完璧な一日-あるぱちかぶとmp3下载无损flac下载
完璧な一日-あるぱちかぶと在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : あるぱちかぶと
[00:01.000] 作曲 : 在音
[00:05.94]
[00:06.00]頭の上、柔らかいボンボン時計の音が好きで膝を抱いて眠っていた。
我喜欢头顶上轻柔的时钟声。抱着膝盖睡着了。 [00:12.20]温水プールの栓は抜かれ大洪水が僕を襲った。
温水游泳池的塞子被拔掉,强大的水流向我袭来。 [00:16.39]突然の永久追放。
突然的永久离开。 [00:18.25]この身を絡めつけたロープはちょん切られて、
缠绕着我身体的绳子被剪断了。 [00:21.15]幾つものスポットライトが僕を睨みつける。
几个聚光灯瞪着我。 [00:24.38]新しい世界はとてもとても寒い。
新世界非常非常冷。 [00:28.00]勇気を出して初めての空気を吸う。
鼓起勇气呼吸第一口空气。 [00:36.00]顎と頬っペのお髭を飽きずにジィジィ鳴らして新聞読んでる父さん。
父亲看报纸时,下巴和脸颊上的胡须不停地发出吱吱的声音。 [00:39.64]僕と弟のパジャマを畳んでよーいでストーブまで駆けっこ。
把我和弟弟的睡衣叠好,跑到火炉边。 [00:42.00]祖父母のお家のコケコッコより元気な母さん。
老妈比祖父母家的嘎吱嘎吱还健康。 [00:44.80]転がすウインナー。焦がしたトースト。フーフーしながらココアをズルズル啜る。
滚动的香肠。烤焦的吐司。一边哼哧哼哧地喝着可可。 [00:48.42]ガラガラぺーして黄色い帽子で寝癖を押さえて「行ってきます」
用黄色的帽子捂着睡眼说:“我走了。” [00:51.04]さぁからったカバンと回覧板、
包和传阅板, [00:53.00]どんぐりのヤジロベーを小指に乗っけて、
我把小指头搭在上面。 [00:54.89]バイバツブルで階段下りたら団地の広場で「おはよう」
下了楼梯骑着摩托车,在小区的广场上说“早上好” [00:57.50]横切る茶畑、サクサク霜踏み、鎌田の商店、金柑工場、
横穿的茶田,脆脆的霜踏,镰田的商店,金桔工厂, [01:00.85]過ぎれば大名行列出来てる鳥坂。
过了大名排队的鸟坂。 [01:03.04]大きなジャングルジムを横目に教室入って起立礼着席。ジングルベル。
斜眼穿过大大的攀登架,走进教室,起立行礼入座。铃儿响叮当。 [01:07.03]筆箱取り出しノートを広げて国語と算数理理社社。
拿出铅笔盒,摊开笔记本,语文和算术。 [01:10.00]先生に内緒でもくもく膨らむ空想が天井に充満。
瞒着老师不断膨胀的空想充斥着天花板。 [01:12.95]悪ガキだらけの落書きだらけの机に画用紙広げて、
在满是坏小孩涂鸦的桌子上摊开画纸。 [01:15.16]ぷかぷかお船の浮かんだ港を薄めの赤青黄色で塗った。
把浮着船的港口涂成淡红色、蓝色和黄色。 [01:18.45]両手をポッケに突っ込み廊下を歩いてあの子とこの子がどうとか、
两手插在口袋里,在走廊里走着,问那个孩子和这个孩子怎么样, [01:22.46]ヒロヒソ女子は内緒話。取っ組み合いして憂さ晴らし。
广海女子是秘密。缠绵在一起解闷。 [01:25.00]赤本を伏せて踊り場に溜まる。
把红书压下来,堆在楼梯平台上。 [01:26.37]弁当を開き第一ボタンを外してひんやり冷たい地面にゆっくりと横たえた。
打开便当,解开第一颗扣子,慢慢地躺在冰凉的地面上。 [01:31.08]人目をはばかり行き場を無くしたため息は馬鹿に白くて可笑しく、
在众人的注视下,无处可去的叹息显得苍白而可笑。 [01:34.34]たかぶる意識に冷たい耳たぶ。
