ おもしろい
【没有按照预定进行的出其不意那才有趣】 [03:36.89]結論から申しますと
【从结论来讲】 [03:45.04]番狂わせ おもしろい
【出其不意才有趣】
計画通り-山崎育三郎/Assembly/香寿たつき/未来優希热门评论
嗯,其实索菲的二姐就是索菲的婆婆……也就是说Sissi的二姨是她婆婆的婆婆……就是因为这种奇葩的近亲结婚,所以才有了从父系亲属算路二是Sissi的表弟,从母系算路二是Sissi的侄子这种奇葩亲属关系……