The Scarlet Tide-Elvis Costello/The Impostersmp3下载无损flac下载
The Scarlet Tide-Elvis Costello/The Imposters在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Elvis Costello
[00:01.000] 作曲 : Elvis Costello
[00:10.29]When I recall his parting words
当我记起他的临别的话 [00:15.87]Must I accept his fate
我不得不接受他的命运 [00:20.75]Or take myself far from this place
或让自己远离这里 [00:26.66]I thought I heard a black bell toll
我似乎听到丧钟敲响 [00:33.51]A little bird did sing
小鸟唱道 [00:37.14]Man has no choice
人别无选择 [00:39.88]When he wants every thing
当他为获取幸福 [00:46.67]We'll rise above the scarlet tide
就此活在风口浪尖 [00:51.35]That trickles down through the mountain
涓涓细流由山坡滑落 [00:57.68]And separates the widow from the bride
从此新娘变寡妇 [01:12.71]Man goes beyond his own decision
被机械牵引 [01:18.43]Gets caught up in a mechanism
人没有选择的权利 [01:23.66]Of swindlers who act like kings
或扮演国王的骗子 [01:29.71]And brokers who break everything
或毁灭一切的坏人 [01:35.61]The dark of night was swiftly fading
黑夜渐渐远去 [01:41.71]Close to the dawn of day
白昼快要到来 [01:46.42]Why would I want him just to lose him again
为什么失去他才爱上他 [01:55.53]We'll rise above the scarlet tide
就此活在风口浪尖 [02:01.13]That trickles down through the mountain
涓涓细流由山坡滑落 [02:07.11]And separates the widow from the bride
从此新娘变寡妇 [02:12.18]
当我记起他的临别的话 [00:15.87]Must I accept his fate
我不得不接受他的命运 [00:20.75]Or take myself far from this place
或让自己远离这里 [00:26.66]I thought I heard a black bell toll
我似乎听到丧钟敲响 [00:33.51]A little bird did sing
小鸟唱道 [00:37.14]Man has no choice
人别无选择 [00:39.88]When he wants every thing
当他为获取幸福 [00:46.67]We'll rise above the scarlet tide
就此活在风口浪尖 [00:51.35]That trickles down through the mountain
涓涓细流由山坡滑落 [00:57.68]And separates the widow from the bride
从此新娘变寡妇 [01:12.71]Man goes beyond his own decision
被机械牵引 [01:18.43]Gets caught up in a mechanism
人没有选择的权利 [01:23.66]Of swindlers who act like kings
或扮演国王的骗子 [01:29.71]And brokers who break everything
或毁灭一切的坏人 [01:35.61]The dark of night was swiftly fading
黑夜渐渐远去 [01:41.71]Close to the dawn of day
白昼快要到来 [01:46.42]Why would I want him just to lose him again
为什么失去他才爱上他 [01:55.53]We'll rise above the scarlet tide
就此活在风口浪尖 [02:01.13]That trickles down through the mountain
涓涓细流由山坡滑落 [02:07.11]And separates the widow from the bride
从此新娘变寡妇 [02:12.18]