高涨的意识加上冰冷的耳垂。 [01:35.50]チグハグは多分僕そのもの。
抱抱的大概是我自己。 [01:37.23]キャンバスの隅の落ち葉に埋もれる孤独を見つけて飼いならす。
找到埋在画布一角落叶里的孤独,并驯养它。 [01:40.40]灰を落として排気ガスのような煙を肺から吐いた。
烟灰从肺里吐了出来,像废气一样。 [01:43.00]くすぶるやる気。はびこる怠惰。
冒烟的干劲猖獗的懒惰。 [01:44.95]すこぶる芥川的不安に駆られる。
被颇为芥川式的不安所驱使。 [01:46.67]こっそり隠れて春樹に耽溺できた。デカダンてか稚気。
偷偷地躲起来,沉溺于春树。稚气未脱。 [01:49.09]ドキドキしながらあの子を誘って江ノ電に揺られ、
一边忐忑不安地邀请那个孩子,一边被江之电摇晃着。 [01:52.00]傾く日を背に苔生す階段登ればいつもの堂々巡り。
背靠着倾斜的太阳,爬上长满青苔的台阶,就像往常一样兜圈子。 [01:55.68]ほんとは知ってる。僕らの秘密。きっと禁断の横恋慕。
其实我知道。我们的秘密。一定是禁断的横恋慕。 [01:58.57]でもなぜだか鬼さんこちらと笑っていざなう危険なかくれんぼ。
但是为什么鬼先生会笑着和我玩危险的捉迷藏呢? [02:01.00]僕の恋したあなたはきっと月世界人。
我所恋爱的你一定是月世界人。 [02:03.44]知らない星の知らない国からやってきてこんなに側にいま座ってるんだ。
从不知道的星球不知道的国度来,现在就坐在我身边。 [02:07.85]君にかかれば風光明媚。
与你相伴,风景明媚。 [02:09.02]僕はといえば明眸皓歯。
我则明眸皓齿。 [02:10.87]最後の瞬間まで重なる2つの影法師。
直到最后一刻都重叠在一起的两个影子。 [02:13.91]「たとい世界に拒まれてもかまわないから君に愛されたい」
“就算被世界拒绝也没关系,我想被你爱。” [02:16.70]右肩に伝わる温もりの主と人生の約束がしたい。
想和传递到右肩的温暖的主人做人生的约定。 [02:19.00]真っ赤な心の呟きに偽りはないし、いつまでも今を、
鲜红的心喃喃自语,没有虚伪,永远都在等待着现在。 [02:22.80]僕らの間に焦げるくらい深く焼き付けておきたかったんだ。
我想把它深深地烙印在我们之间。 [02:37.90]業つくばりな自分を隠してエントリーシート提出。
隐藏工作繁忙的自己提交报名表格。 [02:40.50]ひたすら這いつくばり休まずに進む誰かのカントリーロード。
不知是谁在不停地爬着、不停地前进。 [02:43.67]会社に戻って会議の内容を上司に報告。ほっと一息。
回到公司向上司报告会议内容。松了一口气。 [02:47.33]メールを返信。空咳を一つ。席から立ってホットコーヒー。
回复邮件。干咳了一声。从座位上站起来喝热咖啡。 [02:50.32]片手に朱を入れられた企画書の詳細にざっと目を通し。
我粗略地浏览了一下单手涂了红色的企划书的详细内容。 [02:53.42]週明けの切までおそるおそる指折り数えると、
直到下周一,我战战兢兢地屈指一数。 [02:56.00]眉間に皺寄せ、眼鏡を傾け、
皱起眉头,眼镜歪了歪。 [02:57.50]眼球押し付け、ぼやけたイメージ。
眼球压迫,模糊的形象。 [02:59.54]焦点合わせる、目肩腰に圧し掛かる疲れもいつか。
聚焦,压在眼睛、肩膀和腰上的疲劳不知何时也会袭来。 [03:01.97]クレヨンで描いた最初の似顔絵。
用蜡笔画的第一张肖像画。 [03:03.60]娘の手書きの肩たたき券で、
用女儿手写的捶背券, [03:05.58]荷が下り背中に一本まっすぐ支柱を据える朝顔の鉢。
驮着货物,背上有一根笔直地立着支柱的牵牛花花盆。 [03:08.45]海外赴任で任期を終えて帰国した仲間としばしば立ち話。
我经常和海外赴任结束任期回国的同事站在一起聊天。 [03:11.30]「同期のあいつはどこだっけかな」
“同时进公司的那个人在哪儿来着?” [03:12.88]「昔に比べて痩せたなしかし」
“可是你比以前瘦了。” [03:14.00]給与明細、源泉聴取、確定申告、年末調整。
工资明细、源头调查、确定申报、年末调整。 [03:17.30]全てを鞄に詰め込み明日に繰り越し西口玄関。
全部装进包里,明天转到西口玄关。 [03:20.56]京浜急行、北口改札、優先席付近に突っ立って。
站在京滨急行,北口检票口,优先席附近。 [03:23.68]閉まる扉を抜け背広を直してビラ広告を避けながら、ガラガラ暖簾をくぐる。
穿过紧闭的门,我整理好西装,一边避开传单广告,一边钻进哗啦哗啦的门帘。 [03:27.04]生中二つと烏龍茶、冷奴、こまいホッケの塩焼き、
生中两份,乌龙茶,冷奴,盐烤鳕鱼, [03:30.21]真っ赤な顔して息子とどぶろく芋ロック。
他满脸通红地和儿子一起喝着米酒。 [03:33.00]自転車に初めて乗れたあの時の泣いて喜ぶ不思議な顔や、
第一次骑自行车的时候又哭又喜的不可思议的表情, [03:35.76]ビー玉飲み込み家族総出で背中をさすって吐かせた話を、
吞下玻璃球,全家总动员,摩挲后背让他吐出来的故事。 [03:38.87]虱潰しに話すと苦虫噛み潰したような息子の顔と、
大海阔天空地说着,儿子的脸就像苦虫咬碎了一样。 [03:41.69]笑う彼女に肩を持たれてさてとそろそろおあいそう。
她笑着站在我的肩膀上,看来我也该告辞了。 [03:44.69]一段と冷え込む。コートの襟立て千鳥足。
更冷了。他竖起大衣领子,踉跄着。 [03:47.47]重たい瞼で、深々座ったタクシーに一人。街のネインに映る白髪。
一辆出租车上坐着一个人,眼皮沉重。街上的纱巾上映出的白发。 [03:51.18]足音立てずに玄関を開けてネクタイ外す。
他蹑手蹑脚地打开玄关,摘下领带。 [03:53.80]皺数の増えた、師走の女房が傾ける急須。湯のみに茶柱立ちニコリ。
皱数增加的,腊月的老婆倒的茶壶。尼古立着茶杯和茶柱。 [03:57.10]追い炊きのお風呂。柚子の浮かぶ湯で汚れを落としザブンと鳥の行水。
煮饭的洗澡水。用浮着柚子的热水洗去污垢,鸟的行状水哗哗的。 [04:00.60]身体の芯まで暖めこたつの脇に敷く座布団。
被炉旁的坐垫可以温暖身体。 [04:03.12]傷んだ板の間軋ませ息つく暇もないほど、
破损的地板嘎吱嘎吱作响,让人喘不过气来。 [04:06.33]平蜘蛛のごとく働き続けて互いに支えて営みし日々も今となっては、無言で十分。
像平蜘蛛一样不停地工作,互相支撑着生活的日子到了现在,已经足够无言了。 [04:09.91]言葉にし得ないその何かこそ。ゴホンと咳き込み屈んでゴロンと寝転んだ。
无法用语言表达的某种东西。他咳了一声,弯下腰,重重地倒在地上。 [04:14.00]こんこんと雪が静かに召される姿が逆に闇夜に移ろう窓の向こう。
隆隆的雪花静静地飘落在窗户的另一边,仿佛在黑夜里。 [04:17.37]うとうとまどろむ、少年は途方に暮れて戸惑うを纏う。
少年迷茫,不知所措。 [04:21.23]仮にすべてを綺麗さっぱり否定したとしてそのあとに一体何が残るのか。
假如把一切都彻底否定了,那之后又会留下什么呢? [04:24.78]君は漠然と怯えているが大丈夫。
虽然你有些胆怯,但没关系。 [04:26.70]去るものは去るべくして去るし、逆もまた然り。
该离开的就该离开,反之亦然。 [04:29.50]腐らずに矛盾に耐えて偶然を愛せたならきっと必然に愛されるさ。
不腐坏,忍受矛盾,爱偶然的话一定会被必然地爱。 [04:33.51]儚き長旅、片道切符、日暮れて道遠しの人生は浮き沈み七度。
虚幻的长途旅行,单程票,日暮路远的人生浮沉七次。 [04:36.80]くたびれきっても君が心から帰りたい場所があったとすれば、
如果有一个即使疲惫不堪,你也真心想回去的地方, [04:39.68]それを幸福と呼べばいい。とても素敵なことだ。
那就叫幸福吧。非常美妙的事情。 [04:42.96]直線よりもまん丸いその円に永遠を見ればいい。
与其看直线,不如从圆滚滚的圆里看永恒。 [04:45.79]傍らでは気付くと私の掌を
在我旁边,当我注意到的时候, [04:49.13]みんなが温かい温度で握っていて、
大家都用温热的温度握着, [04:51.88]除夜の鐘の音は徐々に遠くなり、
除夕夜的钟声渐渐远去, [04:54.04]私は一足先に大好きな春で待とう。
我先一步在最喜欢的春天等待吧。 [04:57.75]かつて触れた匂い、形、色や音や味、
曾经接触过的气味,形状,颜色,声音,味道, [05:00.17]すべてにありがとうと小さく最後の息を吐いた。
所有的一切都结束了,他轻轻叹了一口气。
我喜欢头顶上轻柔的时钟声。抱着膝盖睡着了。 [00:12.20]温水プールの栓は抜かれ大洪水が僕を襲った。
温水游泳池的塞子被拔掉,强大的水流向我袭来。 [00:16.39]突然の永久追放。
突然的永久离开。 [00:18.25]この身を絡めつけたロープはちょん切られて、
缠绕着我身体的绳子被剪断了。 [00:21.15]幾つものスポットライトが僕を睨みつける。
几个聚光灯瞪着我。 [00:24.38]新しい世界はとてもとても寒い。
新世界非常非常冷。 [00:28.00]勇気を出して初めての空気を吸う。
鼓起勇气呼吸第一口空气。 [00:36.00]顎と頬っペのお髭を飽きずにジィジィ鳴らして新聞読んでる父さん。
父亲看报纸时,下巴和脸颊上的胡须不停地发出吱吱的声音。 [00:39.64]僕と弟のパジャマを畳んでよーいでストーブまで駆けっこ。
把我和弟弟的睡衣叠好,跑到火炉边。 [00:42.00]祖父母のお家のコケコッコより元気な母さん。
老妈比祖父母家的嘎吱嘎吱还健康。 [00:44.80]転がすウインナー。焦がしたトースト。フーフーしながらココアをズルズル啜る。
滚动的香肠。烤焦的吐司。一边哼哧哼哧地喝着可可。 [00:48.42]ガラガラぺーして黄色い帽子で寝癖を押さえて「行ってきます」
用黄色的帽子捂着睡眼说:“我走了。” [00:51.04]さぁからったカバンと回覧板、
包和传阅板, [00:53.00]どんぐりのヤジロベーを小指に乗っけて、
我把小指头搭在上面。 [00:54.89]バイバツブルで階段下りたら団地の広場で「おはよう」
下了楼梯骑着摩托车,在小区的广场上说“早上好” [00:57.50]横切る茶畑、サクサク霜踏み、鎌田の商店、金柑工場、
横穿的茶田,脆脆的霜踏,镰田的商店,金桔工厂, [01:00.85]過ぎれば大名行列出来てる鳥坂。
过了大名排队的鸟坂。 [01:03.04]大きなジャングルジムを横目に教室入って起立礼着席。ジングルベル。
斜眼穿过大大的攀登架,走进教室,起立行礼入座。铃儿响叮当。 [01:07.03]筆箱取り出しノートを広げて国語と算数理理社社。
拿出铅笔盒,摊开笔记本,语文和算术。 [01:10.00]先生に内緒でもくもく膨らむ空想が天井に充満。
瞒着老师不断膨胀的空想充斥着天花板。 [01:12.95]悪ガキだらけの落書きだらけの机に画用紙広げて、
在满是坏小孩涂鸦的桌子上摊开画纸。 [01:15.16]ぷかぷかお船の浮かんだ港を薄めの赤青黄色で塗った。
把浮着船的港口涂成淡红色、蓝色和黄色。 [01:18.45]両手をポッケに突っ込み廊下を歩いてあの子とこの子がどうとか、
两手插在口袋里,在走廊里走着,问那个孩子和这个孩子怎么样, [01:22.46]ヒロヒソ女子は内緒話。取っ組み合いして憂さ晴らし。
广海女子是秘密。缠绵在一起解闷。 [01:25.00]赤本を伏せて踊り場に溜まる。
把红书压下来,堆在楼梯平台上。 [01:26.37]弁当を開き第一ボタンを外してひんやり冷たい地面にゆっくりと横たえた。
打开便当,解开第一颗扣子,慢慢地躺在冰凉的地面上。 [01:31.08]人目をはばかり行き場を無くしたため息は馬鹿に白くて可笑しく、
在众人的注视下,无处可去的叹息显得苍白而可笑。 [01:34.34]たかぶる意識に冷たい耳たぶ。
高涨的意识加上冰冷的耳垂。 [01:35.50]チグハグは多分僕そのもの。
抱抱的大概是我自己。 [01:37.23]キャンバスの隅の落ち葉に埋もれる孤独を見つけて飼いならす。
找到埋在画布一角落叶里的孤独,并驯养它。 [01:40.40]灰を落として排気ガスのような煙を肺から吐いた。
烟灰从肺里吐了出来,像废气一样。 [01:43.00]くすぶるやる気。はびこる怠惰。
冒烟的干劲猖獗的懒惰。 [01:44.95]すこぶる芥川的不安に駆られる。
被颇为芥川式的不安所驱使。 [01:46.67]こっそり隠れて春樹に耽溺できた。デカダンてか稚気。
偷偷地躲起来,沉溺于春树。稚气未脱。 [01:49.09]ドキドキしながらあの子を誘って江ノ電に揺られ、
一边忐忑不安地邀请那个孩子,一边被江之电摇晃着。 [01:52.00]傾く日を背に苔生す階段登ればいつもの堂々巡り。
背靠着倾斜的太阳,爬上长满青苔的台阶,就像往常一样兜圈子。 [01:55.68]ほんとは知ってる。僕らの秘密。きっと禁断の横恋慕。
其实我知道。我们的秘密。一定是禁断的横恋慕。 [01:58.57]でもなぜだか鬼さんこちらと笑っていざなう危険なかくれんぼ。
但是为什么鬼先生会笑着和我玩危险的捉迷藏呢? [02:01.00]僕の恋したあなたはきっと月世界人。
我所恋爱的你一定是月世界人。 [02:03.44]知らない星の知らない国からやってきてこんなに側にいま座ってるんだ。
从不知道的星球不知道的国度来,现在就坐在我身边。 [02:07.85]君にかかれば風光明媚。
与你相伴,风景明媚。 [02:09.02]僕はといえば明眸皓歯。
我则明眸皓齿。 [02:10.87]最後の瞬間まで重なる2つの影法師。
直到最后一刻都重叠在一起的两个影子。 [02:13.91]「たとい世界に拒まれてもかまわないから君に愛されたい」
“就算被世界拒绝也没关系,我想被你爱。” [02:16.70]右肩に伝わる温もりの主と人生の約束がしたい。
想和传递到右肩的温暖的主人做人生的约定。 [02:19.00]真っ赤な心の呟きに偽りはないし、いつまでも今を、
鲜红的心喃喃自语,没有虚伪,永远都在等待着现在。 [02:22.80]僕らの間に焦げるくらい深く焼き付けておきたかったんだ。
我想把它深深地烙印在我们之间。 [02:37.90]業つくばりな自分を隠してエントリーシート提出。
隐藏工作繁忙的自己提交报名表格。 [02:40.50]ひたすら這いつくばり休まずに進む誰かのカントリーロード。
不知是谁在不停地爬着、不停地前进。 [02:43.67]会社に戻って会議の内容を上司に報告。ほっと一息。
回到公司向上司报告会议内容。松了一口气。 [02:47.33]メールを返信。空咳を一つ。席から立ってホットコーヒー。
回复邮件。干咳了一声。从座位上站起来喝热咖啡。 [02:50.32]片手に朱を入れられた企画書の詳細にざっと目を通し。
我粗略地浏览了一下单手涂了红色的企划书的详细内容。 [02:53.42]週明けの切までおそるおそる指折り数えると、
直到下周一,我战战兢兢地屈指一数。 [02:56.00]眉間に皺寄せ、眼鏡を傾け、
皱起眉头,眼镜歪了歪。 [02:57.50]眼球押し付け、ぼやけたイメージ。
眼球压迫,模糊的形象。 [02:59.54]焦点合わせる、目肩腰に圧し掛かる疲れもいつか。
聚焦,压在眼睛、肩膀和腰上的疲劳不知何时也会袭来。 [03:01.97]クレヨンで描いた最初の似顔絵。
用蜡笔画的第一张肖像画。 [03:03.60]娘の手書きの肩たたき券で、
用女儿手写的捶背券, [03:05.58]荷が下り背中に一本まっすぐ支柱を据える朝顔の鉢。
驮着货物,背上有一根笔直地立着支柱的牵牛花花盆。 [03:08.45]海外赴任で任期を終えて帰国した仲間としばしば立ち話。
我经常和海外赴任结束任期回国的同事站在一起聊天。 [03:11.30]「同期のあいつはどこだっけかな」
“同时进公司的那个人在哪儿来着?” [03:12.88]「昔に比べて痩せたなしかし」
“可是你比以前瘦了。” [03:14.00]給与明細、源泉聴取、確定申告、年末調整。
工资明细、源头调查、确定申报、年末调整。 [03:17.30]全てを鞄に詰め込み明日に繰り越し西口玄関。
全部装进包里,明天转到西口玄关。 [03:20.56]京浜急行、北口改札、優先席付近に突っ立って。
站在京滨急行,北口检票口,优先席附近。 [03:23.68]閉まる扉を抜け背広を直してビラ広告を避けながら、ガラガラ暖簾をくぐる。
穿过紧闭的门,我整理好西装,一边避开传单广告,一边钻进哗啦哗啦的门帘。 [03:27.04]生中二つと烏龍茶、冷奴、こまいホッケの塩焼き、
生中两份,乌龙茶,冷奴,盐烤鳕鱼, [03:30.21]真っ赤な顔して息子とどぶろく芋ロック。
他满脸通红地和儿子一起喝着米酒。 [03:33.00]自転車に初めて乗れたあの時の泣いて喜ぶ不思議な顔や、
第一次骑自行车的时候又哭又喜的不可思议的表情, [03:35.76]ビー玉飲み込み家族総出で背中をさすって吐かせた話を、
吞下玻璃球,全家总动员,摩挲后背让他吐出来的故事。 [03:38.87]虱潰しに話すと苦虫噛み潰したような息子の顔と、
大海阔天空地说着,儿子的脸就像苦虫咬碎了一样。 [03:41.69]笑う彼女に肩を持たれてさてとそろそろおあいそう。
她笑着站在我的肩膀上,看来我也该告辞了。 [03:44.69]一段と冷え込む。コートの襟立て千鳥足。
更冷了。他竖起大衣领子,踉跄着。 [03:47.47]重たい瞼で、深々座ったタクシーに一人。街のネインに映る白髪。
一辆出租车上坐着一个人,眼皮沉重。街上的纱巾上映出的白发。 [03:51.18]足音立てずに玄関を開けてネクタイ外す。
他蹑手蹑脚地打开玄关,摘下领带。 [03:53.80]皺数の増えた、師走の女房が傾ける急須。湯のみに茶柱立ちニコリ。
皱数增加的,腊月的老婆倒的茶壶。尼古立着茶杯和茶柱。 [03:57.10]追い炊きのお風呂。柚子の浮かぶ湯で汚れを落としザブンと鳥の行水。
煮饭的洗澡水。用浮着柚子的热水洗去污垢,鸟的行状水哗哗的。 [04:00.60]身体の芯まで暖めこたつの脇に敷く座布団。
被炉旁的坐垫可以温暖身体。 [04:03.12]傷んだ板の間軋ませ息つく暇もないほど、
破损的地板嘎吱嘎吱作响,让人喘不过气来。 [04:06.33]平蜘蛛のごとく働き続けて互いに支えて営みし日々も今となっては、無言で十分。
像平蜘蛛一样不停地工作,互相支撑着生活的日子到了现在,已经足够无言了。 [04:09.91]言葉にし得ないその何かこそ。ゴホンと咳き込み屈んでゴロンと寝転んだ。
无法用语言表达的某种东西。他咳了一声,弯下腰,重重地倒在地上。 [04:14.00]こんこんと雪が静かに召される姿が逆に闇夜に移ろう窓の向こう。
隆隆的雪花静静地飘落在窗户的另一边,仿佛在黑夜里。 [04:17.37]うとうとまどろむ、少年は途方に暮れて戸惑うを纏う。
少年迷茫,不知所措。 [04:21.23]仮にすべてを綺麗さっぱり否定したとしてそのあとに一体何が残るのか。
假如把一切都彻底否定了,那之后又会留下什么呢? [04:24.78]君は漠然と怯えているが大丈夫。
虽然你有些胆怯,但没关系。 [04:26.70]去るものは去るべくして去るし、逆もまた然り。
该离开的就该离开,反之亦然。 [04:29.50]腐らずに矛盾に耐えて偶然を愛せたならきっと必然に愛されるさ。
不腐坏,忍受矛盾,爱偶然的话一定会被必然地爱。 [04:33.51]儚き長旅、片道切符、日暮れて道遠しの人生は浮き沈み七度。
虚幻的长途旅行,单程票,日暮路远的人生浮沉七次。 [04:36.80]くたびれきっても君が心から帰りたい場所があったとすれば、
如果有一个即使疲惫不堪,你也真心想回去的地方, [04:39.68]それを幸福と呼べばいい。とても素敵なことだ。
那就叫幸福吧。非常美妙的事情。 [04:42.96]直線よりもまん丸いその円に永遠を見ればいい。
与其看直线,不如从圆滚滚的圆里看永恒。 [04:45.79]傍らでは気付くと私の掌を
在我旁边,当我注意到的时候, [04:49.13]みんなが温かい温度で握っていて、
大家都用温热的温度握着, [04:51.88]除夜の鐘の音は徐々に遠くなり、
除夕夜的钟声渐渐远去, [04:54.04]私は一足先に大好きな春で待とう。
我先一步在最喜欢的春天等待吧。 [04:57.75]かつて触れた匂い、形、色や音や味、
曾经接触过的气味,形状,颜色,声音,味道, [05:00.17]すべてにありがとうと小さく最後の息を吐いた。
所有的一切都结束了,他轻轻叹了一口气。
完璧な一日-あるぱちかぶと热门评论
与喜欢的女孩相恋,“即使被全世界拒绝也没关系,你爱我就足够。”接着的生活便是在职场的勤勤恳恳,兢兢业业只是为了妻儿的笑颜。转眼已白发苍苍,每日即使疲惫,但互相支持着一起生活的日子就很美好。心之所向便是幸福。新年钟声敲响,我先去春天了,死神来临之际,我想对你说:“谢谢你的陪伴。”
横贯的茶田、松脆的霜踏、镰田的商店、金柑工厂、鸟坂......像古代大名一样排列。 到学校斜眼看着“大架子”走进教室,行礼后坐下。上课铃正好响起。 拿出铅笔盒,打开笔记本,学着国语和算术这些必修科目。 上课时思绪翩翩,把画纸铺在满是涂鸦的桌上。 我画了个停船的港口,并图上红蓝黄。
收起我和弟弟的睡衣然后奔到火炉前, 比祖父母家的花朵还要元气的妈妈。 风箱转动,吐司被烤焦了,我吁着气啜饮热可可。 “我走了。”戴着黄色的帽子压住我睡乱的头发。 拿起书包和传阅板,一路上用小指勾拦着橡子,顺着自行车道跑下楼梯,到居民区的广场上喊出“早上好”!
伴着枕边时针滴答滴答,我抱膝入眠。 就像游泳池的栓被拔掉,洪流裹挟着我,我陷入时空的漩涡。 突然束缚我的绳子被人切断,无数聚光灯聚焦我身。 这里变得十分冷,我感受着、呼吸着这个世界, 我仿佛又回到了过去。 总是喜欢哼着曲看报纸、下巴有着大胡子的爸爸。
下课后,两手插兜走在走廊上看着来往的人。那个女孩在和朋友们闲聊。 我把红皮书反扣在天台上,打开便当,解开第一颗扣子,而后慢慢地躺在冰凉的地面上。没有人听到我的叹息,我真是个令人可笑而又一无所有的白痴啊。我内心挣扎,大概我就是和周围人不一致吧